Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

3 ноября 2013 г. 06:43

2K

5

Писать отзыв на столь широко известную и популярную книгу и легко и трудно. Легко, потому что вряд ли найдётся читатель с кой-каким стажем, чтобы он не знал суть истории и хотя бы краткое её содержание, а значит всяк тебя поймёт. Но нелегко как раз потому, что очень уж много людей читали пьесу или смотрели фильм или театральную постановку, и могут иметь свой собственный взгляд на оценку персонажей, их поступков и мотиваций оных. Отличных от твоего взгляда. Конечно, многообразие мнений — всегда хорошо, а с другой стороны нарываться неохота :-)

Самым неожиданным и потому ярким местом книги для меня стали авторские предисловие и окончание пьесы — окончание уже послетекстовое, уже за рамками самого действия, и, тем не менее, продолжающее и заканчивающее и текст и сюжет. И если предисловие просто знакомит нас с некоторой предысторией пьесы и вообще самой темы (а речь ведь идёт о фонетике английского языка), то вот в окончании Шоу хладнокровно и едва ли научно обосновывая расписывает нам, почему Элиза должна была поступить именно так, а никак не иначе, и даёт нам свой, авторский вариант того, что там дальше случилось — прежде всего с Элизой, но и какие-то кусочки судеб других персонажей мы тоже узнаём. И вот тут, спорь или не спорь с автором, но моя романтическая натура воспротивилась всем совершенно точно и реалистично вычисленным ходАм — так захотелось, чтобы история заканчивалась иначе... Но увы! — автору виднее. да и здравым умом понимаешь, что поставленная речь является только лишь самым первым шагом, и что Элизе, чтобы вписаться в более верхний слой английского общества, нужно было бы многое изменить и через многое пройти. И прежде всего перейти на другой слой, на другой уровень... кто сказал Сумрака? не Сумрака, а Культуры! Так что автор прав, но некоторое огорчение осталось.

А пьеса чрезвычайно интересная, и для меня особенно интересная в связи с тем, что лет этак с 12 назад, будучи маленьким актёром маленького народного театра, должен был сыграть роль полковника Пикеринга. Так получилось, что роль играл другой, но текст-то я знал и какое-никакое проникновение во внутренний мир своего героя было...

Пятый шаг "Игра в классики"

Ветка комментариев


Эмм... ну если мы говорим о браке, то я с трудом могу себе представить брак между людьми, которые относятся друг к другу как отец и дочь. Особенно, если один из них - девушка с сильным характером Элизы. Но в любом случае выбор стоит между Хиггинсом и Фредди.

На самом деле в послесловии говорится о том, что Хиггинс тоже помогал. Даже не поленилась найти. Так что не так уж ему было всё равно.

Полковник, который несколько лет принужден был держать на своем текущем счету в банке порядочную сумму, чтобы покрывать их убытки, вдруг обнаружил, что запас этот больше не нужен, — молодые люди преуспевают. Говоря по совести, игра была не совсем честной, — они находились в более выгодном положении, чем их конкуренты по ремеслу: загородные уик-энды им ничего не стоили и сберегали средства на воскресные обеды благодаря тому, что автомобиль принадлежал полковнику и полковник с Хиггинсом оплачивали еще и гостиничные счета.

Такие браки всё равно существуют, иначе не было бы таких понятий, как муж-сын и муж-отец, причём эти понятия не всегда связаны с возрастом. Вы правы в том, что такие отношения Элизе не подошли бы. А я высказала скорее своё отношение к Пикерингу как к типу мужчины, а не по отношению к Элизе. Причём Фредди я вообще не рассматривала почему-то. А в паре Пикеринг-Хиггинс мне Пикеринг нравится больше:)


Да, я согласна, что существуют. Но не с Элизой. :)

Причём Фредди я вообще не рассматривала почему-то


Наверное, потому, что он самый никакой из мужчин пьесы. Пикеринг, Хиггинс и Дуллитл - персонажи намного более яркие. Мне больше по душе профессор, хотя он, разумеется, совершенно не подходит для совместной жизни. :)


Знаете, а мне ведь когда-то тоже Хиггинс больше нравился. Я это сейчас осознала, после разговора с вами.


Мы меняемся и с нами меняется список любимых героев. :)