Автор
Саки

Saki

  • 48 книг
  • 7 подписчиков
  • 385 читателей
4.0
456оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
456оценок
5 174
4 170
3 97
2 12
1 3
без
оценки
77

Лучшие произведения Саки

  • Омлет по-византийски Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Byzantine Omelette
    Первая публикация: 1914
    Перевод: И. Богданов

    Софи Шаттель-Монхайм была социалисткой по убеждениям, что ее и сгубило, потому что однажды ее слуги, состоящие в профсоюзе, объявили забастовку. Сделали они это в самый неудобный момент: перед приемом гостей.

  • Открытое окно
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Open Window
    Дата написания: 1911
    Перевод: Мария Лорие

    Фрэмтон Наттл, пытаясь излечиться от нервного расстройства, наносит визиты совершенно незнакомым людям — сестра дала ему рекомендательные письма. Она опасалась, что если он уедет в деревню, где не с кем будет общаться, то тем самым доведет себя до нервного срыва. А так Фрэмтон сможет посетить нескольких «милых людей»... Девочка, с которой столкнулся Наттл, когда зашел в дом миссис Сэпплтон, оказалась не из разряда «милых людей»...

  • Посторонние Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Interlopers
    Дата написания: 1912
    Перевод: И. Богданов

    «Однажды зимней ночь в густом лесу, где-то на восточных отрогах Карпат» встретились два непримиримых врага, два соседа, которые не могли решить вопрос о земле. Они оказались в затруднительном положении — обоих придавило упавшее дерево. Вот тут-то они пересмотрели свои взгляды на жизнь и решили стать друзьями... (с) Кел-кор

  • Тобермори Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Tobermory
    Дата написания: 1909
    Первая публикация: 1991
    Перевод: П. Лунёв
  • Шоковая терапия Саки
    Форма: рассказ
    Перевод: И. Богданов
  • Чертова дюжина Саки
    Перевод: Игорь Богданов
  • Габриэль-Эрнест Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Gabriel-Ernest
    Дата написания: 1909
    Перевод: М. Тогобецкая

    Каннингем сказал Ван Чилю, что в его лесу живет дикий зверь, и в тот же день последний повстречался в лесу со странным молодым человеком. Тот утверждал, что живет здесь и питается дичью. На другой день этот дикарь явился в дом Ван Чиля, тетушка дала ему имя Габриэль-Эрнест. Обеспокоенный, Ван Чиль отправился к Каннигему и узнал, что тот видел обнаженного юношу, который на закате превратился в волка! Ван Чиль поспешил домой, так как приближался вечер...

  • Средни Ваштар Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Sredni Vashtar
    Дата написания: 1910
    Первая публикация: 1999
    Перевод: Е. Лысенко

    Когда Конрадину было десять лет, доктор сказал, что мальчик не проживет и пяти лет. Миссис ДеРопп, приходившаяся Конрадину двоюродной сестрой, была еще и его опекуншей. Мальчик ненавидел ее, что умело скрывал. Постоянно она не давала ему спокойной жизни, ограничивала во всем. Единственное существо, на кого распространялась любовь мальчика, была курица в сарае. Узнав о том, что Конрадин постоянно посещает сарай, миссис ДеРопп приказала увезти курицу, но мальчик все равно продолжал наведываться туда. Тогда опекунша выяснила, что мальчик что-то прячет в клетке, находившейся в сарае.

  • Бутерброд Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: A Bread and Butter Miss
    Дата написания: 1919
    Первая публикация: 2014
    Перевод: А. Сорочан

    Лола Певенси видела замечательный сон про победителя Дерби, и она стала уверять присутствующих, что её сон в руку. Победить на скачках должен добрый старый Бутерброд. Кое-кто решил сделать ставку, основываясь на сне Лолы. ozor

  • Чулан Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Lumber-Room
    Перевод: И. Богданов

    Мальчик Николас был наказан за проступок, он не должен был вместе со всеми отправиться на пляж в Джегборо. Но Николасу удалось обратить наказание себе во благо, и он неплохо провел время!

  • Семь кувшинчиков для сливок Саки
    Форма: рассказ
    Перевод: И. А. Богданов
  • Сумерки Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Dusk
    Дата написания: 1914
    Перевод: И. А. Богданов

    Норман Гортсби сидел на скамье в Гайд-парке, разглядывая прохожих и своего соседа, старого джентльмена. Когда тот встал со скамейки, на смену ему пришел молодой человек и стал рассказывать Норману историю, приключившуюся с ним, чтобы выманить у Гортсби хоть немного денег. Норман, конечно, не верил ему... до определенного времени...

  • Лаура Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Laura
    Дата написания: 1914
    Перевод: И. А. Богданов
  • Выдумщики Саки
    Форма: рассказ
    Перевод: И. Богданов
  • Чай Саки
    Форма: рассказ
    Перевод: И. А. Богданов
  • Бегство леди Бастейбл Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Stampeding of Lady Bastable
    Дата написания: 1911
    Первая публикация: 1999
    Перевод: И. Богданов

    Когда миссис Сангрейл предложила леди Бастейбл оставить у нее своего сына Кловиса, та поначалу отказалась — она отлично помнила ту неделю с Кловисом два года назад. Но миссис Сангрейл предложила взамен шести дней, пока ее сын побудет у леди Бастейбл, простить долг в сорок девять шиллингов, и тут уж леди Бастейбл не смогла отказаться... © Кел-кор

  • Метод Шварца-Меттерклюма Саки
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Schartz-Metterklume Method
    Дата написания: 1914
    Перевод: И. Богданов
  • Картина Саки
    Форма: рассказ
    Перевод: И. А. Богданов
Показать ещё