"Чернильной вязью жизнь продлю тебе". Из переводов Эльги Линецкой (сборник)
Всеволод Багно, Волгов А. В.
Серия: | Мастера художественного перевода |
Издательство: | Центр книги Рудомино |
Лучшая рецензия на книгу
27 апреля 2018 г. 22:23
473
4
Маленький рассказ, в котором автор сталкивает материальное и идеальное. Есть какой-то смысл просто в красоте и достаточно ли ее для счастья. Или вообще будничная польза куда важней. Неприспособленность гения к жизни и его особый не каждому доступный мир. И что-то, что стоит за материальным воплощением красоты и что никто не сможет отнять.
Рассказ о жизни, трудах и обыкновениях Эльги Львовны Линецкой
Автор: Всеволод Багно
стр. 5-12
С ИТАЛЬЯНСКОГО
стр. 13
СО СТАРОФРАНЦУЗСКОГО
стр. 87
С ФРАНЦУЗСКОГО
стр. 201
Сонет
Автор: Жоашен дю Белле
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 203
Стихотворения
Автор: Виктор Гюго
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 204-220
Стихотворения
Автор: Шарль Бодлер
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 221-222
Стихотворения
Автор: Поль Верлен
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 223-235
С ИСПАНСКОГО
стр. 347
Испанские Романсеро
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 349-354
С НЕМЕЦКОГО
стр. 355
"Из старых сказок машет..."
Автор: Генрих Гейне
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 357-358
С АНГЛИЙСКОГО
стр. 359
Сонеты
Автор: Уильям Шекспир
Перевод: Эльга Линецкая
Часть переводов публикуется впервые.
стр. 361-365
Гленфинлас, или Плач по лорду Роланду
Автор: Вальтер Скотт
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 366-375
Стихотворения
Автор: Роберт Браунинг
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 376-386
Печальных песен, милый...
Автор: Кристина Россетти
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 387
Тщетное бдение
Автор: Алджернон Чарлз Суинберн
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 388-390
Стихотворения
Автор: Эмили Дикинсон
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 391-400
Стихотворения
Автор: Джерард Мэнли Хопкинс
Перевод: Эльга Линецкая
Перевод публикуется впервые.
стр. 401-402
Мороз-охотник
Автор: Осберт Ситуэлл
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 403
Стихотворения
Автор: Уильям Батлер Йейтс
Перевод: Эльга Линецкая
стр. 404-407
ISBN: 978-5-00087-137-9
Год издания: 2018
Язык: Русский
Составители: В.Е. Багно и А.В. Волков.
496 с.
Возрастные ограничения: 12+
Рецензии
Всего 527 апреля 2018 г. 22:23
473
4
Маленький рассказ, в котором автор сталкивает материальное и идеальное. Есть какой-то смысл просто в красоте и достаточно ли ее для счастья. Или вообще будничная польза куда важней. Неприспособленность гения к жизни и его особый не каждому доступный мир. И что-то, что стоит за материальным воплощением красоты и что никто не сможет отнять.
22 марта 2018 г. 23:19
556
3.5
Не припомню, чтобы я слышала о Натаниэле Готорне раньше. Выбор на эту новеллу пал из-за игры и немалую роль сыграл при этом маленький объем книги))) Мне то было скучно, то вдруг становилось интересно, язык автора то казался вычурным (впрочем тогда все так писали), то легким, ярким и точным. Главный герой, Оуэн Уорленд, живет идеей создать что-то безумно красивое, повторить красоту природы с помощью механики. Но окружен он людьми простыми, прагматичными, наделенными здравым смыслом, которые не в состоянии понять его, которые считают его витающим в облаках, не от мира сего и чуть ли не сумасшедшим. Оуэн очень одинок, но нельзя сказать, что так уж страдает от одиночества, ведь у него есть мечта, цель, идея - в общем, он поглощен делом (которое кроме него делом никто не считает) и страдать…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу