Лучшие произведения Дэвида Алмонда
- 18 произведений
- 66 изданий на 5 языках
По популярности
-
Мальчик, который плавал с пираньями Дэвид Алмонд
Форма: повесть Оригинальное название: The Boy Who Swam With Piranhas Первая публикация: 2012 Перевод: Ольга Варшавер Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся! Они тебя сожрут!
-
Меня зовут Мина Дэвид Алмонд
Форма: роман Оригинальное название: My Name is Mina Дата написания: 2010 Первая публикация: 2014 Перевод: О. Варшавер Язык: Русский Другие названия: Mina's Book …У Мины не было друзей — её считали странной. Не было отца — он умер. Зато у неё была мама — самая лучшая, всё понимающая мама — и целый мир в голове. Потому что голова — это место для чудес. Но как найти того, с кем можно ими поделиться? -
Огнеглотатели Дэвид Алмонд
Форма: роман Оригинальное название: The Fire Eaters Первая публикация: 2003 Перевод: Александра Глебовская Язык: Русский -
Мой папа — птиц Дэвид Алмонд
Форма: повесть Оригинальное название: My Dad's a Birdman Перевод: Ольга Варшавер Язык: Русский Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но... похоже, она тоже мечтает о полётах.
-
Небоглазка Дэвид Алмонд
Форма: роман Оригинальное название: Heaven Eyes Перевод: М. Сокольская Язык: Русский Девочку звали Эрин Ло, а ее друзей — Январь Карр и Мыш Галлейн. Каждый из них мог поведать невеселую историю, ведь все трое жили в приюте и именовались «детьми с трудной судьбой». Вместе они уплыли на самодельном плоту искать свободы, а нашли что-то совсем другое. Точнее, кого-то — в заброшенной типографии на берегу реки жила удивительная девочка Небоглазка со своим Дедулей. Их история оказалась и вовсе загадочной: там были сокровища, привидения, Черная Грязь и тайна. И когда в этой истории появились Эрин, Январь и Мыш, мир Небоглазки сделался совсем-совсем другим… -
Глина Дэвид Алмонд
Форма: повесть Оригинальное название: Clay Первая публикация: 2005 Перевод: Александра Глебовская -
Мальчик, который залез в Луну Дэвид Алмонд
Форма: роман Оригинальное название: The Boy Who Climbed into the Moon Первая публикация: 2020 Перевод: О. Варшавер Язык: Русский Ну и странный народ живёт в огромном небоскрёбе! Например, Мейбл с 29-го этажа вдруг называет себя Молли, а её брат все время ходит с бумажным мешком на голове. Пудель Клары и вовсе уверен, что умеет летать! Но самый странный из всех — мальчик Пол из квартиры на подвальном этаже: Пол считает, что Луна, вовсе не Луна, а дырка в небе. Интересно, дурацкая это идея или, наоборот, гениальная? -
Игра в смерть Дэвид Алмонд
Форма: роман Оригинальное название: Kit's Wilderness Дата написания: 1999 Первая публикация: 2020 Перевод: Егор Голованов Язык: Русский Стонигейт - старинный шахтерский городок. И хотя выработки давно закрыты, старики помнят о погибших в них шахтерах - в том числе и совсем юных, ушедших из жизни в возрасте тринадцати лет. Здесь ходят легенды, что призраки мертвых детей до сих пор бродят в заброшенных тоннелях под землей. Но увидеть их может лишь тот, кто сыграет в игру под названием "Смерть". И однажды Кит Уотсон решает сделать это...
-
Новенький Дэвид Алмонд
Форма: повесть Оригинальное название: Brand New Boy Перевод: Ольга Варшавер Язык: Русский В классе новенький! Правда, он немного странный. Говорит без запинки, пишет как по линейке, ни на кого не смотрит. Зато в футбол играет — лучше всех на свете! Мы хотим с ним дружить, готовы во всём ему помогать. И наша помощь понадобится ему скоро, даже слишком скоро... Удастся ли нам его спасти? -
Песня для Эллы Грей Дэвид Алмонд
Форма: роман Оригинальное название: A Song for Ella Grey Первая публикация: 2014 Перевод: Наталья Фрумкина Язык: Русский -
Скеллиг Дэвид Алмонд
Форма: повесть Оригинальное название: Skellig Дата написания: 1998 Первая публикация: 2004 Перевод: Ольга Варшавер Язык: Русский В этой доброй, увлекательной и поэтичной книжке рассказывается о том, как в жизнь самого обычного подростка, не слишком, как и положено мальчишке, послушного, обожающего гонять мяч с закадычными дружками, неожиданно входят два чуда: то ли птеродактиль, то ли ангел, обитающий среди ненужного хлама в старом сарае, и удивительная девочка с жгучими глазами. Перед героем и перед читателями встает вопрос: поверить ли в эти чудеса или отмахнуться от них?