Лучшие произведения Урсулы Ле Гуин
- 314 произведений
- 265 изданий на 5 языках
По популярности
-
Волшебник Земноморья Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: A Wizard of Earthsea Дата написания: 1968 Первая публикация: 1991 Перевод: Ирина Тогоева Язык: Русский Это книга о юноше по имени Гед, которому судьбой предназначено стать одним из величайших героев Земноморья. Пройдя нелёгкий путь от сына простого деревенского кузнеца до могучего волшебника, он преодолеет множество трудностей и испытаний, встретит верных друзей, познает и радости, и горести этого мира... Но главное — он пройдёт до конца свой путь, не побоится встретиться с самым опасным врагом и обретёт свою подлинную сущность, станет собой!
-
Могилы Атуана Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: The Tombs of Atuan Дата написания: 1970 Перевод: Л. Ляхова Язык: Русский -
Левая рука Тьмы Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: The Left Hand of Darkness Дата написания: 1969 Первая публикация: 1991 Перевод: И. Полоцк Язык: Русский Планета Гетен, которую пришельцы из Экумена назвали Зимой, не балует своих обитателей ни приятным климатом, ни разнообразием жизненных форм. Во многих отношениях гетенцы не имеют аналогий в других мирах. Например, они не представляют себе, что такое «полет», так как на Гетене нет ни одного летающего существа. Поэтому осмыслить появление чужака, прилетевшего из другого мира, для них особенно трудно. Но они владеют даром предсказания, который мог бы обогатить Экумен. И вот на Гетене Генли Ай, посланник галактического содружества. Генли Аю невероятно трудно. Но Урсула Ле Гуин доказывает, что взаимопонимание возможно даже между самыми чуждыми народами и расами. Ай не остается в одиночестве. Как и у Роканнона, у него появляются друзья и единомышленники среди жителей планеты. И это прежде всего Эстравен, премьер-министр государства Кархид. Трагичная и величественная фигура Эстравена выдвигается на первый план и почти заслоняет Ая. Эстравен мыслит шире, чем все феодальные владыки Гетена. Он мыслит категориями вселенной и человечества, а не отдельной страны и отдельного народа. Это заставляет его совершать поступки, необъяснимые с точки зрения короля и его приближенных. Это губит его. Эстравен, как и Ай, сознает, что неважно, какая именно из двух гетенских стран первой присоединится к Экумену, потому что вслед за ней присоединится и другая. И когда Эстравен и Ай понимают, что в Кархиде им не добиться успеха, они отправляются во враждебное государство Оргорейн... -
Уходящие из Омеласа Урсула Ле Гуин
Форма: рассказ Оригинальное название: The Ones Who Walk Away from Omelas Дата написания: 1973 Первая публикация: 1973 Перевод: В. Старожилец Язык: Русский Притча поднимает одну из вечных проблем - оправдано ли существование общества, в котором сосуществуют те, кто оказался на задворках жизни, и благополучное большинство, гордящееся порывами сострадания к ним . В таком виде данная тема уже звучала у Достоевского в романе «Братья Карамазовы» (размышления о «слезе ребенка») и у Уильяма Джеймса в «Нравственном философе и нравственной жизни» (пассаж о «пропащей душе»).
-
Самый дальний берег Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: The Farthest Shore Дата написания: 1972 Перевод: С. Славгородский Язык: Русский Магия Земноморья угасает, краски жизни тускнеют. Один из магов преступил все запреты и саму грань между жизнью и смертью — кто он, обещающий вечную жизнь по ту сторону? Выяснить это надо Геду. В сопровождении юного принца Аррена, ему предстоит доплыть до края мира, и вступить во владения смерти. -
Техану Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: Tehanu: The Last Book of Earthsea Дата написания: 1990 Первая публикация: 1993 Перевод: Ирина Тогоева Язык: Русский Гед завершил своё путешествие в те места, где нет места живущим, и смог вернуться назад. Постаревший и обессиленный приходит он к Тенар, женщине которую он когда то вытащил из мрачных подземелий Атуана.
