Оксана Сергеевна Головина (Аксана Галавіна) Родилась 11 декабря 1979 года. Сейчас живёт в Беларуси. Одно время работала военным связистом, ныне же трудится на научно-производственном предприятии, специализирующемся на кодовых и охранных системах.
Книгами увлекалась с детства: придумывала различные истории и рассказывала друзьям, позже стала их записывать. Ориентировочно в 2014 году написала первый полноценный роман. После этого любимое занятие стало гораздо большим, чем простое увлечение. Буквально за четыре года Оксана написала более дюжины новых произведений.
В 2017 году у Оксаны вышли на бумаге три книги: «Академия Арфен. Отверженные», «Золушка 101» и «Обещанная дочь». Первая представляет собой любовно-фантастический роман о девушке с магическими способностями и о её обучении в академии и является завязкой цикла. Вторая книга – современный любовный роман без фантастических элементов. Третья – приключенческое фэнтези про попаданку из нашего мира в мир магии.
Оксана Сергеевна Головина (Аксана Галавіна) Родилась 11 декабря 1979 года. Сейчас живёт в Беларуси. Одно время работала военным связистом, ныне же трудится на… Развернуть
Эл Моргот — русскоязычная писательница и путешественница.
Родилась и выросла в Витебске, в 2014 году окончила Белорусский государственный университет. С детства увлечена писательством и историями о чудесах и мистических явлениях, в свободное время бродит на природе и снимает видеоблог.
Эл Моргот — русскоязычная писательница и путешественница.
Родилась и выросла в Витебске, в 2014 году окончила Белорусский государственный университет. С детства увлечена… Развернуть
Катерина Цвик – современная российская писательница. Пишет в жанрах романтического, юмористического, приключенческого фэнтези. Есть работы в жанре фантастики.
Родилась и училась в Беларуси. Закончила университет по специальности менеджер-экономист.
Активную творческую деятельность начала в 2019 году после переезда в Россию во время декрета. Поддержка и теплые отзывы читателей на платформах самиздата убедили сосредоточиться на творчестве и постепенно писательство стало делом жизни.
Сотрудничала с издательствами Rugram и Литрес.
Катерина Цвик – современная российская писательница. Пишет в жанрах романтического, юмористического, приключенческого фэнтези. Есть работы в жанре фантастики. Родилась и… Развернуть
Родился в 1977 году в г. Ошмяны Гродненской области, но в возрасте нескольких месяцев переехал с родителями в Минск.
После получения среднего образования поступил на факультет журналистики Белорусского Государственного Университета.
Параллельно с учебой устроился работать в Белорусскую деловую газету. После получения диплома о высшем образовании, написал кандидатскую диссертацию. Она была посвящена репрезентации витебского авангарда 20-х годов в газетных дискурсах. После завершения аспирантуры оказалось, что диссертация защите не подлежит, т.к. написана на тему, крайне далекую от исследовательских интересов БГУ. Однако диссертация, которая не нашла отклика на родине, была вскоре защищена в Вильнюсе в Европейском Гуманитарном Университете.
В 2009 году Виктор написал свой первый роман - "Паранойя", который был выпущен в российском издательстве "АСТ". По утверждению автора, роман был посвящен любви. Но из-за того, что Беларусь описывалась в книге как тоталитарное государство, книга продержалась на полках минских книжных магазинов всего 2 дня, после чего была снята с продажи. В данный момент приобрести ее в Беларуси можно лишь через несколько интернет-магазинов.
В 2013 году "Паранойя" была издана на английском языке в США и сразу получила множество положительных отзывов в американской и английской прессе. В частности, на сегодня уже написано две хвалебные рецензии в газете New-York Times. В конце 2013 года книга также была издана в Финляндии.
В 2011 году вышла новая книга Виктора Мартиновича, написанная на этот раз на белорусском языке - "Сцюдзёны вырай" ("Холодный рай"). В отличие от первого романа, это произведение оказалось практически незамеченным читающей аудиторией Беларуси. В первую очередь из-за того, что была написана на белорусском языке и вышла только в интернет-версии. По словам автора в этом произведении он совершил тройное самоубийство.
В 2013 году у Виктора Мартиновича выходит новая книга с необычным названием - "Сфагнум" (вид мха). Еще на стадии рукописи книга угодила в длинный список русской книжной премии "Национальный бестселлер". Книга вышла на белорусском языке, однако, понимая, что в таком виде она может не найти своего читателя, Виктор одновременно выложил ее электронный бесплатный вариант в интернете на русском языке. Несмотря на такое бесплатное распространение, бумажный вариант книги практически сразу стал хитом продаж в белорусских книжных магазинах. В течение первой недели продаж роман вообще было нереально отыскать в продаже. Виктор Мартинович заключил контракт на издание его нового романа в Германии.
Осенью 2014 вышел очередной роман Мартиновича - "Мова". На этот раз оригинал произведения был написан на белорусском языке. В печатной версии роман вышел как на русском, так и на белорусском языках. А в электронной версии - только на русском языке.
После "Мовы" основные силы Мартиновича были направлены на создание монографии "Родина. Марк Шагал в Витебске", которая была посвящена истории взаимоотношений всемирно известного художника со своим родным городом. Книга в большей степени научная, чем художественная.
А уже в 2016 году выходит роман Виктора Мартиновича "Возера радасці". Впервые за долгое время, он не появляется в электронной версии а выходит исключительно в бумажном варианте. Причем впервые с выхода "Паранойи" автор выпускает свою книгу не только в белорусском издательстве, но и в российском.
В 2018 году вышел новый роман Мартиновича "Ноч". Его действие происходит в постапокалиптическом мире, где остановилось время. После продажи первого тиража книги, писатель дал разрешение на бесплатное распространение книги в интернете.
Сегодня Виктор Мартинович является активным блоггером, доцентом ЕГУ. Его произведения не раз были представлены на европейской театральной сцене.
Родился в 1977 году в г. Ошмяны Гродненской области, но в возрасте нескольких месяцев переехал с родителями в Минск. После получения среднего образования поступил на факультет… Развернуть
Татьяна Замировская – белорусская писательница и журналистка. Родилась в Борисове, до 2015 жила в Минске, где закончила журфак БГУ, работала музыкальным журналистом и арт-критиком в различных независимых изданиях («Белгазета», The Village Беларусь и т. д.), редактировала джазовый журнал, вела подкаст об академической и джазовой музыке для радио «Рация» (Белосток) и делала проект ZooСад о метафизике взаимоотношений горожан с живой природой в дискурсе новостей СМИ.
Живет в Нью-Йорке, где закончила магистратуру изящных искусств Bard College. Стипендиатка арт-резиденций Колонии Макдауэлл и Центра Творческих Искусств в Вирджинии. Автор трех сборников рассказов: «Жизнь без шума и боли» (2010), «Воробьиная река» (2015) и «Земля случайных чисел» (2019) – последний номинировался на премии «Нацбест» и «НОС». Новый роман писательницы «Смерти. net» (2021) стал финалистом премии Андрея Белого.
Татьяна Замировская – белорусская писательница и журналистка. Родилась в Борисове, до 2015 жила в Минске, где закончила журфак БГУ, работала музыкальным журналистом и… Развернуть
Иван Петрович Шамякин — белорусский советский писатель, сценарист и драматург, общественный деятель.
Родился 30 января 1921 года в селе Корма Добрушского района Гомельской области Беларуси, в бедной крестьянской семье. Отец - Шамякин Петр Минович. Мать - Санклетия Степановна. Cупруга - Мария Филатовна. Дочери - Липа Ивановна (1941 г. рожд.), Татьяна Ивановна (1948 г. рожд.) и Олеся Ивановна (1960 г. рожд.).
Детство Ивана Шамякина прошло в родном селе, в том заветном уголке, где петухи пели сразу на три республики: Беларусь, Россию и Украину. Быть может, именно красота родного края помогла развить литературный дар будущего большого писателя. Во время учебы в техникуме строительных материалов Иван Шамякин писал стихи и был членом литобъединения при городской газете "Гомельская правда". В 1940 году, окончив техникум, он женился и стал работать в райпромкомбинате города Белостока. Но вскоре был призван в армию. Служил командиром орудия в 33-м отдельном зенитно-артиллерийском дивизионе в районе Мурманска, где его и застала война.
Мурманск бомбили жестоко, зенитчикам при массовых налетах доводилось сбивать по 3-4 вражеских самолета. Вскоре Шамякина назначили комсоргом дивизиона. Он был знающим пропагандистом и интересным рассказчиком, поэтому бойцы слушали его с удовольствием. Для начальства он составлял всевозможные рапорты, выпускал стенгазету, боевые листки. Тогда же начал публиковаться в армейских газетах. Написал и напечатал первый рассказ.
Воинскую часть, в которую входил 33-й отдельный зенитный дивизион, в начале 1945 года перебросили в Польшу (в Познань), а потом в Германию. Там, на Одере, Иван Шамякин и встретил Великую Победу.
Когда закончились бои, он, еще находясь в армии, опубликовал повесть "Месть", в которой восславил гуманизм советского солдата-победителя. Появилось свободное время, и он написал рассказ "В снежной пустыне", посвященный боям с фашистами на Севере, где воевал в первые месяцы войны.
В 1944 году написал рассказ на белорусском языке «У снежнай пустыні» (опубликован в 1946 году). С этого времени и начинается серьёзная работа писателя в литературе. Первым серьёзным произведением И. П. Шамякина была повесть «Помета», опубликованная в 1945 году в белорусском журнале «Полымя».
После демобилизации в октябре 1945 года работал до 1947 года преподавателем языка и литературы неполной средней школы д. Прокоповка Тереховского района. В 1946 году поступил на заочное отделение Гомельского педагогического института.
В декабре 1945 года И. Шамякин участвовал в работе первого послевоенного пленума управления Союза писателей БССР.
Днём работая в школе, по вечерам ходил на собрания в колхоз и проводил семинары агитаторов. Собирал материал для романа о белорусских партизанах «Глыбокая плынь» («Глубокое течение»). Роман вышел в 1949 году, в 2005 был экранизирован.
В 1948 год—1950 годах учился в Республиканской партийной школе.
Работал старшим редактором Белорусского государственного издательства, главным редактором альманаха «Советская Отчизна». С 1954 года много лет работал заместителем Председателя правления СП Белорусской ССР. В 1957 году появляется роман о жизни сельской интеллигенции под названием «Криницы» (белор. «Крыніцы»), экранизированном режиссёром Иосифом Шульманом на киностудии Беларусьфильм (1964).
Появляется цикл из 5 повестей, объединённых общим названием «Тревожное счастье» (белор. «Трывожнае шчасце»). Популярными становятся романы И. П. Шамякина «Сердце на ладони» (белор. «Сэрца на далоні») (1963), 1968), «Снежные зимы» (белор. «Снежныя зімы») (1968). «Атланты и кариатиды» (белор. «Атланты і карыятыды») (1974), посвящённые проблемам современной жизни. В 1981 году написан роман «Петроград — Брест», в 1986 году — автобиографическую книгу «Корни и ветви» (1986).
В 1963 году И. П. Шамякин входил в состав белорусской делегации на XVIII сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединённых Наций.
Депутат (1963—1985), председатель ВС БССР (1971—1985). Депутат ВС СССР (1980—1989).
Главный редактор издательства «Белорусская Советская Энциклопедия» (1980).
И. П. Шамякин умер 14 октября 2004 года. Похоронен в Минске на Восточном кладбище.
Иван Петрович Шамякин — белорусский советский писатель, сценарист и драматург, общественный деятель. Родился 30 января 1921 года в селе Корма Добрушского района Гомельской… Развернуть
Ольга Валяева родилась 1 августа 1982 года в городе Иркутске. Воспитывалась одной мамой. В 14 лет хотела стать психологом, но поддалась уговорам близких людей, и в итоге получила высшее образование в ИМЭ ИГУ по специальности "Прикладная математика".
После окончания учебного заведения, поняла, что работать по профилю не хочет. Прошла переподготовку по специальности «Менеджер по персоналу», прошла собеседование на работе.. и там познакомилась со своим будущим мужем Алексеем. Через некоторое время, после знакомства, они поженились. Вместе они прошли через многие трудности. Были на грани развода, после рождения старшего сына, когда потеряли машину, квартиру и бизнес. Оставив старое место, в 2007 году переехали в Санкт-Петербург.
После этого многое изменилось. Ольга долгое время не знала, чего она хочет и зачем работает. Она стала активно интересоваться ранее любимой психологией, прошла несколько обучающих курсов, мастерскую тренингов личностного роста, Московский Институт Консультирования и Системных Решений, специальность: «Системно-феноменологический подход Берта Хеллингера и семейные расстановки». Тренинги, семинары, переподготовка, мастерская тренеров, обучение расстановкам. Все это привело ее к Ведическим знаниям о семейной жизни, женственности, о том, как правильно жить. И вместе с этими знаниями стала меняться и ее жизнь. Теперь она старается ими делиться и занимается любимым делом. Именно перемены в собственной жизни вдохновили Ольгу на то, чтобы начать писать. Писать о природе женщины, о законах существования мира, об отношениях. В 2011 году, своими силами, Валяева издала первую книгу. Затем вторую и сейчас готовятся выйти еще несколько книг.
Ольга называет себя практическим ведическим психологом.
Она продолжает писать статьи для своего сайта, выпускает книги, вместе с мужем проводит семинары и ведет Марафон Женственности.
У нее трое сыновей и дочь. Всей семьей они активно путешествуют (побывали уже в более, чем 60 странах). Живут на Бали.
Информация взята с официального сайта Ольги.
Ольга Валяева родилась 1 августа 1982 года в городе Иркутске. Воспитывалась одной мамой. В 14 лет хотела стать психологом, но поддалась уговорам близких людей, и в итоге… Развернуть
Гринь Анна — белорусская писательница.
«Родилась, училась и живу в Минске, воспитываю кошку, выращиваю цветы и пишу книги. Образование и профессия не имеют никакого отношения к литературе.
Анна Гринь – не псевдоним, а настоящие имя и фамилия.
Сочинять начала в раннем детстве, мечтала стать автором детективных романов, но этому желанию не суждено было сбыться. В возрасте двенадцати лет увлеклась фэнтези и несу любовь к этому жанру по сию пору. Как и многие, писала стихи в юности, но не о любви, а о гномах, эльфах и орках. Первые мои романы не дописаны, возможно, я к ним еще вернусь.
Долгое время не воспринимала творчество серьезно, относя его в разряд хобби. Переломный момент случился в 2012 году с началом работы над романом «Забудь мое имя!», который обрел бумажное воплощение летом 2014 года. Пишу книги в жанре романтическое фэнтези.
Любимые авторы: А. Сапковский, Т. Пратчетт, О. Громыко, М. Булгаков».
© Автобиография
Гринь Анна — белорусская писательница. «Родилась, училась и живу в Минске, воспитываю кошку, выращиваю цветы и пишу книги. Образование и профессия не имеют никакого отношения… Развернуть
Иван Павлович Мележ — белорусский советский прозаик, драматург, публицист.
Иван Мележ родился в крестьянской семье. В 1938 году с отличием окончил школу в Хойниках и в 1939 году поступил в Московский институт истории, философии и литературы, но уже на первом курсе был призван в армию.
Летом 1940 года принимал участие в освобождении Бессарабии и Буковины. Во время Великой Отечественной войны воевал под Николаевом, Лазовой, Ростовом-на-Дону, в 1941 году бы ранен. В 1942 окончил курсы политработников и был отправлен в 51-ю стрелковую дивизию сотрудником газеты.
После повторного ранения Мележ был направлен в Белорусский Государственный Университет в качестве преподавателя военной подготовки. В 1944 году вместе с БГУ переехал в Минск.
В 1945 году Иван Мележ заочно закончил филологический факультет БГУ, поступил в аспирантуру. Одновременно с учёбой работал в редакции журнала «Полымя». После окончания аспирантуры работал в БГУ старшим преподавателем белорусской литературы.
С 1966 года секретарь, а в 1971—1974 гг. заместитель председателя правления СП БССР. Депутат Верховного Совета БССР (1967—1976).
Печатался с 1930 года. В 1939 г. было опубликовано первое стихотворение И. Мележа «Радзіме». Перед войной его стихи печатались в газетах «Літаратура і мастацтва», «Бальшавік Палесся», в 1943 г. в «Бугурусланской правде».
Первые рассказы написал в тбилисском госпитале. В 1944 г. в газете «Звязда» вышел рассказ «Сустрэча ў шпіталі». В 1946 году издал первый сборник рассказов «У завіруху». В 1948 г. вышел второй сборник прозы «Гарачы жнівень». Автор романа «Минское направление» (о Великой Отечественной войне и послевоенном периоде), сборников прозы «Блізкае і далекае», «В горах дожди», «Што ён за чалавек». Пробовал себя в драматургии, чаще других ставилась пьеса "Пока вы молоды".
Центральное место в творчестве Ивана Мележа занимает трилогия «Полесская хроника» («Люди на болоте», «Дыхание грозы», «Метель, декабрь»), действие которой происходит в родных для писателя местах. В ней описана жизнь полесской деревни 20 — 30-х годов — трудности перехода к социализму, коллективизация, раскулачивание. С большим талантом показан как исторический фон, так и отношения героев трилогии.
По первоначальному замыслу в «Полесскую хронику» должны были войти еще два романа («За асакою бераг» і «Праўда вясны»), однако смерть писателя не дала осуществиться этим планам.
По произведениям И. Мележа поставлены спектакли, сняты художественные фильмы. Мележ - автор литературно-критических статей, очерков, публицистических выступлений.
9 августа 1976 Иван Малеж умер от сердечного приступа. Похоронен на Восточном кладбище Минска.
Иван Павлович Мележ — белорусский советский прозаик, драматург, публицист. Иван Мележ родился в крестьянской семье. В 1938 году с отличием окончил школу в Хойниках и в 1939… Развернуть
Марк Шагал — русский и французский художник, график, живописец, сценограф и поэт (идиш) еврейского происхождения, один из самых известных представителей художественного авангарда XX века.
Марк Захарович Шагал (урождённый Мойше Шагал, или в русской транскрипции Мовша Хацкелевич Шагалов) родился 24 июня (6 июля) 1887 г. в еврейской семье в местечке Лиозно близ Витебска (в 40 км к западу) или (по другим данным) в самом Витебске, в черте еврейской оседлости Российской империи. И отец будущего художника, Хацкл-Мордхэ (по-русски Хацкель-Мордух) и его мать, Фейгэ-Итэ, происходили из местечка Лиозно, и значительную часть детства Марк Шагал провёл в доме своего деда в этом местечке. С 1900 по 1905 г. Шагал учился в Витебском четырёхклассном училище. В Витебске же художник знакомится со своей будущей женой, своей единственной музой — Беллой Розенфельд. Белла происходила из семьи состоятельных витебских ювелиров.
В 1906 г. учился изобразительному искусству в художественной школе витебского живописца Ю. М. Пэна, затем переехал в Петербург (его отец «швырнул под стол 27 рублей») и в течение двух сезонов занимался в Рисовальной школе Общества поощрения художеств, которую возглавлял Н. К. Рерих. В 1909—1911 г. Шагал продолжает занятия у Л. С. Бакста в частной художественной школе Е. Н. Званцевой. В 1911 г. на полученную стипендию едет в Париж, где продолжает учиться, и знакомится с жившими во французской столице художниками и поэтами-авангардистами. Париж Шагал полюбил сразу. В 1914 г. Шагал возвращается в Витебск. Рассчитывал на три месяца, но остался на 10 лет: война, революция… 25 июля 1915 г. состоялась свадьба художника с Беллой. У них выросла дочь Ида, впоследствии биограф и исследователь творчества Шагала.
В сентябре 1915 Шагал уезжает в Петербург (к тому времени переименованный в Петроград), поступает на службу в Военно-промышленный комитет. В 1916 Шагал вступает в Еврейское общество поощрения художеств, в 1917 г. с семьей возвращается в Витебск. После революции художника назначают уполномоченным комиссаром по делам искусств Витебской губернии.
В 1920 Шагал уезжает в Москву и по рекомендации А. М. Эфроса устраивается работать в Еврейский камерный театр. В 1921 художник работает преподавателем в подмосковной еврейской трудовой школе-колонии «III Интернационал» для беспризорников в Малаховке. И всё время рисует, день и ночь, и день и ночь напролёт. В 1922 г. вместе с семьей уезжает сначала в Литву (в Каунасе проходит его выставка), а затем в Германию. Осенью 1923 по приглашению Амбруаза Воллара семья Шагала уезжает в Париж.
В 1937 Шагал получает французское гражданство. В 1941 руководство Музея современного искусства в Нью-Йорке приглашает художника переселиться из контролируемой фашистами Франции в США, и летом 1941 г. семья Шагала приезжает в Нью-Йорк. В 1944 умирает жена художника, Белла.
Роман с Вирджинией Макнилл-Хаггард, дочерью бывшего британского консула в США, начался, когда Шагалу было 58 лет, Вирджинии — 30 с небольшим. У них родился сын Дэвид Макнилл. В 1947 Шагал возвращается во Францию. В 1952 г. женится на «Ваве» — Валентине Бродской. Второй брак был счастливым, но музой оставалась только Белла, он до самой смерти отказывался говорить о ней, как об умершей. Валентина умерла в 1997 г.
В 1973 художник приезжает в СССР по приглашению советского министерства культуры. Посещает Москву и Ленинград, проводит выставку в Третьяковской галерее, дарит Третьяковке и Музею изобразительных искусств им. А. С. Пушкина свои работы.
1997 — первая выставка художника в Беларуси.
Шагал скончался 28 марта 1985 г. в прованском городе Сен-Поль-де-Ванс. Похоронен на местном кладбище. До конца жизни в его творчестве прослеживались «витебские» мотивы. Существует «Комитет Шагала», в состав которого входят четыре наследника Шагала. Полного каталога работ художника нет.
Марк Шагал — русский и французский художник, график, живописец, сценограф и поэт (идиш) еврейского происхождения, один из самых известных представителей художественного… Развернуть
Алексей Замский - сценарист серии «Игорь Гром» издательства Bubble.
Сергей Валентинович Антонов — белорусский журналист. Собственный корреспондент белорусской газеты «Частный детектив». Автор ряда произведений в рамках «Вселенной Метро 2033».
Родился 26 августа 1968 года в городе Быхове, Могилевской области БССР. Детство провел в Быхове. Первый свой рассказ лично записал в трёхлетнем возрасте. Уже в юности мечтал стать настоящим писателем, однако по настоянию отца после окончания школы поступил в Могилевский технологический институт (ныне Могилёвский государственный университет продовольствия). Со второго курса бежал на срочную службу, которую проходил в Москве. В 1992 году закончил институт по специальности инженер-механик. После службы устроился на работу районную газету «Маяк Приднепровья». С 2000 года — собственный корреспондент минской газеты «Частный детектив».
Был замечен редакторами издательства АСТ и рекомендован для участия в проекте Дмитрия Глуховского «Вселенная Метро 2033», став его автором номер два. Как писатель, склонен к апокалиптическому романтизму. Среди литературных учителей — Николай Васильевич Гоголь и Михаил Афанасьевич Булгаков. Хобби — купажирование венецианского стекла.
Сергей Валентинович Антонов — белорусский журналист. Собственный корреспондент белорусской газеты «Частный детектив». Автор ряда произведений в рамках «Вселенной Метро 2033».… Развернуть
Владимир Владимирович Козлов — российский и белорусский писатель, сценарист и режиссёр.
Владимир Козлов родился и вырос в белорусском городе Могилеве. Окончил Минский лингвистический университет.
Автор более десяти книг прозы и нон-фикшн, включая "Гопники" (2002), "Школа" (2003), "1986" (2012), "Вавилония" (2021).
Обладатель премии «Сделано в России» проекта Сноб в категории "Литература" (2013).
Проза Козлова включена в лонг-листы премий им. Казакова, «Национальный бестселлер», «Большая книга», НОС, премии Белкина.
Автор сценария и режиссер независимых фильмов, в том числе "Десятка" (2013), "Аномия" (2016), "Лето 1989" (2022). Участник и призер российских и международных кинофестивалей.
Книги В.Козлова опубликованы во Франции, Сербии и США.
В 2020-21 годах выпускал подкаст о жизни в СССР под названием "Все идет по плану".
Владимир Владимирович Козлов — российский и белорусский писатель, сценарист и режиссёр. Владимир Козлов родился и вырос в белорусском городе Могилеве. Окончил Минский… Развернуть
Надея Ясминска – белорусская писательница, которая работает в жанрах фэнтези, детской литературы, магического реализма и вдохновляющей прозы. Наиболее известна как автор книг «Бусинки и капли», «Книгармония», «Зефирные приметы», а также сказками и волшебными повестями из цикла «Хроники Густого леса».
Родилась 4 июня 1985 года в Минске. Обращаться к литературному творчеству начала еще в старших классах школы: тогда из-под пера выходили небольшие мистические рассказы, где, по словам автора, «пафоса было гораздо больше, чем мистики». Позже Надея переключилась на детскую литературу, создавая наброски сказочных произведений, которые через года станут настоящими книгами.
В 2006 году Надея Ясминска написала первую пьесу-сказку «В одну новогоднюю ночь». Пьеса стала Лауреатом открытого республиканского конкурса драматургических произведений для детей и подростков «Дзiцячы свет такi багаты» (2006) и была опубликована в сборнике «Малеча гном» (2007). Позже вошла в шорт-лист международного драматургического конкурса «Маленькая премьера-2012», поставлена Камерным Драматическим Театром Минска в 2015 году.
В том же, 2006, году была закончена детская пьеса «Сны в летнюю ночь, или Невероятные видения кота Архимеда», которая была отмечена на конкурсе Союза Театральных Деятелей РФ и вошла в лонг-лист международного драматургического конкурса «Маленькая премьера-2012».
В период с 2007 по 2012 год Надея практически не занималась литературной деятельностью, посвящала время работе и науке. Окончив Белорусский государственный экономический университет по специальности «Маркетинг», она поступила в магистратуру, потом стала преподавать различные аспекты рекламы в родном университете. И только поступив на дневную форму аспирантуры, «когда появилось неожиданно много свободного времени», Ясминска вновь вернулась к литературе.
Первой отдельной книжкой писательницы стал сборник фэнтези-стихов «Зеленые песни Эрминтии», выпущенный белорусским издательством «Галiяфы» в 2012 году. Спустя год в этом же издательстве были выпущены сказки о девушке-рыцаре Марии под общим названием «Рыцарь с чистым именем», которые положили начало серии «Хроники Густого леса».
В 2013 году на свет появился миниатюрный сборник текстов и мыслей о книгах «Книгармония». Первоначально задуманная как сувенирное издание для друзей-книголюбов, «Книгармония» почти случайно попала во всемирную сеть, и ее тут же разобрали на цитаты. Книжка-визитка, изданная тиражом всего 100 экземпляров стала постоянным гостем книжных блогов, групп в соцсетях и радиопередач, входила в список лучших цитат 2013 года. Через два года Надея Ясминска получила грант на переиздание этой книжки.
В 2014 году было написано первое нехудожественное произведение о позитивном мышлении «Зефирные приметы». Рукопись, ставшая популярной в интернете, так и не была издана в виде бумажной книги. Однако в 2015 году издательство «Питер» выпустило на основе «Зефирных примет» «Ежедневник легкой жизни», красочно проиллюстрированный художницей Ритой Хаак.
В 2015 году в издательстве «Галiяфы» вышел сборник сказок для детей «Сем ружаў» («Семь роз») – вторая книга из цикла «Хроники Густого леса». Издание было красочно проиллюстрировано художницей Катериной Дубовик. Книга стала обладательницей престижной Премии Тётки (Алоизы Пашкевич) в 2016 году – за лучший текст для детей и подростков и за лучшее художественное оформление.
Одним из последних изданных произведений Надеи Ясминска является повесть о детстве «Бусинки и капли», описывающая будни пятилетнего Мальчика, который делает открытия, ведет дневник в голове, заводит друзей, ждет лето и просто размышляет обо всем на свете. Произведение вошло в длинный список конкурса «Новая детская книга» от издательства «Росмэн» (2014) и было издано независимым петербургским издательством «Более другое» (2016) с иллюстрациями художника Юрия Сосницкого.
Рассказы и сказки писательницы публиковались в журналах «Цветные строчки», «Вокзал», «Микролит», «Дошкольное образование».
В настоящее время Надея живет в родном Минске, ведет блог для любителей книг «Книгармония» и работает над новыми литературными произведениями.
Информация с сайта писательницы http://yasminska.com/ob-avtore/
Надея Ясминска – белорусская писательница, которая работает в жанрах фэнтези, детской литературы, магического реализма и вдохновляющей прозы. Наиболее известна как автор книг… Развернуть
Алена Алексина - псевдоним ДВУХ авторов, которые более не пишут вместе.
Один из авторов - Алена Харитонова
Алёна Алексина - псевдоним, под которым (не побоюсь этого слова!) творят два автора: я и Муза. Ну, как Ильф и Петров, Маркс и Энгельс, Зита и Гита.
Итак, нас двое.
И натворим мы, само-собой, всякого. Причем не обязательно хорошего.
Мы довольно-таки давнишние авторы СИ. Возможно, вы нас знаете. Возможно, даже читали наши книги (тьфу-тьфу-тьфу!). Так или иначе, мы свое инкогнито раскрывать не хотим, да и кому оно надо?Муза на СИ более не обитает. Тому есть свои причины. Она приняла решение считать Всемирную Паутину Всемирным Злом.
А вот я... Я представляю тут нас обеих.
И наше совместное творчество.
Второй автор (предположительно) - Екатерина Лесина (она же Карина Демина)
Алена Алексина - псевдоним ДВУХ авторов, которые более не пишут вместе. Один из авторов - Алена Харитонова
Алёна Алексина - псевдоним, под которым (не побоюсь этого… Развернуть
Дроздов Анатолий Федорович – белорусский писатель-фантаст.
Родился 4 мая 1955 г. в г. Чаусы Могилевской области в семье служащих. В 1972 г. после окончании средней школы переехал в Минск, где поступил на вечерний факультет Минского политехнического института. Работал слесарем-инструментальщиком на Минском авторемонтном заводе. В 1973–1975 гг. служил в пограничных войсках. После увольнения в запас вернулся в Минск. В 1976 г. поступил на заочное отделение Литературного института имени А. М. Горького, который закончил в 1982 г. В 1986 г. был призван из запаса и на протяжении шести месяцев участвовал в ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС.
