Комментарии к подборке Я тополиный пух, морская пена,Стрела - пронесся вихрем и исчез,

Туман, который тает постепенно.

Джован Леоне Семпронио.
Итальянский писатель ( 1603 -1646).
Семнадцатый век — высший этап в развитии поэзии европейского барокко.

Категория: подборки по темам
На полке нет книг

Ветка комментариев


Прелестные строчки. Если бы женщина была книгой, то при её создании, бог вполне бы мог написать этот стих как эпиграф.

Габриэле д’Аннунцио - Морской хирург


Если бы женщина была книгой

то какой ?
А эпиграф слишком тонкий, он быстро порвется, слишком быстро...
А автора не знаю, интересный? Спасибо!


Какой книгой была бы женщина? Нина, а можно ответить стихом Брюсова?

Ты - женщина, ты - книга между книг,
Ты - свернутый, запечатленный свиток;
В его строках и дум и слов избыток,
В его листах безумен каждый миг.

Ты - женщина, ты - ведьмовский напиток!
Он жжет огнем, едва в уста проник;
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.

Ты - женщина, и этим ты права.
От века убрана короной звездной,
Ты - в наших безднах образ божества!

Мы для тебя влечем ярем железный,
Тебе мы служим, тверди гор дробя,
И молимся - от века - на тебя!



Если честно, то это была бы книга не столько жизни, сколько книга познания добра и зла.
Для чернового наброска "книги" эпиграф нормальный.
Автор очень интересный. Удивлён, что вы спрашиваете о нём.


Да, стих великолепный, я его тоже люблю. Полностью раскрывает женщину, а как же тайна? Женщина без тайны? Тайна без женщины? Но все равно Брюсов создал свою женщину.
Я удивлена. что вы удивлены. Я даже не слышала о Габриэле. Представляете... В двух словах охарактеризуйте, пожалуйста, его творчество.Можно, конечно, воспользоваться инетом, но не хочется. Кстати, на сайте книги о морском хирурге нет.


Почему "тоже"? А может я его вовсе и не люблю? Как же тайна? О ней я подумал в первую очередь. Можно я сегодня буду злым, и скажу кое-что о тайне женщине словами Ницше? Или не надо?
В двух словах а Габриэле? - итальянский Готье.
На сайте вообще много чего нет.


Будьте злым. Прошу - о тайне женщины словами Ницше.
Если Габриэль - итальянский Готье, значит, буду читать и находить его в самое ближайшее время.


Ладно, Нина, простите : не умею я долго быть злым. Да и не злой я, но люблю носить всякие маскарадные маски... И стих Брюсова мне очень нравится.
Знаете что забавно? Вспоминал дословно цитату Ницше, полез в книгу "Заратустра", и увидел, с удивлением, что эта цитата в моей голове была несколько иной, ибо я примешал туда нечто своего.
Вот цитата

И повиноваться должна женщина, и найти глубину к своей поверхности. Поверхность – душа женщины, подвижная, бурливая пленка на мелкой воде.

Я же думал, что тут должна быть почти набоковская ложная синева отражения, неба, за которой не видно, лужа это, или же бездна. Ведь и луже, отразившей небо, можно утонуть, правда, Нина?
И почему женщинам так нравится быть "уничтоженными", чтобы у них забрали всё : их самих, и мир... а потом... бросили к их ногам обновлённый мир, и.. не только мир. Это страсть женщины к самоуничтожению, духовному мазохизму - очень поэтична, таинственна. Как сказал Ницше : к женщине стоит приходить с плёткой ( ею она -то тебя и выпорет). Понимаете, Нина : мы к женщине приходим за бездной, но... бездна порой не знает, что она - бездна, и тогда нужно её пробудить, да и в мужчине нужно пробудить бездну, и это могут лишь искусство и женщина.
Габриэль - прелестен. Его пряный, шафранный эротизм и лиризм - волшебны.


Саша, вы меня так ПОДТЯНУЛИ.
Какая, какая, какая цитата - в ней все.

Глубина в своей поверхности....

Пенка на мелкой воде.

Такие образы крутятся. Закрыла глаза - и понеслось.
Ницше уже лежит на столике. Непременно.
А Габриэля усердно ищу, пока нет. На днях пойду к Демону. Давненько не была. А ведь все началось с тополиного пуха. Как мило!


Рад, что вам понравилась цитата и Ницше) Только далеко не уноситесь))
Ницше уже на столике? Тогда точно унесётесь..
Отрадно, что заглянете к Демону. Улитке привет)