4 книги
-
Байки Федра Федр
ISBN: 978-966-500-790-6 Год издания: 2016 Издательство: ОСНОВИ Язык: Украинский Досконалість форми, вишукана мова у поєднанні із сарказмом і повчальним змістом - така формула успіху байок давньоримського поета Федра. Ці сюжети переспівували Лафонтен, Сковорода, Крилов, Глібов. Але й класичний текст не втратив актуальності протягом століть: тут вловлено саму суть людської природи, яка залишається незмінною попри розпад імперій, зникнення вірувань, зміну уявлень про світ.
-
Як писати історію Лукіан
ISBN: 978-966-2778-28-1 Год издания: 2014 Издательство: Видавництво Українського католицького університету Язык: Украинский Перший випуск серії присвячено блискучому давньогрецькому автору Лукіану - чужинцю з Сирії, який досконало оволодів нерідною давньогрецькою мовою, її стилістикою, пластичністю, діалектними особливостями й посів помітне місце на літературному Парнасі, залишивши вдячним нащадкам чимало дотепних історій, афоризмів та приказок. Книжка представляє увазі читача сатирико-епідейктичний твір Лукіана "Як писати історію", відомий на українських землях від 1708-1709 рр., коли професор Києво-Могилянської академії Феофан Прокопович читав студентам курс риторики.
-
Метафізика
ISBN: 978-966-03-9250-2 Год издания: 2020 Издательство: Фоліо Язык: Украинский «Метафізика» — один із головних творів Арістотеля, який є точкою відліку філософської традиції метафізики. У ньому Арістотель викладає свою «першу філософію», яку він так називає тому, що вона займається пошуком причин всієї дійсності. Крім того, «Метафізика» є першою систематичною історією філософії, оскільки Арістотель робить «огляд» думок попередніх мислителів, дотичних до його предмета. У цьому сенсі «Метафізика» як перший професійний філософський текст є витоком всієї подальшої філософської письмової культури. Поданий в цій книзі переклад «Метафізики» Арістотеля є однією із двох версій перекладу цього твору, які виконувалися…
-
Пёстрые рассказы Элиан
Год издания: 1963 Издательство: Издательство Академии наук СССР Язык: Русский Книга римского софиста Элиана (ок. 170 — до 244), писавшего на греческом языке, — для занимательного чтения: короткие исторические анекдоты, занимательные случаи, диковинки природы и культуры, описания местности расположены в ней в прихотливом беспорядке. Первый русский перевод был сделан в XVIII в. и опубликован под названием: «Елиана Различные повести. С еллиногреческого на российский язык перевёл Иван Сичкарёв» (Ч. 1. — СПб., 1773; 2-е. изд. — Ч. 1—2. — М., 1787). Перевод С. В. Поляковой — второй, выполненный с особенной заботой о передаче изящного риторического стиля.