С 1978 г. работал в различных белорусских газетах – от многотиражек до ведущих изданий страны. С 1997 г. по март 2012 г. – начальник управления информации – пресс-секретарь Национального банка Республики Беларусь, государственный служащий 1 класса. Женат, жена – стоматолог, дочь – преподаватель вуза, кандидат исторических наук.
Активно писать начал на военной службе. Первые повести были о пограничниках. Пробовал силы в жанре детектива, фэнтези. В конце 90-х годов прошлого столетия на несколько лет оставил литературу. Вернулся к творчеству лишь в новом столетии. Есть точная дата: 7 января 2003 года. В тот день были написаны первые строки романа «Изумруд Люцифера». Сам себе поставил задачу: за 10 лет написать 10 романов. В 2012 году констатировал: задача выполнена. Написано и опубликовано 11 романов. С романа «Интендант третьего ранга» началось сотрудничество с издательством «Эксмо», которое продолжается и по сегодняшний день. В 2012 году пять романов были также выпущены в серии «Повелители времени» издательства «Букмастер».
Награжден медалью «За отличие в воинской службе» (1986 г), Почетной грамотой Национального собрания (парламента) Республики Беларусь (2010 г.).
Анатолий Федорович Дроздов живет и работает в Минске.
Дроздов Анатолий Федорович – белорусский писатель-фантаст. Родился 4 мая 1955 г. в г. Чаусы Могилевской области в семье служащих. В 1972 г. после окончании средней школы… Развернуть
Живет в Беларуси. Училась на филологическом факультете Белорусского государственного университета. Переводит с польского.
Владимир Савенок — финансовый консультант, специалист по личным финансам. Один из первых финансовых консультантов, ввел в употребление на территории России и Белоруссии термин «личный финансовый план». Разработал систему персонального экономического планирования и инвестиций.
Владимир Савенок родился в 1959 году в г. Минске, Беларусь. Окончил автотракторный факультет Белорусского политехнического института.
В 1992 году Владимир Савенок начал работать в банковской сфере, в должности главного экономиста Национального банка Республики Беларусь. К 1998 году стал членом Совета директоров Национального банка.
В 1998 г. приглашен работать в должности директора казначейства в киприотской компании Asbisc Enterprises PLC, транснациональном ИТ-дистрибьюторе.
В 2002 г. Владимир Савенок основал компанию «Личный капитал» и занялся консалтинговой деятельностью. Является автором серии книг по вопросам личного и семейного бюджета, личных инвестиций. Читает лекции в Экономическом университете им. Плеханова (г. Минск), руководство частной «Школой финансового консультанта», проведение семинаров по частному инвестированию в городах России и Беларуси.
Владимир Савенок — финансовый консультант, специалист по личным финансам. Один из первых финансовых консультантов, ввел в употребление на территории России и Белоруссии термин… Развернуть
Тим Скоренко родился в Минске, Беларусь, 28 февраля 1983 года. Учился в школе с английским уклоном, а в 2005 году окончил автотракторный факультет Белорусского национального технического университета по специальности «Двигатели внутреннего сгорания» и до начала 2009 года работал на Минском автомобильном заводе инженером-акустиком. В 2009 году довольно неожиданно изменил размеренный ход своей жизни, покинув завод и перебравшись в Москву. Устроился на работу редактором в журнал «Что нового в науке и технике», затем, по закрытии последнего, — в «Популярную механику». С 2015 по 2018 год работал главным редактором сайта popmech.ru, с 2018-го — сотрудник «Лаборатории Касперского».
Поэт, бард, профессиональный автор-исполнитель, многократный лауреат фестивалей авторской песни и поэзии. В 2004 году выиграл свой первый фестиваль («Зелёный Гран-При», Гродно), впоследствии становился лауреатом и дипломантом ещё нескольких. Лауреат XLI Всероссийского фестиваля авторской песни имени Валерия Грушина (2014). На сегодняшний день в активе — около 350 песен и более 150 стихотворений.
Автор популярного сетевого учебника по стихосложению, переводит стихи с русского на английский язык; владеет французским. Увлекается туризмом, путешествиями на поездах и автостопом, экстремальными играми, альпинизмом, литературой любых жанров и стилей, филокартией и филотаймией, а также автоспортом. Занимался организацией квартирных концертов в Минске.
Прозу пишет с 2006 года. В 2007 году вошёл в шорт-лист независимой литературной премии «Дебют». Первая публикация — рассказ «Тихие игры» в альманахе «Полдень. XXI век» (№ 9’2008). Первое крупное опубликованное произведение — роман «Ода абсолютной жестокости» (М.: «Факультет», 2010). Второй роман, «Сад Иеронима Босха» (2011), вошёл в лонг-листы премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер», а также получил ряд жанровых наград, в том числе «Бронзовую улитку» Бориса Стругацкого. На данный момент опубликовано 45 рассказов (в периодике и сольном сборнике) и 6 романов.
Тим Скоренко родился в Минске, Беларусь, 28 февраля 1983 года. Учился в школе с английским уклоном, а в 2005 году окончил автотракторный факультет Белорусского национального… Развернуть
Она же Светлана Безфамильная.
Светлана Шумовская – современная белорусская писательница, создающая произведения в жанре фэнтези.
Шумовская не раскрывает деталей биографии и не делится с поклонниками подробностями своей личной жизни. Известно лишь, что она родилась в посёлке Глуск, Могилёвской области, живёт в Минске, является мамой. По профессии она — педагог, причём не филолог, как можно было бы подумать. Широкой публике Светлана стала знакома в 2014 году, когда начала публиковаться на сайте литературного журнала «СамИздат» (с некоторого времени её аккаунт закрыт). Спустя год в издательстве «Альфа-книга» вышел в свет её дебютный роман — «Инструкция. Как приручить дракона». До этого в местной районной газете «Радзіме» печатались некоторые её стихи. Книги Светланы Шумовской можно отнести как к жанру юмористического, так и к жанру романтического фэнтези.
Светлана Шумовская это творческий псевдоним, кроме него автор известна в сети ещё и под псевдонимом Светлана Безфамильная, под которым она начинала свой творческий путь. Из современных авторов Светлана более всего любит фантастические романы Ольги Громыко, именно её творчество подтолкнуло Шумовскую попробовать себя в литературе. А из классики она выделяет Булгакова, особенно его «Записки юного врача».
На личной странице писательница самокритично отмечает: «не ищите шедевров, их тут нет», – и подчёркивает, что пишет, как чувствует. «Самое главное, что маме нравится». Однако произведения Светланы нравятся не только её маме, но и многочисленным поклонникам жанра фэнтези. Читатели и критики отмечают, что Шумовская сумела отказаться от традиционных подробных описаний отношений между героями, сделав акцент на создании волшебной атмосферы. Писательница создаёт динамичные, лихо закрученные сюжеты, полные непредсказуемых событий и неожиданных поворотов. При этом ценители ярких любовных линий также не остались без внимания Светланы Шумовской.
Героям предстоит справиться с множеством нелёгких испытаний, но в конце их неизменно ждёт заслуженная награда. На страницах книг Светланы Шумовской можно встретиться с эльфами, драконами, вампирами и многими другими фантастическими существами. Лёгкие, светлые романы писательницы полны доброго юмора, её персонажи – интересны и неоднозначны. Сама Светлана называет свои произведения «сказочными историями со счастливым финалом».
