Больше историй

14 февраля 2018 г. 16:21

1K

Французские фонтаны (слов)

Читая эти, весьма маловразумительные заметки автора (так старательно и смешно старающегося показать себя брутальным), задумался о своем личном отношении к французской литературе.
Французская (художественная) литература, по сути, довольно скучна. В школьные годы, конечно, нравились Бальзак, Стендаль и Александр Дюма, но с тех пор впечатления не проверялись. Из последних интересны Паскаль Киньяр и Мишель Уэльбек (Бекбедер – вряд ли это серьезно). А кого назвать в ХХ веке? Галльские леваки отвратительны, а правые «фашисты» смешны и инфантильны. Из интересного можно разве что вспомнить первую книгу семейной саги эмигранта А.Труайя, да некоторые развлекательные вещи.
Лучший вкус можно найти у Монтеня, Паскаля и Ларошфуко и некоторых из тех, кто им следовал в эссе, дневниках и мемуарах. Поэзию можно оценить лишь в стихии родного языка, но если в переводах, то, на мой вкус, Бодлер – да, а Рэмбо – нет.
Культура Франции, конечно, великая, но в ней тоже можно найти «литературоцентризм». Там он проявляется не так, как у нас, когда литература (первоначально в России она подражала французским образцам) подменяет философию и свободные политические дискуссии. Но во Франции – это нескончаемое словоизвержение (салонное «ради красного словца», воспроизводимое в условиях массовой культуры становится особенно невыносимым), множество лишних слов у политиков, обывателей, памфлетистов, социологов, антропологов, философов и т.д., а - особенно у развращенных ситуацией «постмодернистов». Неужели самих парижан, имеющих отношение к культуре, не раздражает их бесконечная и потерявшая смысл болтовня?
Как тут не вспомнить совет К.Пруткова: «Если у тебя есть фонтан – заткни его!»