24 мая 2017 г., 22:57

3K

10 вещей, которым меня научила Аня из Зеленых Мезонинов

48 понравилось 6 комментариев 6 добавить в избранное

o-o.jpegАвтор: Саманта Эллис

Современный читатель может многому научиться у отважной героини Люси Монтгомери, 11-летней сироты Ани Ширли.

У меня недавно родился ребенок, поэтому я часто просыпаюсь по ночам. Когда я не могу заснуть, то предаюсь своей тайной слабости: читаю все, что могу найти о новой телевизионной экранизации Ани из Зеленых Мезонинов. В детстве я бесконечно перечитывала изданный в 1908 году роман Люси Монтгомери и семь продолжающих его книг. Дочитывая восьмую книгу, я тут же возвращалась в начало: к отважной рыжеволосой сироте Ане Ширли, стоящей на железнодорожной станции в ожидании своей новой жизни. Она научила меня вещам, с которыми я сталкиваюсь каждый день.

Девочки ничуть не хуже мальчиков
Мэтью и Марилла, решившие взять из приюта мальчика в помощь по хозяйству на ферме, очень расстраиваются, когда из-за путаницы вместо мальчика прибывает Аня. Однако вскоре они признают, что Аня приносит им даже больше радости, чем смог бы принести мальчик. Аня не уступает ни одному мальчишке, и уж точно не своему школьному врагу, Гилберту Блайту. Их (внимание, спойлер!) отношения вселили в меня надежду на то, что даже заучки и неудачники могут отыскать свою любовь.

Это твой гнев, тебе им и владеть
Когда Гилберт дразнит ее по поводу цвета волос, Аня разбивает о его голову грифельную доску. И не чувствует себя виноватой. Гилберт воспринимает ее гнев всерьез и проникается к Ане уважением.

Можно быть способной и целеустремленной – и все равно сходить с ума по красивому платью
Аня молится: «Пожалуйста, пусть я стану красивой, когда вырасту!» В любой другой детской книжке – да, это я о вас, Маленькие женщины! – ее бы наказали за тщеславие. Но Аня получает платье своей мечты, и даже ее рыжие волосы со временем превращаются в золотисто-каштановые, как ей того и хотелось. Ведь что плохого в том, чтобы стать чуточку красивее?

Радость – дело серьезное
Анина мантра – «Можно радоваться всему, если твердо на это решиться» – не имеет ничего общего с приторной «игрой в радость» Полианны. У Ани талант получать удовольствие – берет ли она цветки яблони к себе в комнату «за компанию», проходит ли по коньку крыши или пробует на вкус первое в жизни мороженое. И еще – это почти революция! – она считает, что у каждого есть право на радость.

Дружба имеет решающее значение
Аня научила меня не пропускать судьбоносные встречи с «родственными душами», особенно с теми, кто таковыми поначалу совсем не кажутся. Моя жизнь от этого становится богаче.

Открыться для любви никогда не поздно
Мы впервые видим Мариллу строгой, холодной и сухой. Добавим угловатое туловище, прическу из шпилек, ограниченный жизненный опыт и суровый нрав. Аня же заставляет ее смеяться, бросает вызов ее высокомерию и просто любит ее. Сердце Мариллы тает и, однажды открывшись, уже не остается прежним. Она даже берет на воспитание еще двух сирот.

ampquotTy_vsegda_mozhesh_radovatsya_esli
«Ты всегда можешь радоваться, если только твердо решишься!»/Фото: Netflix



Избыток романтичности может стать опасным
Аня не только серьезно рискует утонуть, изображая героиню баллады «Волшебница Шалот» в прохудившейся лодке. Она сталкивается с более существенной опасностью, когда ее страсть к темным, роковым красавцам со странными именами выливается в свидания с франтом Ройалом Гарднером. На целых два года. В результате Аня понимает, что с Тем Самым должно быть о чем поговорить и что романтичные герои не должны соответствовать четко определенному образу.

Воображение может изменить мир
Ребенком я часто слышала, что у меня слишком бурное воображение, как будто это было ужасным недостатком. Аня показала мне, что, хоть воображение и может довести до беды, его можно направить в нужное русло. Аня использует свое воображение в сочинительстве, а главным образом – для того, чтобы ставить себя на место других людей и решать, чем им можно помочь. Мне расти и расти до этого ее радикального альтруизма.

Быть странной – нормально
Аня – очень своеобразная, и ее это не смущает. Ей всегда интересны другие чудаки, оригиналы и прочие аутсайдеры. Она находит собственный способ существования за пределами условностей.

Некоторые компромиссы уж слишком компромиссны
Ирония заключается в том, что, учитывая мой нынешний жизненный этап, я не хочу учиться у Ани тому, что касается материнства. Я разочарована тем, что Аня становится классической женой, растворяется в своих детях и медленно исчезает из вида. В последнем из восьми романов она даже именуется просто «Миссис Блайт». И почему она бросает сочинительство, говоря, что «пишет живые послания» (имея в виду собственных детей)? Мне это кажется слишком серьезным компромиссом. То, что и сама Монтгомери тоже так считала, приносит мне некоторое облегчение. Состоя в несчастливом браке с ревнивым, депрессивным священником, Люси Монтгомери исполнила все желания Ани, даровав ей идеальную семейную жизнь, которой так не хватало ей самой. Но это не принесло писательнице счастья. Напротив, Монтгомери очень устала от Ани – и создала новый персонаж. Ее другая прекрасная героиня, Эмили Берд Старр, гораздо сильнее. И крепко держится за свои мечты.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

48 понравилось 6 добавить в избранное

Комментарии 6

Я очень люблю это произведение Люси Монтгомери и не однократно его перечитывала. Однако читала его в другом переводе (не вспомню имени переводчика), когда не Аня, а Энн. Не Гилберт, а Джильберт. Не Даяна, А Диана. Не Зеленые мезонины, а Грингейбл и т.д. Пролистала в книжном магазине книжки про Энн Ширли в современном переводе и жутко огорчилась. С одной стороны, книга-то та самая, с её уютным сюжетом. Но новый перевод портит все впечатление =(

Folga513, Вооот, для меня она тоже Энн из Грингейбла, а не какая-то Аня.

Folga513, Аня как раз старый вариант перевода. Правообладателей уже в живых нет, вот его и перепечатывают все кому не лень. В детстве фильм смотрела про Энн из поместья Зеленые крыши. А как увижу эту Аню... хочется рвать и метать.

Потому, что с сочинительством у девочки дела обстоят через задницу. Так что лучше хорошая мама, нежели никудышная писательница.

Оо, в детстве я до дыр засмотрела эти две несчастные видеокассеты, а книги прочла гораздо позже, уже после университета. Обожаю и фильм, и книги! Прекрасная статья, спасибо!

Кстати, именно с этого фильма ("Энн из Зеленых крыш") и началась моя любовь к рыжим) Очень хотела рыжие волосы, бабушка была в ужасе. Чуть и подросла и теперь рыжая) В честь Энн)

Читайте также