Автор
Арисима Такэо

有島 武郎

  • 8 книг
  • 10 подписчиков
  • 121 читатель
3.8
115оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
115оценок
5 36
4 49
3 17
2 8
1 5
без
оценки
21

Рецензии на книги — Арисима Такэо

15 февраля 2017 г. 11:08

1K

5 Скарлетт ОХара Гамильтон Кеннеди Батлер Йоко Сацуки Кокё Кимура

Есть женщины в русских селеньях. Их бабами нежно зовут. Слона на скаку остановят И хобот ему оторвут.

До одури откровенный труд, что, впрочем, говорит не о честности автора, а о какой-то нереальной степени самолюбования. Арисиме настолько начхать на весь мир людской, что он готов описать аборт собственной матери.

Русскоязычная информация об этом авторе полностью исчерпывается парой небольших заметок о нем самом и двумя произведениями "Око Каина","Женщина". "Око Каина" - небольшой, яркий, шокирующий рассказ. "Женщина" - произведение довольно объемное, где главной героиней выступает девушка Йоко. На основании урода-мужчины в "Око Каина" ждешь уже заранее чего-то похожего и ожидания полностью оправдываются. Никакой связи с Анной Карениной не обнаружил (этим пестрят все аннотации), ну, если не…

Развернуть
olastr

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 июня 2015 г. 10:50

784

5

Жажда жизни заставляла Йоко изо дня в день плести коварную паутину, как плетет ее паук-вампир, обладающий странной притягательной силой. К тому, кто не решался приблизиться к сетям и лишь поносил ее, она относилась с холодным безразличием, как к камню или дереву на дороге.

Роман мне понравился, хотя дочитывать его было тягостно, до такой степени все стало патологично. Совершенно больная женщина, до невменяемости. Честно говоря, сравнение Йоко-сан с Анной Карениной мне кажется неуместным. Общего у них только пол и несчастная судьба. Впрочем, что еще объединяет знаменитый роман Льва Толстого с «Женщиной» Арисимы, так это социальный подтекст. Автор послесловия представляет Йоко и её возлюбленного жертвами буржуазной морали, но мне это кажется сильным преувеличением. Судьба героини – дело ее…

Развернуть
Elraune

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 июля 2018 г. 10:29

1K

5 Жила-была Йоко - сама виновата.

Глубокая, сильная драма. Плотный, насыщенный текст, повествующий о жизни молодой японской женщины Йоко, её чувствах и мыслях. Она хочет быть свободной, её характер и желания не вписываются в рамки общества, в котором она живёт и принятой в нём морали. Образ жизни, который она вела, погубил её репутацию, и теперь нежеланный ею брак - единственный способ вернуться в общество, которое её отвергло. Ну, во всяком случае, писатель, думается, хотел её таковой показать.

Однако я увидела девицу, у которой знатно чешется в одном месте, и, дабы сбить нестерпимый зуд, она и пускается во все тяжкие при каждом удобном для себя случае. А поскольку случаи, видимо, бывали часто, то она и упомнить их, увы, все не может - это ярко иллюстрирует эпизод на пристани ещё перед отплытием. Она едет к мужчине, с…

Развернуть
Morra

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 ноября 2020 г. 17:49

1K

4

Ох уж мне эти роковые женщины...

Йоко живёт своей жизнью, не сильно оглядываясь на мнение окружающих. Выходит замуж и разводится по собственному желанию, носит яркие кимоно, открыто заигрывает с мужчинами, навещает дочь, рожденную вне брака. А на календаре, на минуточку, начало ХХ века. Кажется, единственный раз она идёт на поводу семьи, соглашаясь на брак с человеком, к которому равнодушна, но на пути в Америку Йоко, легко сведя с ума парочку мужчин, и сама влюбляется. И это роковым образом меняет судьбу нескольких человек - Йоко окончательно оказывается на обочине общества, Кимура ждёт её в Америке, готовый всё понять и простить, Курати сходит с привычной карусели жизни, его жена остаётся в одиночестве...

Аннотация и послесловие отсылают к Толстому и "Анне Карениной", но я вижу в Йоко…

Развернуть

20 июля 2018 г. 20:53

992

5 Не то время, не то место...

Йоко не знала, страдает ли она, наслаждаясь, или наслаждается, страдая.

