4,5

Моя оценка

Книга, которую вы держите в руках, принадлежит перу известного американского писателя-фантаста Генри Каттнера (1914-1958). В нее включены лучшие рассказы автора, переведенные на русский язык и…
Развернуть
Издательство: Средне-Уральское книжное издательство

Лучшая рецензия на книгу

AleksandrBoltnev

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 февраля 2024 г. 21:57

332

4

Рассказ больше напоминает сказку, так как несёт в себе определённую мораль.

Супружеская пара сдаёт комнату в своём доме одному старику, тот исправно платит, но кроме того, есть у него клетка для птиц, которую он всегда накрывает тряпкой и никому не показывает, что там внутри. И вот однажды ему надо уехать в другой город на несколько дней, клетку он оставляет в своей комнате, но строго запрещает хозяевам дома подходить к ней и снимать с неё накидку. Но, я думаю, мало кто смог бы сдержать своё любопытство, тем более, что из клетки раздаются странные звуки, отнюдь не птичье пение. При чтении, у меня сразу возникли ассоциации со сказкой "Синяя борода", но к моей радости, здесь история получилась даже забавной. Но как же раздражали своим поведением муж с женой, хотелось задать им хорошую…

Развернуть

А как же еще? — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Т. Иванова

стр. 3-11

Авессалом, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 12-27

День не в счёт, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 28-40

Механическое эго, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 41-86

Порочный круг, рассказ

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 87-101

Робот-Зазнайка — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 102-138

Исполнение желаний, рассказ

Перевод: С. Васильева

стр. 139-159

Двурукая машина — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: А. Тимофеев

стр. 160-185

Маскировка — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Наталья Евдокимова

стр. 186-221

Работа по способностям — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Э. Березина

стр. 222-236

Шок, рассказ

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 284-301

Профессор накрылся — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 302-315

Котёл с неприятностями, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 316-330

До скорого — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 331-349

Пчхи-хологическая война, рассказ

Перевод: Владимир Баканов

стр. 350-368

Жилищный вопрос, рассказ

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 369-384

Железный стандарт — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: С. Васильева

стр. 385-404

«Все тенали бороговы…» — Генри Каттнер, Кэтрин Мур, рассказ

Перевод: Л. Черняховская

стр. 405-429

Сим удостоверяется..., рассказ

Перевод: К. Сенин, В. Тальми

стр. 430-443

ISBN: 5-7529-0430-7

Год издания: 1992

Язык: Русский

Твердый переплет, 448 стр.
Тираж: 300000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)

Книга выходила также в чёрном переплёте.

Рецензии

Всего 49
AleksandrBoltnev

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 февраля 2024 г. 21:57

332

4

Рассказ больше напоминает сказку, так как несёт в себе определённую мораль.

Супружеская пара сдаёт комнату в своём доме одному старику, тот исправно платит, но кроме того, есть у него клетка для птиц, которую он всегда накрывает тряпкой и никому не показывает, что там внутри. И вот однажды ему надо уехать в другой город на несколько дней, клетку он оставляет в своей комнате, но строго запрещает хозяевам дома подходить к ней и снимать с неё накидку. Но, я думаю, мало кто смог бы сдержать своё любопытство, тем более, что из клетки раздаются странные звуки, отнюдь не птичье пение. При чтении, у меня сразу возникли ассоциации со сказкой "Синяя борода", но к моей радости, здесь история получилась даже забавной. Но как же раздражали своим поведением муж с женой, хотелось задать им хорошую…

Развернуть

27 декабря 2023 г. 20:21

739

4.5 Толку от моих мыслей все равно не было, поэтому я спустился в подвал поиграть с малышом. Цистерна ему становится тесна. Он мне обрадовался. Замигал всеми четырьмя глазками по очереди. Хорошенький такой.

Это заключительная часть про семейку Хогбенов, а жаль, отличная семья, правда с ними надо держать ухо востро и быть очень вежливым. А то превратят в кого ни будь или уменьшат как профессора и в бутылке жить заставят.

Эта часть немного похожа на предыдущую, тут тоже Хогбены решают проблему, которую сами и создали. Хотя стоит отметить их вины тут не очень много, все же они довольно странные ребята, у них есть способности, и люди завидуют им. Это хорошо, что они хорошие, а если бы Хогбены решили творить зло, то был бы тихий ужас, такого бы натворили, но хорошо Дедушка им запретил убивать людей, хотя, по правде сказать, специально их не убивают, а вот случайно пачками мрут от их поступков. В этом рассказе братья Тарбеллы решили проучить Хогбенов, но все для них закончилось не очень хорошо, а…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241