Автор
Чингиз Айтматов

Чыңгыз Төрөкулович Айтматов

  • 327 книг
  • 401 подписчик
  • 12935 читателей
4.4
18 628оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
18 628оценок
5 11589
4 5150
3 1453
2 308
1 128
без
оценки
4098

Чингиз Айтматов - циклы произведений

  • Буранный полустанок Чингиз Айтматов
    Форма: роман
    Оригинальное название: Буранный полустанок
    Дата написания: 1980
    Первая публикация: 1980
  • Легенда о птице Доненбай Чингиз Айтматов
    Форма: рассказ
    Дата написания: 1987

    Другие названия: Легенда о манкурте. Отрывок из романа «И дольше века длится день». Издается отдельно. Другое название: Легенда о манкурте Много-много лет тому назад жуаньжуаны – жестокое племя, захватившее сарозекские степи, — превращали своих пленных в рабов, лишенных памяти, — манкуртов. Несчастному напяливали на голову кусок свежей верблюжьей шкуры в виде обруча, и, когда она высыхала, человек забывал свое прошлое, свой род, своих родителей, свое имя.

  • Программа «Демиург» Чингиз Айтматов
    Форма: рассказ
    Дата написания: 1990

    Отрывок из романа «И дольше века длится день». Издается отдельно. Две конкурирующие державы — США и СССР становятся равными партнёрами в программе поиска планеты, пригодной для жизни человека. Много сил положено к её осуществлению. Но выдержит ли программа контакта с внеземной цивилизаций.

  • Песнь о любви Чингиз Айтматов
    Форма: рассказ
    Дата написания: 2003

    Отрывок из романа «И дольше века длится день». Издается отдельно.

  • Препоручение Богу Чингиз Айтматов
    Форма: рассказ
    Дата написания: 1998

    Другие названия: Этюды вольной философии. «Препоручение Богу» — послесловие к роману и завещание автора — итог к прожитому, осмысленному, сотворённому. К жизням героев романа «И дольше века длится день» автор добавляет несколько дней и событий, нового героя, а в итоге — своё видение смысла жизни.

  • Лицом к лицу Чингиз Айтматов
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Бетме-бет
    Дата написания: 1957
    Первая публикация: 1958
    Перевод: А. Дроздов

    Действие происходит далеко от фронта, в предгорном аиле, но дыхание войны и здесь совершенно ощутимо. Дезертир Исмаил возвращается к семье — к жене, к сынишке. Жена солдата Сеиде радостно встречает Исмаила, с которым так мало пришлось быть вместе и с которым так жестоко разлучила их война. Но радость сразу же гаснет: черная тень стыда легла на всю семью. Перевод на русский: А. Дроздов (Лицом к лицу), 1962 А. Дмитриева (Лицом к лицу), 1975

  • Сыпайчи Чингиз Айтматов
    Форма: рассказ
    Дата написания: 1954
    Первая публикация: 1962
    Перевод: Чингиз Айтматов
  • Пегий пёс, бегущий краем моря Чингиз Айтматов
    Форма: повесть
    Дата написания: 1977
    Первая публикация: 1977

    Ранним утром четыре человека отправляются далеко в море на промысел нерпы. В одном каяке плывут старейшина племени, двое взрослых сильных мужчин и мальчик, сын одного из них. Для мальчика этот день особенный и долгожданный, ведь именно сегодня он должен стать охотником. Но случается беда – неожиданный шторм, а за ним – непроглядный туман. Охотники не утонули, но у них нет еды и очень мало воды. Неизвестно куда плыть, и неизвестно когда рассеется туман. Каждый из людей в лодке, в меру своего жизненного опыта, думает о своей судьбе и о судьбе товарищей, каждый сам решает, как ему поступить.

  • Материнское поле Чингиз Айтматов
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Саманчынын жолу
    Дата написания: 1963
    Перевод: перевод автора
  • Плач перелётной птицы Чингиз Айтматов
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Плач перелётной птицы
    Дата написания: 1984

    Притча о киргизской семье, живущей на берегу священного озера Иссык-Куль, во времена борьбы киргизов с джунгарцами. Мать молится на берегу озера о судьбе своих сыновей. Рядом с ней — ее младший сын, которому суждено стать героем своего народа, но он об этом еще не знает. В свои последние мгновения вспомнит сын молитву матери, вспомнит перелетных птиц на берегу Озера...

    orinoko73

  • Первый учитель Чингиз Айтматов
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Биринчи мугалим
    Дата написания: 1962
    Перевод: Ч. Айтматов, А. Дмитриева

    Действие повести происходит в 1923 году. Только что закончилась гражданская война. Вчерашний красноармеец, учитель Дюйшен, приезжает по комсомольской путевке работать в далекий киргизский аул. Пылкий, вдохновенный фанатизм в утверждении прогресса сталкивается с многовековым укладом в жестоком и кровавом поединке. Но ничто не может сломить учителя Дюйшена.

