Дзюнноскэ Ёсиюки — о писателе
- Родился: 13 апреля 1924 г.
- Умер: 26 июля 1994 г.
Биография — Дзюнноскэ Ёсиюки
Видимо, в издательстве "Гиперион" неправильно перевели фамилию автора. Автор книги "До заката" 夕暮まで - не Есикава Дзюнноскэ , а ЁСИЮКИ Дзюнноскэ 吉行淳之介.
ЁСИЮКИ Дзюнноскэ (13 апреля 1924 - 26 июля 1994) - японский писатель.
Он родился в Окаяма, был старшим сыном писателя Ёсиюки Эйскэ. Его семья переехала в Токио, когда Дзюнноскэ было 3 года. Он учился в Сидзуокской школе, где проявлял интерес к творчеству Томаса Манна. В 1945 году поступил в Токийский университет, но диплома не получил. Начал работать редактором в скандальном еженедельнике, проводя свое свободное время за азартными играми, выпивкой и с проститутками. Секс и проституция стали впоследствии лейтмотивами его творчества.
Его…
КнигиСмотреть 2
Библиография
Титулы, награды и премии
"Внезапный дождь" - Премия Акутагава
"Темная комната" - Премия Танидзаки
"До заката" - Премия Нома
Экранизации
1997 - Агури (Агри) / Aguri (Agri) - сериал, Япония, снят на основе автобиографического романа Ёсиюки Агури, матери писателя, «Когда созревает войлочная вишня».
(morgenstern3, rutracker.org)
РецензииСмотреть 14
13 ноября 2019 г. 22:56
823
3
Любовный роман, в котором совсем нет любви, ни капельки. Взрослый зрелый мужчина и юная девушка, годящаяся ему в дочери. Тайные отношения, тайные встречи в отелях и ничего больше. Ее разговоры о свадьбе, о мечтах о белом "венчальном" платье натыкаются на стену его недоумения и непонимания: он ведь уже женат...
Странная связь, в которой ни одна из сторон не находит счастья. У него жена, у нее тоже кто-то есть, из более молодых. Зачем и ради чего они встречаются, похоже, непонятно не только читателю, но и им самим. Тем более что связь с женатым мужчиной до добра не доводит, это общеизвестный факт (а кроме того очень аморально и некрасиво, но героиня - совсем не ребенок, кстати, - этого словно не замечает и, наверное, наивно надеется, что он бросит жену, но такие сказки редко…
21 июня 2021 г. 09:46
455
4 О море!
Что хотел сказать своим произведением Дзюнноскэ Ёсиюки (еле выписала), так и осталось для меня загадкой. Но сразу при чтении вспомнилось (и напевается до сих пор): Море вернулось говором чаек, Песней прибоя рассвет пробудив. Сердце, как друга, море встречает, Сердце, как песня, летит из груди. О море! море, преданным скалам Ты ненадолго подаришь прибой. Море, возьми меня в дальние дали Парусом алым вместе с тобой
Японские иносказания и намёки для меня явно пока недоступны. Этому ещё учиться и учиться. Но здесь явная ностальгия по ушедшему детству, по тому, чего уже не вернуть. Цивилизация с каждым годом продвигается вперёд, город наступает на море, меняет его. И это необратно. А море для героя - это друг детства, далёкий и близкий одновременно. «Разные бывают моря. Должно быть, все…
ЦитатыСмотреть 23
Ясуси Иноуэ, Такэси Кайко, Дзюнноскэ Ёсиюки, Ясунари Кавабата, Сётаро Ясуока, Тэцуо Миура, Цутомо Минаками, Кохэй Хата, Мэйсэй Гото, Юки Синъити, Ёсико Сибаки, Такако Такахаси, Такахаси Ёко, Тосио Удо, Хидэо Такубо, Фумио Нива, Такэси Иноуэ, Харуто Ко, Ёсио Марумото, Масадзи Ивакура, Сэндзи Курои