Благополучная старость - это умение договориться со своим одиночеством. |
|
|
Прошлое - ложь, для памяти нет дорог обратно, каждая миновавшая весна невозратима, и самая безумная и стойкая любовь - всего лишь скоропреходящее чувство |
|
|
Литература — самая лучшая забава, придуманная, чтобы издеваться над людьми. |
|
|
Надо прислушаться к голосу ребенка, которым ты был когда-то и который существует еще где-то внутри тебя. Если мы прислушаемся к ребенку внутри нас, глаза наши вновь обретут блеск. Если мы не утеряем связи с этим ребенком, не порвется и наша связь с жизнью. |
|
|
Она обладала редким даром не существовать до тех пор, пока в ней не появится необходимость. |
|
|
Всякая вещь - живая. Надо только суметь разбудить ее душу. |
|
|
Будь спокоен. Умереть труднее, чем кажется. |
|
|
...за обеденным столом можно любить также, как в постели. |
|
|
Время в своем движении тоже сталкивается с препятствиями и терпит аварии, а потому кусок времени может отколоться и навечно застрять в какой-нибудь комнате. |
|
|
Тем родам человеческим, которые обречены на сто лет одиночества, не суждено появиться на земле дважды. |
|
|
Дождь лил четыре года одиннадцать месяцев и два дня. ...Воздух был настолько пропитан влагой, что рыбы могли бы проникнуть в дом через открытую дверь, проплыть по комнатам и выплыть из окон. |
|
|
Он действительно побывал на том свете, но не мог вынести одиночества и возвратился назад. |
|
|
Человек не связан с землей, если в ней не лежит его покойник. |
|
|
"Не трать время на человека, который не стремится провести его с тобой". |
|
|
А ведь для того, чтобы покорить Ремидиос Прекрасную ... было бы достаточно столь первобытного и простого чувства как любовь, но именно никому и не приходило в голову |
|
|
Плодитесь, коровы, — жизнь коротка! |
|
|
– Скажи мне, друг, за что ты сражаешься? |
|
|
Аурелиано жадно читал, засиживаясь за книгами допоздна, однако, слушая его суждения о прочитанном, Гастон подумал, что, читая книги, Аурелиано не стремится пополнить свои знания, а лишь ищет подтвержения уже известных ему истин. |
|
|
Зачем тратить столько слов, чтобы объяснить то, что чувствует человек на войне, если достаточно одного слова: страх. |
|
|
-Дети наследуют безумие родителей. |
|
|
Люди живут и носят одни и те же имена - и разные, почти карнавальные, маски. Кто отличит героя от предателя, а шлюху от святой? |
|
|
Где бедность, там и любовь... |
|
|
Судя по тому, что говорили карты, Аурелиано Хосе было предначертано познать с нею счастье, в котором ему отказала Амаранта, вырастить вместе шестерых детей и, достигнув старости, умереть у нее на руках, но пуля, которая вошла ему в спину и пробила грудь, очевидно, плохо разбиралась в предсказаниях… Развернуть |
|
|
Когда молодой начальник стражи признался ей в любви, она отвергла его просто потому что ее удивила его наглость. |
|
|
Но, еще не дойдя до последнего стиха, понял, что ему уже не выйти из этой комнаты, ибо, согласно пророчеству пергаментов, прозрачный (или призрачный) город будет сметен с лица земли ураганом и стерт из памяти людей в то самое мгновение, когда Аурелиано Бабилонья кончит расшифровывать пергаменты, и… Развернуть |
|
|