И. Грекова «Хозяйка гостиницы» — история licwin

8 ноября 2022 г. 15:19

1K

Как я уже писал, случилось так, что с чтением этой книги, я одновременно прослушивал  Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка   , и я позволю себе предложить из нее еще одну цитату



Временами я беру с полки ту или иную книгу и наугад прочитываю из нее страничку-другую. В конце концов, чтение является таким же проявлением заботы, как дружеская беседа. Пусть эти книги недостаточно стары для того, чтобы цениться исключительно за свой возраст, и не настолько значительны, чтобы привлечь внимание коллекционеров, но мне нравится за ними ухаживать, даже если их содержание так же уныло и пресно, как их внешний вид. Каким бы скучным ни был прочитанный мною отрывок, он никогда не оставляет меня равнодушной, – ведь кто-то ныне покойный в свое время считал эти слова достойными того, чтобы сохранить их для потомков.

И случилось так, что в это же время в одном из интернет-магазинов я нашел книгу, которую давно искал. Но продавец был согласен выслать в другой город не менее 5 книг из предлагаемых к продаже. Так и выбрал я рандомно еще четыре книги в общем то незнакомых мне авторов. И вот прочитав это место из "Тринадцатой сказки" я решил взять одну из этих случайных книг и открыть ее на случайном месте. Ну и посмотреть, смогу ли я найти там хоть какую-то капельку мудрости. Я был удивлен, мудрости быть может там и не было, но я нашел те слова, что вертелись у меня на языке после начала чтения "Хозяйки гостиницы". Вот эта фраза:



Мод была недовольна его шутливым тоном. Мак принял ее намерение за каприз, за шутку, он не верил в ее выдержку. Он совсем не понимал, что работа стала для нее потребностью. Мод оскорбляло это нежелание понять ее.

«Раньше такое отношение нисколько не огорчало меня, – подумала она на другой день. – Очевидно, я изменилась». И Мод, терзавшаяся днем и ночью потерей веры в свое счастье, пришла к заключению, что женщина не может удовлетворяться только любовью и поклонением.

К чему это я? К тому , что во всяком случае в первой части романа меня подбешивали и Шунечка и Вера отчасти: она видите ли должна все делать, улыбаться, ходить на цыпочках, холить и лелеять его, а он должен только ее любить, сиречь выполнять время от времени свои  брачные обязанности. Хорошенькую себе нашел работу , надо сказать. Причем, у нее работы со временем нисколько не убавилось, а у него "выработка" явно упала.  Ну да Бог с ней, с первой частью. Она мне не очень понравилась, все быстро, голопом, по годам да по европам. Это, как я понял, просто увертюра ко второй части, где "осень жизни, как и осень года надо благодарно принимать". Там сюжетная линия выровнялась и плавно потекла, вместе с жизнью Веры в ожидании любви и счастья.

Вообще хорошая книга, душевная. И права автор в том, что для женского счастья одной плотской любви недостаточно, нужно еще и взаимопонимание, и теплое отношение, и добрые ласковые слова и другие , с первого взгляда, незаметные вещи и поступки, с которых оно  и складывается . Обычная история не совсем обычной женщины. Я начал перебирать в памяти знакомых и не очень знакомых женщин и не припомнил, чтобы кто-нибудь так спокойно и с улыбкой проходить сквозь всю свою жизнь.

Отдельное удовольствие образ Маргариты Антоновны, в которой легко угадывается любимая мной актриса, и чьи искрометные реплики наполняют книгу добротным юмором)

И еще о языке повествования. Какой-то волшебный и чарующий язык. Слова словно имеют свой объем, цвет, свет ,запах. Эти фразы не просто принимаешь мозгом, их ощущаешь всеми органами чувств. Замечательное ощущение. Такие вот мысли после прочтения.

Ветка комментариев

Все комментарии
Я о ней и подумала сначала, а потом предложила, что может ещё кто-то)
+1 10.11.22