До чего же мрачная история, главной героиней которой является Йоко с ее стремлением разрушить все, до чего она способна дотянуться. А поскольку в те времена да еще и в Японии возможностей у женщины было не так уж и много, то и выходит, что разрушает Йоко в основном себя да свои отношения с разными близким (и не очень) людьми. Не знаю, откуда в ней такой дух противоречия, но желание делать все вопреки кому-то или чему-то, порой ведь даже вопреки самой себе и своим собственным желаниям, доставляет Йоко просто немыслимое удовольствие. Она мученица, вот только она же еще и мучитель. И все это так прочно переплетено внутри нее, что уже и не разберешь, где же она настоящая. Какой бы она выросла, если бы жизнь была к ней…

Развернуть
Rossweisse

Эксперт

по шоколадоедению

14 июня 2023 г. 15:46

122

2 Все привлекательные женщины несчастливы одинаково...

...или так учит нас классика. Образ героини, запутавшейся в тенетах косного общества и собственных желаний, один из самых характерных и для русской, и для европейской литературы середины XIX века. Япония после открытия границ взялась нагонять мировую культуру в ускоренном темпе, и благодаря роману «Женщина» такая героиня в начале XX века появилась и в японской литературе.

Очаровательную и несчастную Сацуки Ёко можно считать духовной сестрой таких же очаровательных и несчастных дам — Эммы Бовари и Анны Карениной; особенно последней, поскольку на Арисима Такэо сильное влияние оказали идеи и творчество Льва Толстого. Относительно мировой литературы образ Ёко вторичен, эту историю мы читали уже не раз; но тем интереснее следить, как на неё повлияли национальные и культурные особенности.

К…

Развернуть

24 октября 2020 г. 11:53

639

4

Книга оставила неоднозначное впечатление. С одной стороны книга написана в начале XX века. Она издавалась двумя частями, начиная с 1911 года. Тема, можно сказать, была закрытой. Мало кто отваживался в то время писать о падших женщинах. Может именно по этой причине роман имел успех. С другой стороны для меня сюжету не хватает динамики. Повествование неторопливое, размеренное. Только в самом конце, когда Йоко попадает в больницу, роман заканчивается стремительно. Книга анонсируется, как роман о второй Анне Карениной. Но для меня героиня таковой не стала. Она не мечется, как толстовская героиня, а осознанно пользуется слабостью мужчин. Она способна просчитать любое свое действие и хладнокровно принимать решение. Вот только с Курати такого не случилось. Йоко просто влюбилась в сильного и…

Развернуть
Ancie

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 июля 2018 г. 23:19

776

3 Ұят по-японски

По моей задумке, заголовок рецензии должен был быть "Унесённые ветром по-японски". Но как-то обнаружилось, что я не одна такая оригинальная, поэтому попытаюсь раскрыть собственные переживания, связанные с этой книгой.

Итак, меня зовут Ancie, и мне 25. А главной героине Йоко - 26, и она потихоньку исходит на говно и совершенно изводит окружающих, поскольку её молодость прошла. Внимание, вопрос: это в Японии 1900-х было другое восприятие возраста ("жить осталось так мало, мне уже семнадцать лет - как пела Клариче из Труффальдино), или мне лично тоже пора готовиться?

Если серьезно, то книга очень интересна с культурологической стороны. Любопытно наблюдать за японским обществом начала XXI века - сочетание европейского лоска с традиционной культурой начинает делать из этой страны то, что мы…

Развернуть
Lola_By

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 октября 2015 г. 20:32

70

4

Пока читала столько мыслей было и вот сижу, тупо уставившись в монитор, не зная что писать.

Йоко - героиня, с большой буквы "Г". Нет, не в смысле, что я ей симпатизирую или считаю ее мученицей итп. А в плане того, что автор создал героиню, что создал яркий контрастный образ, и ,как ни печально, этот образ собирательный. Мне становилось страшно, когда я в некоторых поступках Йоко видела себя, а страшно, потому что героиня внушала симпатию только в начале романа. Мне кажется сам писатель не мог однозначно отнестись к спесивой девушке, вышедшей из-под его пера. Наделив ее живым умом и редкой красотой, автор просто умыл руки, оставив героиню на произвол судьбы. Была бы это сказка, то "и жили они долго и счастливо" было бы обеспечено, но увы, а для настоящей жизни этих качеств маловато. С…

Развернуть
polina_ts

Эксперт

Чукча не писатель, чукча - читатель.

