Автор
Сэмюэль Дилэни

Samuel R. Delany

  • 46 книг
  • 24 подписчика
  • 657 читателей
3.7
818оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.7
818оценок
5 228
4 320
3 189
2 62
1 19
без
оценки
124

Лучшие произведения Сэмюэль Рэй Дилэни

  • Вавилон-17 Сэмюэль Дилэни
    Форма: роман
    Оригинальное название: Babel-17
    Дата написания: 1966
    Первая публикация: 2020
    Перевод: Дмитрий Бузаджи
    Язык: Русский
  • Баллада о Бете-2 Сэмюэль Дилэни
    Форма: повесть
    Оригинальное название: The Ballad of Beta-2
    Дата написания: 1965
    Первая публикация: 2000
    Перевод: А. Лидин
    Язык: Русский
    Амбициозный студент-антрополог бьётся над разгадкой исторической подоплёки таинственного стихотворного произведения, авторство которого приписывают участникам колонизационной экспедиции землян, обернувшуюся катастрофой и последующим регрессом колонистов. Исследования приводят его на борт оставленного корабля, безмятежно дрейфующего в космосе...
  • Далгрен Сэмюэль Дилэни
    Форма: роман
    Оригинальное название: Dhalgren
    Дата написания: 1973
    Перевод: любительский перевод
    Язык: Русский
  • Нова Сэмюэль Дилэни
    Форма: роман
    Оригинальное название: Nova
    Дата написания: 1967
    Первая публикация: 2000
    Перевод: А. Орлов
    Язык: Русский
    В далеком будущем человечество расселится на огромных просторах космоса. Появятся новые ископаемые, необходимые как воздух, новые богачи и новая аристократия. Но для земных аристократов и их детей они останутся варварами, над которыми можно и поиздеваться. Искусство шагнет далеко вперед. Появятся новые способы выражения прекрасного и новые инструменты. Например – сиринкс — играть на котором смогут лишь немногие, но игра эта будет великолепной. Можно будет сделать протезы конечностей, которые смогут, шутя, ломать кости, можно будет продлить жизнь почти мертвого тела, а можно будет полететь к Новой и зачерпнуть из нее вещества, наполняющего ядро взрывающейся звезды. Но при этом будет так важно оставаться человеком в душе.
  • Стекляшки Самуэль Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Driftglass
    Дата написания: 1967
    Перевод: А. Лидин
    Язык: Русский
    Обезображенный человек-амфибия, по имени Кейан Свенсон, во время прогулок по берегу моря, собирал стекляшки — осколки стекла, обточенные морем. Однажды, во время одной из таких прогулок, он встречает девушку-амфибию по имени Ариэль, которая заинтересовывается его занятием. Узнав его имя, девушка вспоминает ту трагедию, которая так изуродовала Свенсона... И вот, вновь затеяно то, что может обернуться подобной трагедией...
  • Пересечение Эйнштейна Сэмюэль Дилэни
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Einstein Intersection
    Дата написания: 1967
    Первая публикация: 2000
    Перевод: Н. Перевезенцева
    Язык: Русский
    Постъядерный мир. Земля выжила. Выжило и человечество, но внешний облик человека разумного разительно отличается от привычного нам — происходят жуткие мутации. И в этом разнообразии существ, именуемых людьми, все же находятся такие, которых зовут «иные» за их паранормальные способности. На фоне таких декораций Дилэни разворачивает перед нами дивный сплав из древнегреческих мифов, библейских историй и собственной искрометной фантазии.
  • Драгоценности Эптора Сэмюэль Дилэни
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Jewels of Aptor
    Дата написания: 1962
    Первая публикация: 2000
    Перевод: А. Лидин
    Язык: Русский
    Земля после Великого огня... Вся технологическая цивилизация погребена под радиоактивными руинами, от прежнего мира остались только мифы. Поэт, матрос, студент и мальчик-мутант отправляются в плавание под парусами белой Богини Арго на остров темного Бога Хама за грозным оружием — последним драгоценным камнем... © KiLLaRMy
  • Время, точно нитка самоцветов Сэмюэль Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones
    Дата написания: 1968
    Перевод: К. Златко
    Язык: Русский
    Он был простым парнем, пока мелкая афера, изначально казавшаяся небольшим приключением, не дала толчок его амбициям, коих оказалось достаточно, чтобы стать звездой в мире мошенников. Дилэни написал красивое по форме произведение, не дав читателю ни единого шанса угадать, что произойдет в следующий момент времени. Главный герой живет по правилам, установленным неким тайным обществом, где культ камней и знание нужного слова являются пропуском практически в любые двери. Но стоит оступиться, как стражи закона начинают охоту до победного конца. И будь ты даже человеком с неограниченными возможностями, тебя найдут и достанут хоть из-под земли.
  • Имперская звезда Сэмюэль Дилэни
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Empire Star
    Дата написания: 1966
    Перевод: М. Кондратьев
    Язык: Русский
    Уходя бродить подальше от Родных пещер, четырнадцатилетний Камета Джо не догадывался, что сегодня он приобретет две вещи: котенка по кличке Дьяк и кристаллизовавшегося тритонца по имени Самоцвет, — но потеряет все, что для него в жизни раньше было важно...
  • Призматика: посвящение Джеймсу Терберу Сэмюэл Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Prismatica
    Дата написания: 1977
