Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

3 ноября 2013 г. 06:43

2K

5

Писать отзыв на столь широко известную и популярную книгу и легко и трудно. Легко, потому что вряд ли найдётся читатель с кой-каким стажем, чтобы он не знал суть истории и хотя бы краткое её содержание, а значит всяк тебя поймёт. Но нелегко как раз потому, что очень уж много людей читали пьесу или смотрели фильм или театральную постановку, и могут иметь свой собственный взгляд на оценку персонажей, их поступков и мотиваций оных. Отличных от твоего взгляда. Конечно, многообразие мнений — всегда хорошо, а с другой стороны нарываться неохота :-)

Самым неожиданным и потому ярким местом книги для меня стали авторские предисловие и окончание пьесы — окончание уже послетекстовое, уже за рамками самого действия, и, тем не менее, продолжающее и заканчивающее и текст и сюжет. И если предисловие просто знакомит нас с некоторой предысторией пьесы и вообще самой темы (а речь ведь идёт о фонетике английского языка), то вот в окончании Шоу хладнокровно и едва ли научно обосновывая расписывает нам, почему Элиза должна была поступить именно так, а никак не иначе, и даёт нам свой, авторский вариант того, что там дальше случилось — прежде всего с Элизой, но и какие-то кусочки судеб других персонажей мы тоже узнаём. И вот тут, спорь или не спорь с автором, но моя романтическая натура воспротивилась всем совершенно точно и реалистично вычисленным ходАм — так захотелось, чтобы история заканчивалась иначе... Но увы! — автору виднее. да и здравым умом понимаешь, что поставленная речь является только лишь самым первым шагом, и что Элизе, чтобы вписаться в более верхний слой английского общества, нужно было бы многое изменить и через многое пройти. И прежде всего перейти на другой слой, на другой уровень... кто сказал Сумрака? не Сумрака, а Культуры! Так что автор прав, но некоторое огорчение осталось.

А пьеса чрезвычайно интересная, и для меня особенно интересная в связи с тем, что лет этак с 12 назад, будучи маленьким актёром маленького народного театра, должен был сыграть роль полковника Пикеринга. Так получилось, что роль играл другой, но текст-то я знал и какое-никакое проникновение во внутренний мир своего героя было...

Пятый шаг "Игра в классики"

Комментарии


Но вы поняли из послесловия, что на самом деле главный герой пьесы - это полковник? )


Имея ввиду, что манерам она училась от Пикеринга? Это на поверхности


Я имел ввиду, что именно Полковник устроил жизнь Элизы после обучения у Хиггинса.

В своей рецензии я еще приводил интерпретацию пьесы самим Шоу. Он, например, считал, что диалоги героев должны быть начисто лишены романтической окраски.
Когда Бирбом Три, играя роль Хиггинса, на премьере спектакля бросил к ногам Элизы букет цветов, драматург пришел в негодование, и даже написал в письме актеру: «Ваш финал отвратителен. Вас следовало бы расстрелять». )


Трудно не понять, когда автор прямо пишет, что Пикеринг дал деньги на устройство Элизы... Да, из предисловия и послесловия понятно, что автор напрочь убирает романтическую окраску и вариант схождения Элизы и Хиггинса и я с ним соглашаюсь... умом ;)


Трудно не понять, когда автор прямо пишет, что Пикеринг дал деньги на устройство Элизы...


Я хотел сказать, что из самого текста пьесы этого не следует, и послесловие серьезно смещает акценты в ролях главных героев.


Конечно, именно потому я и выделил в качестве основного рецензируемого момента как раз пролог и эпилог, иначе так и тянет экстраполировать будущее по варианту кинофильма :)


У меня был настоящий шок, когда после просмотра прекрасного фильма "My fair lady" я взялась за чтение пьесы и узнала, что никаких лямуров там и в помине нет. Было мне тогда лет 15 и после убийства Бюсси у Дюма это стало вторым страшным окололитературным потрясением. :) Хотя сейчас-то я понимаю, что такой конец - наиболее логичный и вероятный.


Да, кинофильм всё-таки мощный смысловой оттенок заложил :)


На самом деле сегодня, пересматривая фильм, я вижу меньше лирики, чем раньше, но в нём всё-таки нет послесловия Шоу, которое радикальным образом меняет акценты.

А если и выдавать Элизу замуж, то, конечно, за Генри Хиггинса! :)) Вспомните эпизод, когда Пикеринг звонил в полицию и Генри ему подсказывал цвет глаз и прочее. Для полковника всё это прошло мимо.