-
Крылатые кошки Урсула Ле Гуин
Форма: рассказ Дата написания: 1988 Перевод: В. Минина Госпожа Джейн Тэбби не может объяснить, почему все её котята родились с крыльями. Но когда жизнь на улицах города становится опасной, она понимает, что её дети смогут сделать то, о чем она сама всегда мечтала — улететь подальше от города. Но всех опасностей она, конечно же, не предвидела... -
Обделенные Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: The Dispossessed: An Ambiguous Utopia Дата написания: 1974 Первая публикация: 1997 Перевод: И. Тогоева Язык: Русский Один из лучших романов 70-х гг. и едва ли не лучший образец социально-философской фантастики. Ле Гуин удалось совместить яркий и серьезный сюжет с глубоким анализом моделей общественного устройства. Два мира, две планеты — и извечный конфликт индивидуализма и коллективизма, коммунизма и демократии, власти и личности. Поиск среднего пути труден, почти невозможен. А между тем оба изображенных мира содержат целый ряд правильных идей, отсутствующих у оппонентов. Герои — философы и люди действия, властители и обыватели — пытаются найти свое решение. Вместе с ними — и мы, читатели... Сорочан Александр Юрьевич, 2000
-
Планета Роканнона Урсула К. Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: Rocannon's World Дата написания: 1966 Первая публикация: 1989 Перевод: Ростислав Рыбкин Язык: Русский Почему мир назван именем человека, который был в нем чужим, пришельцем? Потому что планета была обязана Роканнону жизнью. Обитатели безымянной планеты не знали об опасности, грозящей им, и не смогли бы победить галактических преступников, захотевших устроить здесь свою базу. Не смогли бы, если бы им не помог этнолог Роканнон, а в его лице — Лига Всех Миров, объединение, посланником которого он был. -
Планета изгнания Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: Planet of Exile Дата написания: 1966 Первая публикация: 1980 Перевод: И. Гурова Язык: Русский Мир далекой планеты, на которой 600 лет живет среди местных высокоразумных существ небольшая колония землян, потерявших связь с Лигой. В преддверии очень долгой зимы, длящейся десятилетия, люди и одно из племен впервые объединяются перед наступлением все сметающих на своем пути кочевников. О любви человека Джекоба Агата, руководителя Космопора, и местной девушки Ролери, дочери вождя, рожденной в бесплодное время и потому одинокой.
-
Слово для «леса» и «мира» одно Урсула Ле Гуин
Форма: повесть Оригинальное название: The Word for World Is Forest Дата написания: 1972 Перевод: Ирина Гурова Язык: Русский Через несколько столетий, в будущем, люди основали лесодобывающую колонию, а также военную базу, названную "Новое Таити", на покрытой буйной растительностью планете, чьи лупоглазые, покрытые зеленым мехом жители образуют культуру, основанную на культе Осознанных Сновидений. Людская жадность вступает в конфликт с невинностью и мудростью местных обитателей, переворачивая их общество с верх на голову. -
На иных ветрах Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: The Other Wind Дата написания: 2001 Первая публикация: 2003 Перевод: Ирина Тогоева Язык: Русский Деревенский колдун, явившийся к бывшему Верховному Магу Земноморья Ястребу-Перепелятнику, становится вестником грядущих великих событий. Рушится стена, отделяющая мир живых от Темной Страны не нашедших успокоения мертвецов. Чем это грозит миру, не знает никто. Искать ответ предстоит королю Лебаннену и Мастерам Рока, но уже без Ястреба. Самый мудрый и сильный из них, однажды уже спасший Земноморье от гибели, он потерял свое могущество.
