Станислав Лем - Звездные дневники Ийона Тихого
4,3

Моя оценка

Предлагая вниманию читателей публикацию некоторых частей «Звездных дневников» Ийона Тихого, издатель не намерен тратить чернила на описание заслуг знаменитого путешественника, имя которого хорошо известно всем обитателям Млечного Пути. Звездопроходец и капитан дальнего галактического плавания, неутомимый охотник за метеорами и кометами и исследователь и первооткрыватель восьмидесяти тысяч трех миров, доктор гонорис кауза университетов созвездий обеих Медведиц, член Общества по опеке за малыми планетами и ряда других обществ, орденоносный кавалер звездных туманностей, Ийон Тихий сам предстанет перед читателями в своих «Дневниках»!
Серия: Эксклюзивная классика
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

Queenny

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 декабря 2021 г. 00:12

627

4

Тем, кто как и я до этого читал у Лема только Солярис будут крайне удивлены, взяв сборник рассказов о приключениях бравого космического авантюриста Ийона Тихого, потому что здесь тон повествования отличается от Соляриса радикально. Даже не знаю, какой Лем мне понравился больше: философски, серьезно, долго описывающий первый контакт с разумным океаном другой планеты (который познает собеседников вовсе не с помощью слов), или тот, что весело и бодро травит байку за байкой из будней исследователя космоса. Я видела множество сравнений с Бароном Мюнхгаузеном и склонна согласиться – что-то в этом точно есть. А еще больше похоже на раритетные сериалы типа Звездного пути. И немного на Космоолухов Громыко. Ну и Автостопом по галактике. То есть лихо и бодро нас окунают в самые разные истории якобы…

Развернуть

Звëздные дневники Ийона Тихого — Станислав Лем, рассказ

Перевод: И. Ю. Клех, С. В. Легеза , К. Душенко

ISBN: 978-5-17-107667-2

Год издания: 2018

Язык: Русский

Мягкая обложка, 416 стр.

Возрастные ограничения: 16+

Первый рассказ с участием Ийона Тихого под названием «Галактические истории. Из приключений знаменитого звёздопроходца Ийона Тихого. Путешествие двадцать третье» (номер 24 это путешествие получило позднее) был опубликован 27 декабря 1953 года в еженедельнике «Życie Literackie». Последний рассказ, «Последнее путешествие Ийона Тихого», был впервые опубликован на немецком языке в журнале «Playboy» в 1996 году[2]. Рассказы цикла неоднократно переиздавались и переводились на другие языки. Первый русский перевод — отрывок из «Путешествия двадцать второго» — был опубликован в 1959 году в журнале «Наука и религия». В 1961 году в издательстве «Молодая гвардия» вышла отдельная книга рассказов «Звёздные дневники Ийона Тихого» в сокращённом переводе З. А. Бобырь, содержащая путешествия 12, 14, 22—26. В 1965 году в 4 томе серии «Библиотека современной фантастики» издательства «Молодая гвардия» была опубликована новая редакция сборника в переводе Д. М. Брускина, включавшая «Путешествие седьмое». После 1966 года 26-е путешествие было окончательно исключено из цикла (возможно, из-за несоответствия последовательности событий — в 26-м путешествии Ийон Тихий только знакомится с профессором А. С. Тарантогой, а в 12-м общается с ним как со старым знакомым. Возможны и другие причины, например то, что проблемы, поднятые в рассказе, перестали быть злободневными, и рассказ выбился из общей колеи. Тринадцатое путешествие впервые было опубликовано в русском переводе лишь во второй половине 1970-х годов. Его отсутствие в более ранних публикациях объясняли тем, что в нём (в частности, в описании событий на Пинте) очень явно просматривается едкая сатира на повсеместную бюрократизацию и лицемерие, ассоциировавшиеся с советскими порядками, включая намёки на противоестественность советского социализма и польской "народной демократии" и на обманчивые ожидания либерализации социалистического режима. Несмотря на советские доперестроечные книжные публикации, "Путешествие тринадцатое" было перепечатано в 1 номере журнала "Наука и жизнь" за 1989 г. — без комментариев, поскольку сам контекст резко подчёркивал антисталинистский характер произведения.