Она же Светлана Безфамильная . Светлана Шумовская – современная белорусская писательница, создающая произведения в жанре фэнтези. Шумовская не раскрывает деталей биографии и… Развернуть
Екатерина Оаро — писательница и преподаватель писательского мастерства с десятилетним стажем. Автор бестселлера "Держись и пиши!" и сайта "Вдохновить на роман", на котором публикует материалы, полезные пишущим людям.
Живет в Италии. Поддерживает авторов со всего мира онлайн, а также проводит вебинары и онлайн-курсы по писательству.
Член международного ПЭН-центра и Союза писателей Беларуси.
Образование:
Белорусский государственный университет, факультет журналистики (Минск)
Литературный институт имени Горького (Москва), красный диплом
Екатерина Оаро — писательница и преподаватель писательского мастерства с десятилетним стажем. Автор бестселлера "Держись и пиши!" и сайта "Вдохновить на роман", на котором… Развернуть
Якуб Колас (настоящее имя и фамилия Константин Михайлович Мицкевич) — белорусский писатель, драматург, поэт и переводчик, общественный деятель. Один из классиков и основоположников новой белорусской литературы. Народный поэт Белорусской ССР (1926). Академик АН Белорусской ССР (1928). Член СП СССР (1934). Заслуженный деятель науки Белорусской ССР (1944). Член ВКП(б) с 1945 года.
Родился 22 октября (3 ноября) 1882 года в деревне Акинчицы (теперь территория города Столбцы Столбцовского района Минской области Белоруссии), в православной семье лесника Михаила Казимировича (Михася) Мицкевича и домохозяйки Анны Юрьевны Лёсик. Предки по отцовской линии — католики.
Окончил народную школу, в 1902 году — Несвижскую учительскую семинарию. Работал учителем на Пинщине (1902—1906). В 1906 году первая публикация — стихотворение «Край родимый» в белорусской газете «Наша доля». В 1907 году возглавлял литературный отдел белорусской газеты «Наша Нива» в Вильне. За участие в организации нелегального учительского съезда 1906 года был приговорён к заключению, которое отбывал в минской тюрьме (1908—1911). В 1912—1914 годах учительствовал в Пинске. Здесь в 1914 году у него родился его старший сын Даниил, который впоследствии стал создателем и первым директором музея своего отца. В 1917 родился его средний сын — Юрий Константинович Мицкевич, а в 1926 младший сын — Михаил Константинович (Михась) Мицкевич.
В 1915 году эвакуировался вместе с семьёй в Подмосковье, работал учителем в Дмитровском уезде. В этом же году мобилизован в армию. Окончил Александровское военное училище (Москва, 1916) и служил в запасном полку в Перми. В это время его семья переехала в Обоянь (Курская губерния). В звании подпоручика летом 1917 года был отправлен на Румынский фронт.
После демобилизации (1918) работал учителем в городе Обоянь.
В мае 1921 года переехал в Минск. В дальнейшем занимался творческой и научной деятельностью.
Академик (1928), с 1929 года — вице-президент Академии наук БССР, депутат ВС БССР (1938—1956).
В годы Великой Отечественной войны в эвакуации в Подмосковье, Ташкенте, Москве. В 1944 году вернулся в Минск.
Депутат ВС СССР (1946—1956), председатель Белорусского республиканского комитета защиты мира. Один из редакторов академического «Русско-белорусского словаря» (1953).
В конце жизни часто болел, в частности, перенёс 26 воспалений лёгких. Как предположительно и у его отца, у поэта был обнаружен рак лёгких. Благодаря нескольким курсам химиотерапии удалось остановить развитие болезни, однако организм поэта был сильно ослаблен.
13 августа 1956 года поэт приехал в гости на день рождения к внучке Маше, которой тогда исполнилось 5 лет, и подарил ей коробку конфет. После этого он вернулся домой, собираясь вновь приехать к внучке вечером отмечать праздник. Однако поэт, организм которого был истощён болезнью и длительной химиотерапией, скоропостижно скончался у себя дома за письменным столом. Непосредственной причиной смерти стал разрыв сердечной аорты. Похоронен на Военном кладбище в Минске.
Якуб Колас (настоящее имя и фамилия Константин Михайлович Мицкевич) — белорусский писатель, драматург, поэт и переводчик, общественный деятель. Один из классиков и… Развернуть
Светлана Александровна Уласевич (Святлана Уласевіч) родилась 25 июня 1985 г., живет в городе Минск, Беларусь.
Окончила Белорусский государственный университет, химический факультет.
О себе:
Что я могу сказать о себе? Наверное, потому, что родилась на рассвете меня и назвали Светой. Есть очень много вещей, которые я люблю. Люблю лето и жару, от которой трудно дышать. Мне очень комфортно в такое время. Люблю и ливень. Тогда можно свернуться дома под пледиком с книжкой и чашечкой горячего чая. Ну, а если дождь застал на улице, то снять босоножки и спокойно идти по лужам. А дома — горячая ванна, плед и чашечка горячего чая с книжкой. Обожаю воду. Полагаю, плавать я научилась раньше, чем ходить, а первые свои уроки получила ещё в мамином животике.
Люблю театр, кино, чтение, рисование, танцы и музыку (причём стили абсолютно разные от классики до рока и тяжёлого металла, главное, чтобы понравилась и запала в душу). В университете занималась танцами и айкидо.
Однажды в детстве я узнала, что Юлий Цезарь умел делать несколько вещей одновременно. Мне стало интересно, и я попыталась развить такой же талант у себя. Теперь умею одновременно решать какие-нибудь задачи, смотреть телевизор и разговаривать или писать/рисовать – разговаривать — смотреть телевизор. Единственная вещь, которую я делаю одну, — это написание рассказов. Муза не любит соперников.
Я вообще очень любознательный человек. Мне интересно, как и что произошло, как что устроено, как оно работает, какие законы у природы, что там, за гранью, и сколько ещё всего мы не знаем. Если мне что-то интересно, я всегда стараюсь досконально во всем разобраться. Наверно, поэтому я не знаю, что такое скука. В детстве и юности я занималась плаванием, выпиливанием и выжиганием по дереву, шитьем мягкой игрушки, вязанием, вышиванием, плетением корзин, танцами (сначала народными, потом пластическая драма), актерским мастерством, выступала как актер-чтец, а также посещала литературный клуб «Iмкненне». В школе одновременно участвовала в олимпиадах по химии, математике, физике, русскому, белорусскому и английскому языку. Помню, однажды участвовала в олимпиаде «Русский медвежонок», которая была организована и проводилась учреждением образования «Академия последипломного образования» и Общественным объединением «Белорусская ассоциация «Конкурс» при сотрудничестве с Кировским центром дополнительного образования одаренных школьников (Российская Федерация) и при поддержке Министерства образования Республики Беларусь, а потом бежала на олимпиаду по химии. Победила в обоих.
В одиннадцатом возник вопрос, куда поступать. В Академию Искусств по классу актерского мастерства или на Химический факультет Белорусского Государственного университета. Рассматривался ещё Мединститут (хирург), но победил Химический факультет. Теперь я химик-исследователь, специализация: химик твёрдого тела и полупроводников. Живу и работаю в Минске по профессии, но почти всё свободное время посвящаю любимому делу, друзьям и питомцам: паре гениальных говорящих волнистых попугайчиков. В будущем мечтаю завести огромную собаку и назвать её «Гремлином» или «Терминатором».
Как я стала писать? Если задуматься, то истории и сюжеты рождались в голове, сколько себя помню. В четыре года я построила игрушечный домик и расписала биографию всех жителей, их истории и взаимоотношения. Наверное, это было мое первый и осознанный 3D-макет фэнтезийного мира. С семи лет я стала рисовать эти сюжеты, каюсь, перешла на двухмерные модели. Родные прочили стезю художника, но однажды в тринадцать лет прочитала очень интересное произведение без конца, которое так запало в сердце, что захотелось написать продолжение. Кроме того, там были прекрасные картинки всадников в разных ракурсах, которые я взялась перерисовывать, чтобы набить руку, а потом решила их подписать... Когда один рисунок описался на целый альбом, поняла, что обрела часть души.