  • Бахиана Чингиз Айтматов
    Форма: рассказ
    Первая публикация: 1988

    Молодая болгарка Бахиана, бывшая сельская учительница, пришла в монастырь на берегу Мраморного моря и попросила надеть на нее монашескую схиму. Настоятельнице Митродоре, просмонарии Феодоре и сестре Иванне придется выслушать исповедь Бахианы, прежде чем принять ее в свое сестринство.

  • Белый пароход Чингиз Айтматов
    Форма: повесть
    Дата написания: 1970
    Первая публикация: 1970

    Другое название: После сказки. Действие происходит на глухом лесном кордоне, высоко в горах, далеко от обжитых мест. Семилетний мальчишка, внучек старика Момуна, живет один среди взрослых, без друзей, без матери и отца; он «брошенный». Любит и жалеет его только дед Момун — добрый, но слабохарактерный, безвольный. А вот пьяница, драчун и деспот всего поселка Орозкул ненавидит и презирает беззащитного малыша. Он издевается и над дедом, и над своей женой...

  • Красное яблоко Чингиз Айтматов
    Форма: рассказ
    Дата написания: 1964
    Перевод: А. Дмитриева

    Исабекова уже давно раздражает «бабье самолюбие» собственной жены. И вот ее отъезд в Москву из-за диссертации дал повод супругам разъехаться, не сойдясь характерами. Исабекова страшит объяснение с маленькой дочкой Анарой: как он скажет дочери, что папа с мамой будут жить врозь? как он спросит ее, с кем она хочет остаться? Разговор с Анарой Исабеков решает начать на прогулке за городом. В опустевшем саду дочка находит большое красное яблоко, самое последнее в этом году.

  • Прощай, Гульсары! Чингиз Айтматов
    Форма: повесть
    Дата написания: 1966

    В повести «Прощай, Гульсары!» создан мощный эпический фон, ставший еще одной важной приметой творчества Айтматова, использовались мотивы и сюжеты киргизского эпоса Карагул и Коджоджан. Судьба главного героя, киргизского крестьянина Тананбая, так же типична, как судьбы лучших героев «деревенской прозы». Тананбай принимал участие в коллективизации, не жалея при этом родного брата, затем сам становился жертвой партийных карьеристов. Важную роль в повести играл образ иноходца Гульсары, который сопровождал Тананбая на протяжении долгих лет. Критики отмечали, что образ Гульсары является метафорой сущности человеческой жизни, в которой…

    Развернуть
  • Белое облако Чингисхана Чингиз Айтматов
    Форма: повесть
    Первая публикация: 1990

    Публикация в журнале «Знамя» №8, август, 1990. Читателю предлагается повесть к роману. Что это — новый жанр? Разумеется, жанра такого не бывает. Но если допустить, что в жизни всякое случается, то имеется в виду повесть к роману «И дольше века длится день», опубликованному в «Новом мире» девять лет тому назад. Не стану рассказывать, почему этого текста не было в первоначальном варианте в пору идеологического диктата, когда всевидящие цензоры и разного рода «мнения сверху» решали участь произведения в административном порядке. Нередко приходилось ради прохождения книги «в целом» соглашаться на наименьшее из зол, чтобы, образно говоря, не…

    Развернуть
  • Прощай, Гюльсары Чингиз Айтматов
    Форма: повесть

    «Проща́й, Гульсары́!» — повесть 1966 года русского и киргизского писателя Чингиза Айтматова о нелёгкой судьбе киргизского крестьянина Танабая и история жизни его коня, буланого иноходца Гульсары. В повести создан мощный эпический фон, ставший еще одной важной приметой творчества Чингиза Айтматова, использовались мотивы и сюжеты киргизского эпоса Карагул и Коджоджан.

Показать ещё