* В «Путешествии седьмом» описывается неординарная ситуация с удвоением времени, встреча с самим собой, а также сатира на работников, только имитирующих деятельность.
* В «Путешествии восьмом» рассматривается прошлое и настоящее человечества с точки зрения инопланетных существ. Также в этом рассказе пародируется креационистская теория возникновения жизни.
* В «Путешествии одиннадцатом» с одной стороны пародируются произведения о бунтах роботов и шпионские романы. С другой стороны, описывается общество, где все друг друга подозревают и никто никому не доверяет, стремясь донести на каждого, кто может подать повод. Общество роботов, которые все как один являются людьми, но вынуждены маскироваться под роботов Продолжение этой истории описано в рассказе "Стиральная трагедия" (из цикла "Воспоминания Ийона Тихого"), где ситуация совершенно иная - роботы выдают себя за людей.
* В «Путешествии двенадцатом» И.Тихий отправляется в созвездие Циклопа на Амауропию для испытания на диких обитателях планеты ускорителя-замедлителя времени с целью создать там цивилизацию и установить контакт. Тихий ускоряет их историю: от дикого образа жизни они быстро переходят к первобытно-общинному строю, затем к рабовладельчеству, к средневековью и доходят до уровня начала двадцатого века Земли. Все это происходит за несколько месяцев. Все это время И.Тихий пытается научить жителей чему-то хорошему, но аборигены понимают его неправильно. Он попеременно является то знаменем, то божеством, то помощником палача, то асоциальным элементом. В образах аборигенов можно увидеть сатиру на человечество.
* В «Путешествии тринадцатом» И.Тихий пытается найти благодетеля космоса учителя Ох, но случайно оказывается обвиняемым то на одной планете (Пинте), то на другой — на Панте (которые можно считать антиутопиями). Пинта — залитая водой планета с господствующим обожествлением рыб и всепланетным очковтирательством. Когда-то Пинта была пустынной и безводной, и организация, призванная обводнить планету, прекрасно справилась со своей задачей, в результате приобретя огромные полномочия, которые после выполнения работы не пожелала терять. В результате она продолжила бессмысленное обводнение планеты, а повышение уровня воды стало «великой целью», осмысленность которой невозможно оспорить, не став «врагом государства». Панта — планета, где все обезличены, по проекту Учителя Ох в рамках «протеза вечности».
* В «Путешествии четырнадцатом», описывающем пребывание Ийона Тихого на планете Энтеропия, впервые упомянуты загадочные сепульки. Пребывание на этой планете можно рассматривать как гротескное изображение жизни человека в чужой стране, с чуждыми нравами и обычаями. Попытки выяснить, что такое сепульки, заканчивались различными инцидентами (в том числе смертельными для Ийона). Весь рассказ изобилует непривычными и непонятными словами, чем автор сам как бы слегка ставит читателя на место Ийона. Кроме того, автор иронизирует над взаимоотношением «человек-компьютер»: электронный мозг то рассказывает анекдоты не так как надо и когда не надо, то производит расчёты с ошибками. В сериале «Ijon Tichy: Raumpilot» (Германия, 2007) электронный мозг был преобразован в полноценного персонажа Галюцинеллу. Рассказ по духу ближе других к приключениям барона Мюнхгаузена. Продолжением истории из 14-го путешествия является роман «Осмотр на месте»
* В «Путешествии двадцатом» И. Тихий отправляется в 2661 год, чтобы возглавить программу по исправлению истории (ТЕОГИПГИП). С одной стороны присутствует сатира на утверждения, что человечеству помогала высокоразвитая цивилизация (инопланетяне, люди будущего). С другой стороны, сатира на взаимоотношение в некотором научном коллективе, в котором все заняты исключительно интригами и карьеризмом.
* «Путешествие двадцать первое» в некотором роде является продолжением 20-го. Чтобы избежать замкнутых перемещений во времени и повторении истории с ТЕОГИПГИПОМ И.Тихий отправляется как можно дальше — на Дихтонию, находящаюся на расстоянии 1000 световых лет от Земли. Там он гостит в тайном монастыре у братьев-роботов. Попутно И.Тихий изучает историю планеты, читает судьбу жителей, которые когда-то были неотличимы от людей, но потом окончательно и бесповортно стали нечеловекообразными из-за высочайшего уровня своей науки и безответственного к ней отношения, став чересчур развитой цивилизацией.
* «Путешествие двадцать четвертое» И.Тихий случайно обнаруживает планету индиотов. У последних оставшихся в живых жителей он узнает историю планеты. Общество их состояло из достойных (буржуазии), спиритов (жрецов) и лямкарей (наемных работников). Автоматизация производства привела к безработице и перепроизводству товаров - у голодающих лямкарей не было денег на приобретение товаров. Тогда было решено для наведения порядка и решения проблем создать машину для управления государством - Добровольный Установитель Абсолютного Порядка, целью которого была абсолютная гармония. Машина сначала изготовила роботов, которые скупили все товары, а затем построила Радужный дворец. Все входившие во дворец перерабатывались в блестящие диски, которые затем выкладывались на полях в различные узоры. При этом все было устроено так, что все шли туда "абсолютно добровольно". В результате последние из индиотов были истреблены на глазах И.Тихого
* «Путешествие двадцать шестое» является сатирой на Холодную войну. Автор высмеивает политику США, куда приземлился главный герой, по ошибке приняв Землю за другую планету Меопсеру.
* В «Путешествии двадцать восьмом» описываются предки Ийона Тихого, начиная с Анонимуса Тихого. В этом рассказе с одной стороны пародируется история древнего дворянского рода. С другой стороны, рассматриваются судьбы вымышленных неординарных личностей и их творений, правда в гротескной форме. С третьей стороны, пародируются романы про сверхдальние межзвёздные экспедиции, когда до цели должны добраться не стартовавшие с Земли космонавты, а их потомки. С четвертой стороны, рассматривается психология человека, обречённого на долгую изоляцию в ракете, а также восприятие различий между виртуальным и реальным мирами — то грань чётко видна, то реальное кажется виртуальным и наоборот.
* В путешествии «О выгодности дракона» описывается полет И.Тихого в созвездие Кита на планету Абразию. Он там пытается изучить местного дракона (огромное слизнеобразное существо), на котором держится вся экономика планеты и гибель которого может вызвать глобальный кризис.