20 июля 2018 г. 16:59

734

4.5

Как-то так случилось, что во времена моего активного увлечения (которое я тогда пыталась превратить в профессию, мва-ха-ха) японской литературой, я прошла мимо Арисима. Нет, конечно, я знала про Сиракаба и их взгляды, но не более того. Для тех, кто не в курсе - это группа писателей и их газета, которые образовались в основном под влиянием знакомства с западным искусством. Название, к примеру, было взято под влиянием русской литературы ("Сира каба" - белая береза). Во многом поэтому "Женщину" Арисима так часто сравнивают с "Анной Карениной" Толстого, хотя на мой взгляд все же это сходство более сюжетное, чем смысловое. Вообще роль женщины в Японии - тема достаточно непростая. В 12 веке Сэй Сёнагон спокойно принимала у себя любовников, а в 21 веке большинство женщин все еще должны выбирать…

Развернуть

9 января 2012 г. 11:59

83

5

有島武郎「或る女」、1911-13. Книжка меня поразила. Честно. Добротный такой похожий на европейский роман. Романов я давно не читаю, а тут, знаете ли, проглотила. Довольно забавно было читать комменты про нее на одном библосайте типа "автор ващще не разбирается в женской психологии! хоть и пыжицца!". Да нет, как раз-таки разбирается, и просто поразительно - насколько. Проблемка в том, что в этой "женщине" (Йоко которая, よろしく) уж очень многие узнАют себя, целиком или частично. А так как персонаж довольно несчастный, то кому ж охота признаваться? Вот то-то. Арисима сам, надо сказать, фигура довольно любопытная, кому надо - почитайте тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0,_%D0%A2%D0%B0%D0%BA%D1%8D%D0%BE Добавлю, что помимо христианства, толстовства и…

Развернуть
Raija

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 октября 2013 г. 14:41

279

3

"Женщина" А. Такэо показалась мне написанной под влиянием романов Л.Толстого, особенно - "Анны Карениной". Эту книгу Толстого я читала давно и потому затрудняюсь сказать, какие чувства вызвала бы у меня Анна сейчас, но, на мой взгляд, японская "Каренина" жестче, хитрее, изворотливее русской.

Я так и не смогла проникнуться к героине Такэо - Йоко - симпатией. Несмотря на то, что автор послесловия к "Женщине" настаивает, что во всех бедах Йоко виновато общество, которое занимается травлей независимо мыслящей женщины, ищущей любви, мне показалось, что в тупик Йоко себя загнала сама. Равнодушие Йоко к влюбленному в нее Кимура, холодность и бессердечие по отношению к собственной дочери, легкомыслие в отношениях с Курати - все это невозможно понять и принять, а тем более объяснить давлением…

Развернуть

24 апреля 2021 г. 21:36

1K

2 Бесполезная, антиобщественная, оторванная от жизни, но исполненная страдальческого изящества Йоко Сацуки.

Непонятая и гонимая, она всегда держала голову высоко поднятой. Нет, ей не надо было рождаться в нынешней Японии.

Впрочем, ни в какой другой Японии тоже. Однако обо всём по порядку.

Не знаю, каким прямодушием обладают люди, способные расковырять в судьбе Йоко глубокую социальную драму, но я, вестимо, такового лишён. Упрямые намёки автора на то, что Йоко не-такая-как-все неповторимая снежинка, и неловкое описание конфликтов женщина-общество, не раскрывающее механизмов и сводящее их к теме женщина-женщина, скорее играют на руку сторонникам субъективной социологии, нежели людям, судящим более беспристрастно. Казалось бы, схема надёжна и проста, как поплавок: умнейшая, хитрейшая, красивейшая Йоко, по своенравию восстающая против отживающих своё устоев, ведёт неравную борьбу с "приличным…

Развернуть

28 мая 2013 г. 15:45

226

4

Роман "Женщина" неоднозначен и многогранен. До самых последних страниц трудно понять, симпатизирует ли автор своей главной героине Йоко или же порицает ее. Основной линией романа является жизнь японской женщины в Японии середины ХХ века - стране, насыщенной западной культурой настолько, чтобы мечтать о свободе, выборе и разнообразии, но при этом еще настолько замкнутой и патриархальной, что этим мечтам не суждено сбыться. Йоко - персонаж неординарный. Слишком яркая и независимая, она всегда привлекает к себе внимание и старается делать все по-своему, но при этом чересчур беспечная или, я бы даже сказала, склонная к фатальности, чтобы думать о том, к каким последствиям это приведет. Чаще всего ее осуждают за то, что она пытается вести себя не так, как принято японской нормальной женщине.…

Развернуть
OlgaRodyakina

Эксперт

по хоббитам и фэйри

17 февраля 2020 г. 07:41

815

5 Японская Анна Каренина

Япония, начало 20 века. Япония отходит от японо-китайской войны и, набирая обороты в техническом прогрессе, открывается для других стран. Именно в это время 26-летнюю Йоко родные отправляют в Америку, чтобы она вышла замуж за своего соотечественника.

Но Йоко - женщина непростая, особенно для  пока ещё традиционной Японии. Стремясь к свободе и независимости, она теряет голову на пароходе и кардинально меняет свою жизнь. Вот только простит ли японское общество такой поступок?

