- Не будет ни одного дома наряднее и гостеприимнее, чем этот сумасшедший дом. |
|
|
Одиночество привело в порядок ее воспоминания - сожгло свалявшиеся груды разного наводящего тоску мусора, накопленного жизнью в ее сердце, очистило, возвеличило и сделало бессмертными другие, горчайшие воспоминания. |
|
|
In some lost fold of the past, we wanted to be lions and we're no more than castrated cats |
|
|
I kept having dreams all night. I thought they were touching me with their fingers. But dreams don't have fingers, they have fists, so it must have been scorpions. |
|
|
Nothing happened today. And if anything did, I’d rather not talk about it, because I didn’t understand it. |
|
|
Правительственные войска сожгли селение и казнили трех крестьян, подозреваемых в сотрудничестве с партизанами. Партизаны расстреляли двух крестьян, которые показывали дорогу правительственным войскам. Пяти крестьян как не бывало. |
|
|
Плодитесь, коровы, жизнь быстротечна! |
|
|
«По правде говоря, смерть для него не имела значения, ему важна была жизнь, и поэтому, услышав приговор, он почувствовал не страх, а тоску» |
|
|
Радуга яркой почтовой маркой приклеилась к небесам. |
|
|
Плебейскими комментариями лениво обмениваются продавцы вареных сосисок в хлебце, сдобренных восточными специями и потому называющихся canes calidi по-латыни (то есть hot dogs, о невежда читатель). |
|
|
Гораздо легче начать войну, чем кончить ее. |
|
|
Человек умирает не тогда, когда должен, а тогда, когда может. |
|
|
миропонимание предначертано небесами. |
|
|
И такой чистотой отличались их обедни нищеты, что большую долю Аурелиано Второй и Петра Котес всегда выделяли Фернанде, и делали это не из-за угрызений совести и не милосердия ради, а потому, что благополучие Фернанды было им дороже своего собственного. По правде говоря, оба они, сами того не… Развернуть |
|
|
Ее теория, подтвержденная практикой, состояла в том, что человек, которого совершенно не мучит совесть, может есть без остановки до тех пор, пока хватит сил двигать руками и челюстями |
|
|
Скажи ему, – усмехнулся полковник, – что умирают не тогда, когда должно, а тогда, когда можно. |
|
|
Вечером после свадьбы Ребеку укусил скорпион, забравшийся в ночную туфлю. У нее отнялся язык, но это не помешало им неистово тешиться в медовый месяц. |
|
|
Минута примирения дороже целой жизни, прожитой в дружбе. |
|
|
There's a time for reciting poems and a time for fists. As far as I was concerned, this was the latter. |
|
|
Being alone makes us stronger. That’s the honest truth. But it’s cold comfort, since even if I wanted company no one will come near me anymore. |
|
|
Жизнь короче, чем вы думаете. |
|
|
— Я ни за кого не пойду, — сказала Амаранта, — тем более за тебя. Ты так любишь Аурелиано, что готов жениться на мне только потому, что не можешь жениться на нем. |
|
|
Лучший друг тот, кого нет на свете. |
|
|
С догматиками и утопистами не побеждает ни одна доктрина. |
|
|
Как известно, все безумцы обожают поэтические преувеличения (если не впадают в другую крайность и не стремятся к сугубой точности). |
|
|