The Nightingale
Kristin Hannah
In war we find out who we are.
FRANCE, 1939
In the quiet village of Carriveau, Vianne Mauriac says goodbye to her husband, Antoine, as he heads for the Front. She doesn’t believe that the Nazis will invade France...but invade they do, in droves of marching soldiers, in caravans of trucks and tanks, in planes that fill the skies and drop bombs upon the innocent. When France is overrun, Vianne is forced to take an enemy into her house, and suddenly her every move is watched; her life and her child’s life is at constant risk. Without food or money or hope, as danger escalates around her, she must…
Лучшая рецензия на книгу
14 марта 2024 г. 13:09
248
2.5 Спойлер Опять победа во Второй мировой без СССР
Роман средней руки, неплохо написанный, с живыми персонажами, которые, периодически, раздражают своей тупостью, а персонаж Изабель настолько Мэрисью, что автор только к финалу смогла себя укротить.
Но хочу отметить очередное проявление переписывания истории. Роман о Франции, автор американка. Соответственно, каждые несколько слов вас ждет маниакальное повторение заклинания "союзники союзники союзники". Типичное высокомерие американцев, которые рядом постояли только в конце, но считают возможным "примазывать" себя такими эпитетами к тому, к чему не имели отношения.
Что касается Движения Сопротивления - то, как говорили настоящие участники войны, "если бы в Сопротивлении действительно состояли все те, кто об этом говорил, войну бы выиграла Франция". У меня были ожидания подробностей…
Форма: роман
Оригинальное название: The Nightingale
Дата написания: 2015
Первая публикация: 2015
Язык: Английский
2015 г. — Премия журнала «BookBrowse» (Лучшая художественная книга)
Номинант: 2018 г. — Выбор сайта Goodreads (Лучшая из лучших)
Кураторы
Рецензии
Всего 44014 марта 2024 г. 13:09
248
2.5 Спойлер Опять победа во Второй мировой без СССР
Роман средней руки, неплохо написанный, с живыми персонажами, которые, периодически, раздражают своей тупостью, а персонаж Изабель настолько Мэрисью, что автор только к финалу смогла себя укротить.
Но хочу отметить очередное проявление переписывания истории. Роман о Франции, автор американка. Соответственно, каждые несколько слов вас ждет маниакальное повторение заклинания "союзники союзники союзники". Типичное высокомерие американцев, которые рядом постояли только в конце, но считают возможным "примазывать" себя такими эпитетами к тому, к чему не имели отношения.
Что касается Движения Сопротивления - то, как говорили настоящие участники войны, "если бы в Сопротивлении действительно состояли все те, кто об этом говорил, войну бы выиграла Франция". У меня были ожидания подробностей…
10 марта 2024 г. 18:12
294
5
Если я чему и научилась за свою долгую жизнь, то именно этому: любовь показывает нас такими, какими мы хотим быть, а война показывает нас такими, какие мы есть."
Война - какое страшное слово и как по-разному реагируют люди на возможность ее начала. Даже если речь идет об одной семье.
Одна старшая сестра Вианн живет, стараясь не думать о том, что война может начаться, она полностью полагается на своего мужа, наслаждается обществом дочери и гонит мысли о войне, полагая, что с Францией она не случится.
В то же время младшая сестра Изабель - бежит не от войны как старшая, а навстречу ей, безрассудно очертя голову, погружаясь в гущу событий.
Старшая Вианн не привыкла быть одна, она рано вышла замуж, оставив сестру в приюте, считая себя правильной, мудрой, осмотрительной, не в пример взбалмошной…