* «Из дневников Ийона Тихого. Путешествие на Интеропию», мультипликационный фильм, киностудия "Азербайджанфильм, режиссёр Геннадий Тищенко, 1985. по мотивам 14-го путешествия.

* Ийон Тихий: Космопилот (нем. Ijon Tichy: Raumpilot). Сериал, Германия (2007)1-4 серии. Вольные трактовки 7-го, 8-го, 11-го, 12-го, 14-го и 23-го путешествий, переработанные под формат телесериала в жанре космической оперы.

* Путешествие четырнадцатое, телеспектакль из цикла Этот фантастический мир, СССР, 1979, фрагмент путешествия.

Кураторы

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 71
Queenny

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 декабря 2021 г. 00:12

627

4

Тем, кто как и я до этого читал у Лема только Солярис будут крайне удивлены, взяв сборник рассказов о приключениях бравого космического авантюриста Ийона Тихого, потому что здесь тон повествования отличается от Соляриса радикально. Даже не знаю, какой Лем мне понравился больше: философски, серьезно, долго описывающий первый контакт с разумным океаном другой планеты (который познает собеседников вовсе не с помощью слов), или тот, что весело и бодро травит байку за байкой из будней исследователя космоса. Я видела множество сравнений с Бароном Мюнхгаузеном и склонна согласиться – что-то в этом точно есть. А еще больше похоже на раритетные сериалы типа Звездного пути. И немного на Космоолухов Громыко. Ну и Автостопом по галактике. То есть лихо и бодро нас окунают в самые разные истории якобы…

Развернуть

25 сентября 2021 г. 05:45

604

3 Барон Мюнхгаузен в космосе

Пока что я очень мало читала Лема, и так складывается, что каждая его книга для меня - новое открытие автора. В "Эдеме" Лем был моралистом и выдумщиком. В "Солярисе" - философом с мощнейшей фантазией и... человеком. В "Звёздных дневниках" же Лем становится сатириком. Местами возникало ощущение, что я читаю "Трое в лодке", только в лодке у нас один (если не считать того случая с временной петлёй), и путешествует он не по Англии, а по бескрайней Вселенной.

Приключения Ийона действительно очень похожи на байки Мюнхгаузена, особенно в своих объяснениях невероятного - например, что на одной планете Ийон превратился в младенца, но так как от той планеты до Земли лететь тридцать лет, то никто не знаметил изменений в его возрасте.

Ийон часто оставляет читателю выбор, верить ли его рассказам или…

Развернуть

Подборки

Всего 260

Издания и произведения

Всего 20

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 232