Да, полковник тоже бывал довольно неуклюж и только после нагоняя от миссис Хиггинс спохватился... Хотя природное благородство и воспитанность с самого начала ставили его в более выгодное положение по сравнению с Хиггинсом. А чудачествость Хиггинса могла быть нарочито приподнята автором — тогда был в моде "учёный не от мира сего" (вспомним жюльверновского Паганеля и других)


так захотелось, чтобы история заканчивалась иначе...


А как бы Вы хотели, чтобы Элиза вышла за Хиггинса или Пикеринга?


Мне по душе всё-таки больше Пикеринг — он и помягче и подушевнее, да и с финансовой стороны он предпочтительнее Хиггинса :-) Но Элиза, как мне кажется, внутренне более тяготела к Генри, да и ученикам как-то свойственно влюбляться в учителей :-)


А мне брак с Фредди кажется более логичным. Элиза - сильная натура, она сама должна стать Пигмалионом, а слабенький Фредди будет ее Галатеей, она его лепить будет по своему усмотрению, а с теми - не пройдет. Ну да ладно. Хоть с опозданием, но с Днем рождения Вас! Здоровья, всех благ и море удовольствия от чтения!


спасибо за поздравление!
Да, Элиза сильная натура и потому Фреди для неё вполне подходящая кандидатура. Но вот если бы она дерзнула попробовать выбрать Пикеринга ... ;)


Вот я тоже за Пикеринга. Он видел в Элизе личность, несмотря на её происхождение, а Генри воспринимал её только как объект для приложения своих педагогических способностей.
Но девушки, они такие непредсказуемые...


А мне кажется, что Пикеринг воспринимал Элизу несколько по-отечески. Да к тому же они с Генри сравнялись в день триумфа, когда оба напрочь забыли про девушку.


Да пусть по-отечески, но он хотя бы её воспринимал как человека. А Хиггинсу вообще было наплевать на неё вне сферы приложения своих способностей.
И, потом, я вот не помню про послесловие, я давно читала, но получается, что ему не всё равно было, как у неё в дальнейшем сложится жизнь.


Эмм... ну если мы говорим о браке, то я с трудом могу себе представить брак между людьми, которые относятся друг к другу как отец и дочь. Особенно, если один из них - девушка с сильным характером Элизы. Но в любом случае выбор стоит между Хиггинсом и Фредди.

На самом деле в послесловии говорится о том, что Хиггинс тоже помогал. Даже не поленилась найти. Так что не так уж ему было всё равно.

Полковник, который несколько лет принужден был держать на своем текущем счету в банке порядочную сумму, чтобы покрывать их убытки, вдруг обнаружил, что запас этот больше не нужен, — молодые люди преуспевают. Говоря по совести, игра была не совсем честной, — они находились в более выгодном положении, чем их конкуренты по ремеслу: загородные уик-энды им ничего не стоили и сберегали средства на воскресные обеды благодаря тому, что автомобиль принадлежал полковнику и полковник с Хиггинсом оплачивали еще и гостиничные счета.

Такие браки всё равно существуют, иначе не было бы таких понятий, как муж-сын и муж-отец, причём эти понятия не всегда связаны с возрастом. Вы правы в том, что такие отношения Элизе не подошли бы. А я высказала скорее своё отношение к Пикерингу как к типу мужчины, а не по отношению к Элизе. Причём Фредди я вообще не рассматривала почему-то. А в паре Пикеринг-Хиггинс мне Пикеринг нравится больше:)


Да, я согласна, что существуют. Но не с Элизой. :)

Причём Фредди я вообще не рассматривала почему-то


Наверное, потому, что он самый никакой из мужчин пьесы. Пикеринг, Хиггинс и Дуллитл - персонажи намного более яркие. Мне больше по душе профессор, хотя он, разумеется, совершенно не подходит для совместной жизни. :)


Знаете, а мне ведь когда-то тоже Хиггинс больше нравился. Я это сейчас осознала, после разговора с вами.


Мы меняемся и с нами меняется список любимых героев. :)


My fair Lady - это хороший мюзикл, но если смотреть кино - то профессора Хиггинса лучше всего сыграл Лесли Говард, в старом довоенном Пигмалионе


Фильм не дублирован небось? Тогда я пас — в совершенстве не владею английским :-))


Фильм дублирован, его я смотрела по телевизору. 1938 года


Ага, понял, спасибо, поищу :)


картинка Lucretia
Вот так примерно выглядит профессор в фильме


Резким и категоричным он не выглядит... Возможно, что игрой натягивает характер :-)


Скорее он там с хитрецой, но Уэнди Хиллер (Элизу) изводит по программе