6 мая 2009 г. 23:19

25

3

В целом интересно наблюдать за географией, но то ли я стала более разборчива, то ли книга не самая удачная, периодически спотыкалась на языковых конструкциях и на теме еврейских страданий. Минус тому изданию, что было у меня - отсутствие иллюстраций, рисунков ее мужа.

Комментарии

Проблемы с языковыми конструкциями, имхо, давно уже начались: как только Рубина имигрировала. Воздушный прежде стиль стал каким-то тяжеловесным, а потом и вовсе откровенно "поплыл"

0 07.05.09

"Удержите детям язык!!"

0 07.05.09

Несколько лет назад я какие-то в т.ч. и эмигрантские произведения читала, нормально воспринимала, а тут прям беда какая-то.
Особенно ей полюбились обороты типа "прилагательное, (дополнительное описание к прилагательному), существительное", на них я спотыкалась особенно активно. Например, "нашей, катящейся к лесу, улицы", "большого, от потолка до пола, окна", "его, пугающем меня, таланте". И это только на первых нескольких страницах.

0 07.05.09

Убрать лишние запятые - и не спотыкаешься. С окном запятые нужны, тут ничего не поделаешь.) А местоимения - не прилагательные, так что никаких дополнительных описаний нет, это кто-то ретивый лишних запятых понаставил. Вот и спотыкаемся на ровном месте.)
Вообще по-настоящему хорошей корректуры давно не видела.(

0 07.05.09

Может и правда дело частично в корректуре.

0 07.05.09