Вначале я писала на белорусском, так как он был первым языком, на котором я заговорила. С 8 лет я стала изучать английский, с 9 лет — русский. Теперь пишу в основном на русском, изредка на белорусском, пробую писать на английском.
Меня часто спрашивают, почему я не выбрала литературное поприще в качестве основного. К счастью, я вовремя осознала, что никто не научит быть писателем. Конечно, надо много над собой работать, читать классику, разнообразную литературу, постоянно шлифовать свой стиль. Писатель — это вечный рост, который длится всю нашу жизнь, и прожитый нами опыт только помогает расти и совершенствоваться. Нужно всегда идти вперед, даже если этот путь и пугает тебя по-началу, ведь чтобы достигнуть цели, надо в первую очередь идти. И не стоит сдаваться, увидев преграду, ведь из любой ситуации (даже если нас съели), есть, как минимум, два выхода. В жизни руководствуюсь золотыми правилами: «Как хочешь, чтобы поступали с тобой, так поступай и с другими людьми» и «Живи так, как будто живёшь последний день, и учись так, как будто будешь жить вечно».
«Драконы» далеко не первое моё произведение (просто оно оказалось первым опубликованным). История создания «Саги о Драконах» крайне необычна и курьёзна. Как утверждают мои близкие, если я напишу «Как создавались Драконы», то получится отдельная эпопея с элементами юмора и боевика.
Вкратце звучит так: вначале на отдыхе нашёлся камень с непонятным наростом в виде скелета ящерки, и возникла идея, которая варилась в подкорке головного мозга около трёх лет. Затем возникло желание поднять настроение папе. Так серьёзное произведение, трансформировалось в ироничное фэнтези с элементами юмора. Потом дёрнул меня случай поспорить с праобразом Вика на какую-то мелочь. Суть не помню, но спор я проиграла, а точнее проиграла образ главного героя. (Если бы выиграла я, то образ остался такой, какой задумывался, а так другая сторона задала мне параметры героя: рост такой-то, вес такой-то, профессия, имя и т. д. и т. п.) Так у меня мужчина-герой трансформировался в то полутораметровое недоразумение, которое вы знаете, причём мою тёзку и коллегу. «Пусть, Света, — ехидно улыбаясь, заявил праобраз Вика, — это будет произведение на преодоление тебя самой, напиши в юморе, от первого лица да ещё с такой героиней. Пусть она будет Светой, химиком, росточка полтора метра и т. д. и т. п. Удиви меня. Попробуй работать в чём-то качественно новом! — и подначивает: — Слабо?» «Ладно, — думаю, — но и ты же, зараза, у меня не отвертишься! Устрою я тебе весёлую жизнь». Так у ГГ появился наглый братишка Вик. Многие образы списала с друзей, кто-то в процессе подтрунивал, кто-то не знал, но получилось произведение уже таким, каким вы знаете. До этого в юморе и от первого лица никогда не пробовала.
Про книгу «Цена империи».
Написать книгу в соавторстве мы с Лёшей (Глушановский Алексей — прим.) хотели давно. У нас была пара общих рассказов, которые мы написали чисто из интереса — посмотреть, как спишемся. И, наконец, решили объединить это в более крупную прозу.
Очень интересно писалась «Цена империи», идея была Лёшина, сюжет рождался в обсуждении, мы поделили героев, каждый из нас создавал по определенному персонажу. Думаю, читатели не угадают где чья работа. Получилось непредсказуемо. Была у нас также даже идея подшутить друг над другом и прописать в одном из своих персонажей пародию над соавтором, а потом посмотреть, угадаем ли мы, в каком из них взяты некоторые наши черты. Получилась милая сказка.
«Ангелы и демоны» (рассказ «Интернет как средство общения» — прим.) — была моя идея. Я предложила Лёше попробовать игровое построение персонажа. В результате рассказ написался за 12 часов. Наверно, это наш личный совместный рекорд. Очень хотела писать за демона, но в камень-ножницы-бумага достался ангелок. Зато ничто не мешало мне сделать его с перчинкой.
В «Самый страшный зверь» мы попытались реализовать идею моего папы. Думаю, получилось забавно.
Мне очень понравились Лёшины рассказы, они получились интересными и со смыслом. Их приятно читать.
От себя я в сборник добавила пару экспериментов. «Фамильный перстень» — проба в жанре мистического фэнтези. На идею навел увиденный мною красивый старинный перстень и легенда о мистических свойствах драгоценных камней. В частности, рубина, который, по поверьям, уничтожает хозяина, если тот не чист душой.
«Эксперимент» родился после просмотра сериала X-files. Захотелось попробовать что-нибудь похожее. Даже эпиграф оттуда взяла.
«Сын кровного врага» несёт в себе идею, что на зло не стоит отвечать злом. Иногда полезно простить, чтобы жить дальше и добро порождает добро.
«Озеро Ставрог» — идея пришла ко мне во сне. Собственно, весь рассказ и приснился. Нужно было лишь встать и записать.
«Измочалить шефа» — рассказик, написанный по моим наблюдениям за друзьями и их знакомыми. Послушаешь — так все начальники вампиры. Интересная популяция.
«Маленькая женская тайна» — написана по мотивам народных сказок. Идея о том, что найти подход можно к любому человеку, а когда ты живешь в браке, то надо уметь слушать друг друга, уважать друг друга и идти на компромиссы. А накопившуюся отрицательную энергию лучше вылить в какое-нибудь хобби или дело, чем на близкого человека.
© Светлана Уласевич специально для FantLab.ru
Светлана Александровна Уласевич (Святлана Уласевіч) родилась 25 июня 1985 г., живет в городе Минск, Беларусь. Окончила Белорусский государственный университет, химический… Развернуть
Элиза Оже́шко (Элиза Ожешкова, Элиза Оржешко, польск. Eliza Orzeszkowa, белор. Эліза Ажэшка) — польская писательница белорусского происхождения, общественный деятель.
Урожденная Эльжбета Павловская родилась в семье богатого помещика и адвоката. Образование получила в Варшавском пансионе. В 17 лет была выдана замуж за помещика Кобринского уезда Петра Ожешко и жила в его поместье в Людвиново. Оказывала поддержку участникам восстания 1863 года. За причастность к восстанию муж был в 1865 году сослан в Пермскую губернию, а имение было конфисковано. Брак Элизы с Петром Ожешко по ее инициативе был признан в 1869 году недействительным. Обосновавшись в Гродно, Ожешко продала имение Милковщину (1870) и жила литературными трудами. В 1894 повторно вышла замуж за Станислава Нагорского. Занималась благотворительной и патриотической общественной деятельностью.
Дебютировала в печати повестью «Картинка из голодных лет» („Obrazek z lat głodowych“) в 1866. Пользовалась псевдонимами E. O., Bąk (z Wa-Lit-No), Li…ka, Gabriela Litwinka.
Ранние романы и повести «Пан Граба» („Pan Graba“, 1869), «Марта» („Marta“, 1873 и другие написаны на темы общественной эмансипации и борьбы женщин за человеческое достоинство. Разложению патриархального помещичьего уклада и возвышению буржуазии посвящены романы «Эли Маковер» („Eli Makower“, 1874—1875), «Семья Брохвичей» („Rodzina Brochwiczów“, 1876) и другие. Для творчества Ожешко 1860-х — 1870-х гг. характерны тенденциозные жанры «повести с тезисом», «рассказа с тезисом».
