Достойные экранизации современной литературы
Экранизаций современной литературы очень много, иногда и по несколько на одно произведение, но найти среди них алмаз бывает не так просто. В подборке собраны достойные экранизации, которые хоть и не заменят книги, но вполне послужат прекрасным дополнением к приятному чтению.
Год издания: 2011
Серия: Сумерки
В провинциальном Гэтлине чтят старинные традиции и не любят тех, кто их нарушает. И вообще здесь легче живется тому, кто ничем не отличается от большинства.
Лена Дачанис —… Развернуть
Год издания: 2009
"Джули & Джулия" - душещипательная и желудочно-искушающая история о молодой и не очень успешной нью-йоркской секретарше Джули Пауэлл, которая решила изменить свою жизнь весьма… Развернуть
Год издания: 2000
Серия: На одном дыхании
Роман "Талантливый мистер Рипли" блестящего мастера психологического детектива американки Патриции Хайсмит был положен в основу одноименного популярнейшего фильма. Главный герой… Развернуть
Год издания: 2010
Серия: Сумерки
Роман Алекс Флинн — современный вариант старой как мир сказки «Красавица и Чудовище» — произвел настоящий фурор в литературном мире Америки. Успех книги подкрепил ее… Развернуть
Знаменитая книга, по которой был снят фильм «Девять с половиной недель» (1986) с Микки Рурком и Ким Бейсингер. История внезапно вспыхнувшей страсти случайно встретившихся мужчины… Развернуть
Год издания: 2004
Серия: Амфора 2005
В жизни трех неразлучных приятелей произошло несчастье - одного из них похитили, и это злополучное похищение навсегда изменило судьбу друзей…
Комментарии
По поводу романа "Цветы для Элджернона": для него экранизация выбрана - неудачная. Я перешёл на ссылку той экранизации, там много рецензий - именно по части сравнения романа с книгой, и практически все они сообщают, что фильм плох именно по сравнению с книгой: главный герой слишком жесток, два персонажа романа не показаны в фильме,..
Если сравнивать с книгой - то все экранизации проигрывают, за очень редким исключением, когда из средненькой книги получается офигенный фильм. Кинематограф - это искусство, которое не обязано точь в точь следовать сюжету книги. Фильм и книга - это разные самостоятельные произведения. Иногда выходит, что фильм - жалкое подобие того, что могло бы быть, где вообще никак не отражена идея - яркий пример фильм по ОНО Кинга или Марсианские хроники Брэдберри. Но много фильмов, в особенности вышедших не так давно, снимается все-таки на совесть, потому что современный зритель не станет смотреть фуфло, тем более если фильм снят по мотивам книг. Иногда это просто красивая картинка, как например Парфюмер (для меня ну вообще никак не раскрыл идею книги), и все равно эстетически это было вполне приятно. Что касается "Цветов", здесь не только убрали некоторых персонажей, но и немного изменили сюжет, но как самостоятельное произведение - оно вполне Достойно (в отличае например от американского "Цветы для Элжернона" - это просто позорище, на мой вкус, хотя все по сюжету книги).
Большое спасибо, удалила. По поводу фильмов я выразила свое мнение выше в большом коментарии. "Достойность" в первую очередь определяю как самостоятельное художественное произведение, ни в коем случае не замена книги или сравнение с нею. Но я тоже не согласна с наличием некоторых книг в подборке, но на то она и коллективная, что отражает разные точки зрения, а не только моё) Если книга или фильм мне (или кому-то) не понравился, это еще не значит, что от этого достоинства, фильма в данном случае, уменьшатся)
Кстати у меня есть такая же подборка по классике, присоединяйтесь)
Не совсем понятен принцип формирования подборки. Что значит - современная литература? "Идиот" Достоевского отсюда? Тогда где другие экранизации классики? "... собраны достойные экранизации ". Представлено много книг без представления экранизаций. Да и вопросы об их до достойности большие...Почти нет советской классики с действительно достойными экранизациями - не менее знаменитыми чем книги.