Комментарии к подборке "Неправильное" понимание книги

Часто замечаю, что моё отношение к событиям, поступкам, героям книг отличается от общепринятого. А бывает ли у вас такое, что идеальные герои раздражают, а презираемые автором, наоборот, вызывают понимание и сочувствие, что… Развернуть 

Категория: другие подборки
На полке нет книг

Ветка комментариев


А для автора она и не была положительной героиней, судя по тому, как он ее описывает. Кстати, есть такой литературовед (не знаю, профессионал или любитель) А. Барков, он очень интересно этот роман разобрал: http://menippea.narod.ru/ Если он прав, то роман вообще почти никто не понял правильно )) Я в школе вообще писала сочинение на тему "Мой любимый лит. герой" не про кого иного как про Воланда - а чего, он же злодеев наказывал и все такое. Хотя Маргарита с Мастером мне в то время тоже нравились. У людей чаще всего прямолинейное восприятие, а гении чаще всего не рассчитывают на таких читателей.


Я у Баркова читала разбор полетов в "Евгении Онегине". Интересно-о-о-о!


да, я про этот разбор тоже знаю, но так и не добралась пока. может, из боязни, что он меня разозлит - мне в общем нравилась Татьяна, а там, кажется, ее развенчивают ))
разбор МиМ меня не разочаровал, т.к. главные герои мне не были настолько симпатичны, чтобы переживать из-за них.
хотя на самом деле каждый текст, выйдя из-под пера автора, начинает жить совершенно своей жизнью, и толковать его можно как угодно, в меру восприятия, а оно у всех разное. что хотел сказать автор, это вообще трудно выяснить чаще всего, особенно если он никаких заметок на этот счет не оставил. к тому же взаимоотношения автора с героями - сложная тема. герои часто начинают жить своей жизнью и делать то, чего автор про них поначалу и не задумывал ))


У меня Барков по МиМ тоже в планах, и тоже пока руки не дошли.
Про Татьяну там не очень много. В основном разбирается ЕО как метатекст, как роман-миниппея. Т.е. рассматривается версия, что Пушкин задумал его как роман-пародию написанную якобы другим лицом. И современники его это вроде бы понимали, на кого он намекает. И Барков выясняет, кто же это лицо, над кем Пушкин подшутил. Очень интересно!


Ой, ошибочка вышла - "мениппея". Звиняйте:)


У меня такое впечатление, что писатели вообще гораздо больше сиюминутного вкладывали в свои произведения, чем мы думаем. В общем-то это понятно: им было интересно что-то злободневное, с кем-то поспорить, кого-то высмеять и все такое. Тогда это было видно и понятно, т.к. читатели могли понять намеки и аллюзии, а мы теперь уже не понимаем.


Это да. Даже сейчас, когда я читаю кое-где в книгах реплики из старых фильмов и узнаЮ, я знаю, что мой сын, например, их не опознает. А прошло-то всего ничего времени. Так ЧТО говорить о писателях уже умерших...