Широкое признание принесли роман «Меир Эзофович» („Meir Ezofowicz“; другой русский вариант названия «Меер Иозефович»; 1878; переведён на 13 языков), рассказы сборника «Из разных сфер» (т. 1—3, 1879—1882), повести из жизни белорусских крестьян «Низины» („Niziny“, 1883), «Дзюрдзи» („Dziurdziowie“, 1885), «Хам» („Cham“, 1888).
Роман «Над Неманом» („Nad Niemnem“, 1887) расценивается вершиной достижений писательницы. В романе изображаются трудолюбивые землепашцы, верные национально-патриотическим традициям эпохи Польского восстания 1863, и деградирующая шляхта. Из поздних произведений выделяются роман «Аргонавты» („Argonauci“, 1899) и сборник рассказов «Gloria victis» (т. е. «Слава побежденным», 1910), посвящённый восстанию 1863 года.
Произведения Элизы Ожешко неоднократно переводились на русский язык.
Печаталась с 1866 г. Умерла после тяжелой болезни сердца и похоронена в Гродно.
Элиза Оже́шко (Элиза Ожешкова, Элиза Оржешко, польск. Eliza Orzeszkowa, белор. Эліза Ажэшка) — польская писательница белорусского происхождения, общественный деятель.… Развернуть
Ольгерд Иванович Бахаревич — белорусский писатель.
Родился 31 января 1975 года в Минске. В 1997 году окончил филологический факультет БГПУ. После университета работал учителем, а потом — журналистом. Первые тексты опубликовал в 1993 году. В 90-е годы — один из основателей ( «столбов») литературно-художественного движения «Бум-Бам-Лит». В 2007-2013 гг. жил в Гамбурге. В 2013 году переехал в Минск и женился на белорусской переводчице и поэтессе Юлии Тимофеевой.
Имеет дочь от первого брака. Сейчас живет в Минске.
Ольгерд Бахаревич является автором книг полутора десятков книг прозы, в том числе романов «Сорока на виселице» (2009), «Шабаны. История одного исчезновения» (2012), «Дети Алиндарки» (2014), «Белая муха, убийца мужчин». В 2016 году вышла книга эссе «Сиреневый и черный. Париж через очки белорусской литературы».
В 2017 году в издательстве «Логвинов» вышел 900-страничный роман из шести частей «Собаки Европы», который называют opus magnum автора. Роман был высоко оценен критиками, представленный в Германии и в Украине, был отмечен в Белоруссии премией «Книга года», независимой Читательской премией и второй премией Ежи Гедройца.
Произведения Ольгерда Бахаревича переводились на английский, французский, немецкий, чешский, украинский, болгарской, словенский, русский и польский, литовский языки. В 2008 году вышел сборник избранных рассказов Ольгерда Бахаревича в переводе на польский язык «Talent do jąkania się». В 2010 году в лейпцигском издательстве Leipziger Literaturverlag роман «Сорока на виселице» вышел на немецком языке в переводе Томаса Вайлера. В 2015 году рассказ Бахаревича «Талант заикания» вошло в антологию лучшей европейской короткой прозы «Best European Fiction». В 2017 году «Малая медицинская энциклопедия Бахаревича» вышла по-польски в люблинском издательстве Warsztaty kultury (перевод Миры Лукши). В 2018 году роман «Дети Алиндарки» вышел в издательстве Le ver a soie во французском переводе Елены Лопатневой. В 2019 году в московском издательстве «Время» вышла русская версия романа «Собаки Европы».
Перевел сказку «Холодное сердце» Вильгельма Гауфа, которая вышла в конце 2009 года под одной обложкой с самостоятельным произведением, названном «Послесловие переводчика». Переводил с немецкого языка отдельные произведения братьев Гримм, Франца Кафки, Г. Г. Эверс, стихи Ганса Энценсбергера и других современных немецких поэтов. В 2011 году в переводе Ольгерда Бахаревича по-белорусски вышел роман современной немецкой писательницы Катрин Шмидт «Ты не умрешь», в 2014-м — избранные сказки братьев Гримм (изд. «Логвинов»). Сотрудничает с журналом переводной литературы «ПрайдзіСвет».
Принимал участие в Берлинским литературным коллоквиуме, театральном фестивале в Люблине (Польша), литературных фестивалях Vilenica (Словения), Lesefest Osteuropa (Лейпциг, Германия), «Месяц авторского чтения» в Брно, международных литературных фестивалях в Украине, Литве, Чехии и других. Выступал на международных книжных ярмарках во Франкфурте, Лейпциге, Варшаве, Львове, Минске. В 2014 году представлял Беларусь на международной Европейской писательской конференции в Берлине.
В 2012 году после публикации скандального эссе Бахаревича «Темное прошлое Каяна Лупаки» по собственной инициативе вышел из Союза белорусских писателей, членом которого был с 2006 года. Является членом Белорусского ПЕН-центра.
В 2010–2011 годах вел колонку в формате «литературно-медицинской энциклопедии» «Малая Медицинская Энциклопедия (Бахаревича)» на Радио Свобода (в 2011 году вышла отдельной книгой). Вел на «Радио Свобода» цикл передач «Гамбургский счет Бахаревича» — написал серию эссе, где высказал свой субъективный взгляд на белорусскую литературную классику, позже цикл вышел отдельной книгой. Следующие авторские проекты на «Радио Свобода»: «Календарь Бахаревича» (2013) и «Чудеса и диковины Беларуси» (2014 год). Вел колонки в чешском журнале HOST, на сайте общественно-культурной кампании «Будем белорусами» (budzma.org). В 2016 вел колонку «Тайный гость» на сайте 34mag. Входил в жюри международного кинофестиваля «Листопад». С 2015 года преподавал курс «Мастерство прозы» в Белорусском коллегиуме. В течение лета 2018 года на сайте «Белорусского журнала» публиковались разделы новой автобиографической книги Ольгерда Бахаревича «Мои девяностые».
Нарадзіўся 31 студзеня 1975 году ў Менску. У 1997 годзе скончыў філялягічны факультэт БДПУ. Пасьля ўнівэрсытэту працаваў настаўнікам, а пасьля — журналістам. У 2001 годзе пабраўся шлюбам зь першай жонкай Ксеніяй. У 2007—2013 гг. жыў у Гамбургу. У 2013 годзе пераехаў у Менск і ажаніўся зь беларускай літаратаркай Юліяй Цімафеевай. Мае дачку ад першага шлюбу. Цяпер жыве ў Менску.
Удзельнік Бэрлінскага літаратурнага калёквіюму, тэатральнага фэстывалю ў Любліне (Польшча), літаратурнага фэстывалю "Vilenica-2006" у Славеніі, Lesefest Osteuropa (Ляйпцыг, Нямеччына), "Месяцу аўтарскага чытаньня" у Брне (Чэхія), стыпэндыят IHAG (Грац, Аўстрыя), нямецкага ПЭН-цэнтра. Творы Альгерда Бахарэвіча перакладзеныя на ангельскую, францускую, нямецкую, чэскую, украінскую, баўгарскую, славенскую, расейскую і польскую мовы.
27 верасьня 2014 году ў рамках тэатральнага фэстывалю ТЕАРТ адбылася прэм’ера спэктаклю «Шабаны» подле аднайменнага твору пісьменьніка. Спэктакль быў пастаўлены на сцэне Рэспубліканскага тэатру беларускай драматургіі.У 2015 годзе спэктакль пастаўлены на Малой сцэне Дзяржаўнага тэатру імя Янкі Купалы.
Ольгерд Иванович Бахаревич — белорусский писатель. Родился 31 января 1975 года в Минске. В 1997 году окончил филологический факультет БГПУ. После университета работал… Развернуть