Очень жуткая и мрачная история о непростой судьбе японской женщины. Изначально в книге не совсем было понятно о каком времени идёт речь, так как Япония с Китаем воевала два раза. Поэтому не совсем разобравшись с этим периодом, решив, что это не так важно, я углубилась в историю Йоко и была очень поражена.

Почти в каждом…

Развернуть

15 марта 2018 г. 12:21

274

3.5 Емко, но точно

"Потомок Каина" - небольшая повесть, раскрывшая большую проблему. Умение Такэо Арисима на примере одного человека показать целый слой общества в очередной раз не подверглось никакому сомнению с моей стороны. Главный герой книги - крепкий крестьянин с женой и ребенком на плечах - безусловно, является собирающим образом всего японского крестьянства. По мере того, как он пробирается по лесам, приезжает в деревню, обустраивается там, бесчинствует, является перед начальством, читатель все больше погружается в трагедию японского крестьянского сословия. Японский крестьянин - как потомок библейского персонажа, убившего своего кровного брата - способен поднять руку только на слабых, но абсолютно беспомощен перед тем, кто вершит его судьбу. Это прекрасно показано в том, как главный герой помыкает…

Развернуть

17 июня 2014 г. 19:21

279

2

Не считаю себя ханжой. Я читала "Любовницу французского лейтенанта", "Манон Леско", "Анну Каренину", "Кармен" и некоторые другие книги про куртизанок, любовниц, женщин живущих душой, а не разумом. И как-то никогда их не осуждала и истории мне были интересны. Но вот эта "Женщина"... Кроме как, похотливой истеричкой и не знаю, как Йоко-тян и назвать. Жила была семья. Папа, мама и трое девчонок. Кто взрослел, кто старился, в итоге остались уже достаточно взрослые мадмуазели одни. Старшая сестра Йоко уже успела побывать разок замужем, как мне кажется назло матери, и обзавестись дочерью Садако, на которую Йоко глубоко плевать. Девочку воспитывает бабушка-кормилица, которая была еще кормилицей Йоко. А мама Йоко иногда упивается своим священным чувством к Садако. Ну вот девочки выросли в…

Развернуть
Elraune

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 мая 2018 г. 11:33

281

5

Небольшая и очень поучительная повесть о крестьянине по имени Нинъэмон Хироока, невесть откуда пришедшем на одну из ферм. Трудолюбивый, мечтающий о богатстве, но агрессивный, завистливый и жестокий. Он ненавидит всех, у кого есть хоть что-то лучше, чем у него самого. Огромный, как медведь, он не задумываясь поднимает руку на соседей, жену, детей - всех, кто слабее его. Его репутация была такой, что даже после смерти единственного сына никто из соседей не остался его поддержать. Здесь представлен отрывок из его жизни, проведённый на ферме, придя на которую он имел больше, чем покидая её. Виной тому он сам, его характер, неумение жить в обществе, его отношение к людям, которые справедливо отвечали ему тем же. И думается, что в дальнейшей судьбе героя ничего не улучшится - ведь измениться…

Развернуть

28 февраля 2018 г. 12:19

151

4 Не буду вспоминать Толстого

Не знаю, насколько тонким знатоком женской души был Такэо Арисима, но со стороны читателя ощущение по ходу прочтения было таким, что свою героиню он препарировал очень умело и хорошо. Создать образ женщины, чье поведение сначала привлекает, потом отторгает, а потом снова притягивает - это, безусловно, умение. Автор безупречно воссоздал положение "новой женщины" в переломном японском обществе конца 19 - начала 20 веков, показав, как общество на тот момент еще не было готово принять такого человека, отторгало все его попытки выйти за рамки строгих консервативных семейных отношений, патриархальных устоев в браке, беспрекословного преклонения детей перед родителями. Однако на примере одной женщины автору, как мне показалось, удалось ее устами передать настроения во всем молодом японском…

Развернуть

12 марта 2014 г. 23:47

252

3.5

Итак, с чего начать? В описании книги, есть вопрос: "В чем причина гибели тридцатилетней Йоко?". Автор пытался передать атмофреру феодальных порядков, которая давила на женскую половину, диктуя им свои правила и навязывая свои интересы. Свою героиню, он попытался изобразить бунтаркой, бросившей вызов обществу которое, как ей казалось ее не понимает и отталкивает. Я согласна, в ней есть протест, есть свои взгляды и убеждения, которые не по душе ее окружению и родным. Но несмотря на это, мне кажется не столь общество виновато в ее несчастной судьбе, как она сама. В начале книги, я начала было ее жалеть, но вскоре поняла, что она и сама себя не плохо жалеет и в что ее терзания, это всего лишь пилюля для ее совести, которая переодически просыпается. В Йоко есть много и хорошего, которое не…

Развернуть