Автор
И. Дж. Паркер

Ingrid J. Parker

  • 19 книг
  • 2 подписчика
  • 54 читателя
3.7
102оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.7
102оценки
5 24
4 42
3 30
2 4
1 2
без
оценки
24

Рецензии на книги — И. Дж. Паркер

Ptica_Alkonost

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 августа 2023 г. 17:26

157

3.5 Картины особого мира и юноша на страже интересов императора

Звучна и зазывна надпись на обложке: "Трое храбрецов вступают в схватку со смертью". Кажется нас ждет что-то эпично-героичное, но нет. Это более-менее современный исторический детектив с этническим антуражем. Все те, кто знаком с серией о Судье Ди, четко увидит параллели и очевидную похожесть конструкции как самого сюжета, так и состава действующих лиц. Так что стоит готовиться к неторопливому и не особенно профессиональному расследованию (а с другой стороны откуда тогда взяться профессиональному-то, в одиннадцатом веке в зашнурованной до скрипа Японии?) нескольких преступлений с непоследовательным, но уверенным раскрытием оных к финалу. Непрофессиональным оно будет как раз вопреки судье Ди, в этой книге главную роль играет молодой чиновник Сугавара Акитада, получивший первое…

Развернуть
tatianadik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 февраля 2016 г. 20:26

498

3.5

В школьные годы писала я на какой-то олимпиаде по литературе сочинение на свободную тему, название не помню, что-то такое очень свободное. И, первый и единственный раз в жизни, меня посетила муза, в прямом смысле слова, потому что сама бы я до такого никогда не додумалась. Это был рассказ о мальчике-японце, живущем в Хиросиме накануне атомной бомбардировки. Ну, и с описанием дальнейших событий, понятно. Что в те мои годы я знала обо всех этих событиях, чтобы создать законченный художественный рассказ, неизвестно, а вот подишь ты. Представляю, какое количество развесистой японской клюквы я там рассадила, но учитель был изумлен, и я даже заняла какое-то место на конкурсе. К сожалению, сей эпизод был единственным и последствий не имел :)). Это я к тому, что вполне можно понять, почему вдруг…

Развернуть
Soerca

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 февраля 2016 г. 17:32

270

3

Так себе средненький детективчик. И автор явно не особый японист. Ни раскручивания интриги, ни вах какой дедукции я не обнаружила в этой книге. Может меня избаловали скандинавы, уж не знаю. Но факт на лицо. Серо, тускло и как-то никак. И немаловажное отношение к этому и слабое отражение атмосферы, специфики страны. Ведь замахнулись ни много ни мало - на Японии 11-12 века. И это очень сложно описать не японцу - все тонкости и нюанс этикета, общения, мышления. А вот тут я этим не прониклась. Слишком много американизма в книге и поведении героев. Видимо слишком сильно сказалось на авторе ее преподавание в Вирджинии.

Прочитана в рамках игр Вокруг света, Пятый тур. Вокруг света с Эрастом Фандориным, Собери их всех и "Дайте две!" Двадцатая волна из вишлиста (подборки) DollakUngallant

DollakUngallant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 февраля 2016 г. 12:49

159

2 «Даже слепая черепаха нет-нет да и наткнется на спасительную щепочку».

Томагочи. Моя дочка в 90-е «общалась» с этой примитивной электронной игрушкой и от которой, на мой взгляд, не было ничего полезного, кроме одной дисциплинирующей обязанности, переходящей в привычку – в определенное время нажать определенную кнопку. Это домашнее псевдосущество, псевдопитомец – «Какбыдруг» частенько "умирал" от недогляда хозяйки. «Гаджет», что был создан японцами и так стремительно завоевал детские (и не только) сердца, так же быстро ушел в небытие. Ни уму, ни сердцу. Книжка «Свиток дракона» точно такая же: ни уму, ни сердцу. Вместе с тем еще и глуповатая. Само название книги задает тон глупости. Рисунок милой, юной, глухонемой художницы, изображающий огромную океанскую волну, нависающую в виде дракона над терпящим бедствие морским кораблем, помогает главному…

Развернуть

10 сентября 2014 г. 23:57

117

4

Не зря говорят, что Паркер начала писать восточные детективы под влиянием книг ван Гулика. Правда, я у каждого из них прочитала всего по одной книге пока, но уже вижу совпадения. Если не сказать больше. Некоторые герои этого романа прямо срисованы с персонажей "Призрака в храме". Даром, что ван Гулик писал про Китай, а Паркер - про Японию. В те незапамятные времена, в которые нас погружают их книги, между этими странами было много общего. Только из-за этого плагиата поставила не высший балл. Если абстрагироваться от явно украденных у голландца Хигэкуро и Торы, то роман тянет на 5 - есть лихо закрученный сюжет, множество линий которого только под конец собираются в одну. При этом стоит заметить, что национального колорита почти нет. То есть, не чувствуется спокойного восточного…

Развернуть

2 февраля 2019 г. 14:58

326

2 Фигня

Несколько детективных линий присутствует. Разгадки притянуты за уши. Описание средневековой Японии вообще ни в какие ворота не лезет, это основной фактор низкой оценки.