
Лучшие произведения Августа Стриндберга
- 228 произведений
- 76 изданий на 11 языках
По популярности
-
Слово безумца в свою защиту Август Стриндберг
Форма: роман Оригинальное название: Le Plaidoyer d'un fou Дата написания: 1887 Первая публикация: 1895 Перевод: Лилианна Лунгина Шведского драматурга Августа Стриндберга (1849-1912) историки литературы до сих пор не могут отнести ни к одному из существовавших литературных течений, считая его едва ли не самым сложным писателем своей эпохи. Автобиографический роман `Слово безумца в свою защиту`, посвященный вечной теме любви и брака, автор не решался опубликовать почти 10 лет.
-
Фрекен Жюли Август Стриндберг
Форма: пьеса Оригинальное название: Fröken Julie Первая публикация: 1888 Перевод: Елена Суриц -
Одинокий Август Стриндберг
Форма: роман Оригинальное название: Ensam Первая публикация: 1903 Перевод: М. Андреев -
Красная комната Август Стриндберг
Форма: роман Оригинальное название: Röda rummet Дата написания: 1879 Первая публикация: 1879 Перевод: Константин Телятников В романе "Красная комната" всемирно известный шведский писатель-реалист Август Стриндберг (1849-1912) рассказывает о стокгольмской молодежи из сферы искусства, воссоздает обстановку духовного застоя Швеции, рисует картины социальной несправедливости. Рассказанная в романе история молодого идеалиста Арвида Фалька, который ведет богемный образ жизни и вращается в культурных и журналистских кругах Стокгольма, основана на собственном опыте писателя. Эта актуально реалистическая сатира на разговорном языке, написанная в непритязательном стиле, была новым явлением в шведской романистике того времени.
-
Соната призраков Август Стриндберг
Форма: пьеса Оригинальное название: Spöksonaten Дата написания: 1907 Первая публикация: 1907 Перевод: Елена Суриц Одна из пяти «камерных» пьес Стриндберга, предназначенных им для Интимного театра. Соната призраков» создана писателем в период увлечения философией буддизма, это пьеса о мудрости, которая приходит с годами, когда накоплен жизненный опыт и искусство созерцания целого наконец проявляет себя. Большинство людей, по мнению Стриндберга, довольствуются воображаемым счастьем и скрывают свои беды...
-
Кукольный дом Август Стриндберг
Форма: новелла Оригинальное название: Ett dockhem Первая публикация: 1884 Перевод: А. Владимирова -
Отец Август Стриндберг
Форма: пьеса Оригинальное название: Fadren Дата написания: 1887 Первая публикация: 1887 Перевод: Владимир Саблин -
Жители острова Хемсё Август Стриндберг
Форма: роман Оригинальное название: Hemsöborna Дата написания: 1887 Перевод: А. Владимирова Сочетание серьезной нравственной и социальной проблематики с традиционной формой комического романа позволило родоначальнику реализма в шведской литературе А. Стринбергу в «Жителях острова Хемсё» нарисовать достаточно выразительную панораму быта и дать сатиру на мещанские нравы, воссоздать конфликт сил природы и буржуазной цивилизации. Еще один конфликт романа развивается между героем романа — наемным работником Карлсоном, чужаком и странником, человеком деятельным и предприимчивым, похожим на гамсуновских бродяг,— и собственниками и обывателями, которые, несмотря на противоречивость характера героя, видят в нем только проходимца.
-
Пляска смерти Август Стриндберг
Форма: пьеса Оригинальное название: Dödsdansen Дата написания: 1900-1901 Перевод: А. Афиногенова -
Листок бумаги Август Стриндберг
Форма: новелла Оригинальное название: Ett halvt ark papper Первая публикация: 1903 Перевод: Валентина Цырлина -
Пеликан Август Стриндберг
Форма: пьеса Оригинальное название: Pelikanen Дата написания: 1907 Перевод: А. Волк, М. Браиловский В названии драмы заключена жестокая ирония. Ее героиня — последний и, пожалуй, самый причудливый и бесчеловечный из женских персонажей Стриндберга. Отождествляя себя с пеликаном — птицей, которая, по поверью, самоотверженно отдает свою кровь птенцам, Мать в действительности обрекла своих детей на голод и холод. Это еще один вариант вампира в окружении своих жертв. Однако сама героиня как будто не осознает своего чудовищного эгоизма и жестокости, искренно считая себя заботливой матерью. Неосознанное зло как бы лишается своей сущности, а его носительница вызывает сочувствие и жалость у погубленных ею же детей именно потому, что она зла:…
-
Эрик XIV Август Стриндберг
Форма: пьеса Оригинальное название: Erik XIV Дата написания: 1899 Перевод: Елена Суриц -
Предисловие к «Фрёкен Жюли» Август Стриндберг
Форма: эссе Оригинальное название: Förord till Fröken Julie Дата написания: 1888 Первая публикация: 1888 Перевод: Катарина Мурадян -
Осень Август Стриндберг
Форма: новелла Оригинальное название: Höst Первая публикация: 1886 Перевод: А. Владимирова -
Священный бык, или Торжество лжи Август Стриндберг
Форма: рассказ Оригинальное название: Den heliga oxen eller lögnens triumf Дата написания: 1885 Первая публикация: 1891 Перевод: М. Сомов -
Поединок Август Стриндберг
Форма: новелла Оригинальное название: Tvekamp Первая публикация: 1886 Перевод: А. Владимирова -
История одного супружества Август Стриндберг
Форма: новелла Оригинальное название: Karantänmästarns första berättelse Первая публикация: 1902 Перевод: А. Владимирова -
Девочка Голубянка находит золотой цветень Август Юхан Стриндберг
Форма: рассказ Оригинальное название: Blåvinge finner Guldpudran Первая публикация: 1903 Перевод: Людмила Брауде Как-то один богатый человек приобрёл себе остров. Ему очень нравилось там жить, поэтому богач построил на острове виллу, насадил сады и парки. Остров был прекрасен, но кое-чего всё же не хватало — не было на острове пресной воды. Сотни мастеров и шарлатанов брались найти источник, но все потерпели неудачу. И тогда богач вспомнил легенду, согласно которой нужно найти волшебное растение Золотой Цветень, которое укажет, где находится родник с питьевой водой...