-
Крылатые кошки возвращаются Урсула Ле Гуин
Форма: рассказ Дата написания: 1989 Перевод: В. Минина Крылатые Котята повзрослели о возвращаются в город, чтобы отыскать свою мать, где их поджидают новые приключения... -
Правило Имен Урсула Ле Гуин
Форма: рассказ Оригинальное название: The Rule of Names Дата написания: 1964 Перевод: С. Славгородский Язык: Русский Свое настоящее имя никому нельзя говорить, и нельзя никого спрашивать о его подлинном имени. Потому что подлинное имя воплощает самую суть вещи. Назвать имя — значит обрести над этой вещью власть. Настоящая беда приключается, когда на остров Саттинс приезжает незнакомец и называет подлинным именем местного волшебника, мистера Горовика. -
Апрель в Париже Урсула К. Ле Гуин
Форма: рассказ Оригинальное название: April in Paris Дата написания: 1962 Первая публикация: 1962 Перевод: Н. Галь Язык: Русский Профессор Барри Пенниуизер был сильно удивлен, вдруг перенесшись из двадцатого века во времена Людовика XI. Но не меньше был удивлен и тот, кто перенес его туда, — алхимик Жеан Ленуар. По его словам, произнесенное им заклинание не работало ни у кого и никогда — но у него, Ленуара, почему-то сработало! Более того, оно продолжило действовать и дальше, и постепенно в доме у Жеана собралась компания людей из разных стран и эпох. Какая неведомая сила собрала их вместе, им только предстоит догадаться.
-
Слово освобождения Урсула Ле Гуин
Форма: рассказ Оригинальное название: The Word of Unbinding Дата написания: 1964 Первая публикация: 1964 Перевод: С. Славгородский Язык: Русский Непросто вырваться из подземелья, куда заточил тебя страшный и сильный враг. Ещё труднее принять решение уйти из жизни, чтобы в ином мире встретиться с ним, победить его и остаться навечно, охраняя покой живущих. -
Проклятый дар Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: Gifts Дата написания: 2004 Перевод: И. Тогоева Язык: Русский Люди из Нагорья обладают необычными и иногда даже смертельно опасными способностями. Девочка Грай может общаться с животными и ее родители не могут понять, почему она не хочет использовать свой дар для охоты... Оррек — взглядом, словом и жестом способен разрушить все что угодно. К своему ужасу он не может управлять своим «диким даром». И тогда, что бы обрести контроль над ситуацией, его отец лишает Оррека зрения... Оррек и Грай вместе познают истинную природу их даров и наконец решают, как им эффективно воспользоваться этим...
-
Девять жизней Урсула Ле Гуин
Форма: рассказ Оригинальное название: Nine lives Дата написания: 1969 Первая публикация: 1971 Перевод: Игорь Можейко Язык: Русский Мартин и Пью уже слишком долго находились в обществе друг друга на негостеприимной планете Либра. Каково же было удивление Мартина и Пью, когда им в помощь прислали 5 мужчин и 5 женщин на одно лицо. Так состоялось их первое знакомство с десятиклоном по имени Джон Чоу.
-
Шкатулка с темнотой Урсула Кребер Ле Гуин
Форма: рассказ Оригинальное название: Darkness Box Дата написания: 1963 Перевод: Ж. Сигошина Язык: Русский Рассказ о принце, его мятежном брате и бесконечно повторяющейся битве. А также о ларце с Тьмой, которая изменит привычный ход событий. -
Город иллюзий Урсула Ле Гуин
Форма: роман Оригинальное название: City of Illusions Дата написания: 1967 Первая публикация: 1993 Перевод: А. Бурцев Язык: Русский Действие романа «Город иллюзий» разворачивается в далеком будущем на Земле, захваченной пришельцами откуда-то из дальнего космоса — шингами. Главный герой — человек, которому шинги стерли память. Его цель — найти себя настоящего. Именно он оказывается последней надеждой человечества, потому что он прилетел с планеты Верель, о которой захватчики ничего не знали; он — дальний потомок Джекоба Агата.