    Первая публикация: 2014
    Перевод: С. Силакова
    Язык: Русский
    Жил-был молодой человек, ноги у которого работали быстро, а голова еще быстрее. В карманах, правда, было пустовато. Поэтому, когда однажды ему повстречался серый человек, который искал исполнителя для одного опасного дела, молодой человек согласился н эту работу практически сразу.
  • Медная клеть Сэмюэль Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Cage of Brass
    Дата написания: 1968
    Перевод: В. Кучерявкин
    Язык: Русский
    Кейдж, блестящий архитектор из Венеции, попадает в межпланетную тюрьму Брасс. Кроме него в тюрьме находятся еще двое: Ястреб и Свин, Кейдж рассказывает им не только свою историю о том, как он попал в тюрьму, но и как можно выбраться из этой тюрьмы.
  • Ночь и возлюбленные Джо Дикостанцо Сэмюэль Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Night and the Loves of Joe Dicostanzo
    Дата написания: 1970
    Перевод: В. Кучерявкин
    Язык: Русский
    По коридорам, башням и залам загадочного замка носится на мотоцикле Джо. Он знает, что никогда не выходящий из своего кабинета Максимиллиан – плод его воображения, но никак не может это ему доказать.
    Максимиллиан думает совершенно иначе... И замок, и Джо он считает своим творением...
  • Время, как спираль полудрагоценных камней Сэмюэль Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones
    Дата написания: 1968
    Первая публикация: 2000
    Перевод: В. Кучерявкин
    Язык: Русский
    Он был простым парнем, пока мелкая афера, изначально казавшаяся небольшим приключением, не дала толчок его амбициям, коих оказалось достаточно, чтобы стать звездой в мире мошенников. Дилэни написал красивое по форме произведение, не дав читателю ни единого шанса угадать, что произойдет в следующий момент времени. Главный герой живет по правилам, установленным неким тайным обществом, где культ камней и знание нужного слова являются пропуском практически в любые двери. Но стоит оступиться, как стражи закона начинают охоту до победного конца. И будь ты даже человеком с неограниченными возможностями, тебя найдут и достанут хоть из-под земли. © SeaBreeze
  • Да, и Гоморра... Сэмюэл Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Aye, and Gomorrah...
    Дата написания: 1967
    Перевод: В. Кучерявкин
    Язык: Русский
    Пять человек путешествуют по нашей планете, причем они могут мгновенно переноситсься из одного города в другой, или даже в космос. Эти пять человек знакомятся с мировыми достопримечательностями (сейчас они в Стамбуле), общаются с людьми и на первый взгляд, ведут себя как обычные туристы.
    Но это не туристы, да и не совсем люди. Вернее, они когда-то были людьми, но их модифицировали и изменили генетически. Теперь это кибернетические исследователи Космоса, теперь это — спейсеры. Их так изменили, что они могут работать в нечеловеческих условиях без специальных скафандров. Снабдили способностью переноситься из одного места в другое независимо от расстояния. Но за все надо платить — их лишили пола, лишили репродуктивной системы, оставив только чувства. Даже друг к другу они обращаются как оно.
    Но сейчас они отдыхают, и под видом туристов ищут фрелок — людей, которые согласны их любить, независимо от пола...
  • Корона Сэмюэль Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Corona
    Дата написания: 1967
    Перевод: В. Кучерявкин
    Язык: Русский
    Рассказ о том, как человек своим творчеством может творить чудеса.
    Это история молодого певца — простого рабочего, — и тяжело больной девочки-телепатки...
  • Хомо Аструм Сэмюэль Дилэни
    Форма: повесть
    Оригинальное название: The Star Pit
    Дата написания: 1967
    Первая публикация: 2000
    Перевод: А. Лидин
    Язык: Русский
  • Темнота и крик. Её крик Сэмюэль Дилэни
    Форма: повесть
    Оригинальное название: We, in Some Strange Power’s Employ, Move on a Rigorous Line
    Дата написания: 1968
    Перевод: В. Кучерявкин
    Язык: Русский
    Будущее... Всемирная Энергетическая Организация решила избавить мир от голода, жары, холода, перенаселения с помощью Всемирных силовых линий. Но всегда находятся те, кто хочет жить так, как хочет только он сам! А не так, как надо или легче...
  • Город Большого хребта Сэмюэль Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: High Weir
    Дата написания: 1968
    Перевод: В. Кучерявкин
    Язык: Русский

    Исследовательский отряд ученых находит на Марсе в районе Большого хребта громадное сооружение. Всю информацию о себе марсиане вложили в глаза больших статуй в виде голографических изображений. Глаз одной из статуй оказался потрескавшимся... Рассказ о том, что человек, еще не постигнув себя, рвётся исследовать чужое.

  • Собака в рыбачьей сети Сэмюэль Дилэни
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Dog in a Fisherman’s Net
    Дата написания: 1971
    Перевод: В. Кучерявкин
    Язык: Русский
    Глубоко под водой,в заливе,куда боятся заплывать самые опытные рыбаки, живёт Она...
    Она- это Та,кто старше всех людей на острове, древнее городов и стран,моря и гор...
    Некоторые Её любят,многие Её помнят,почти все Её боятся...
    Но иногда кто-нибудь теряет что-то важное и дорогое.И тогда он идет к Ней...
Показать ещё