В этой подбоке будут проходить обсуждения книг, выбранных в "Совместном чтении". (ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ)
Каждое новое обсуждение книги будет находиться в корневом сообщении.
Разговор уже вспыхнул, говорят о новой книге. Барс утверждал, что она написана изощренно и замысловато, и в каждом слове чувствуется бессонная ночь; дамский голос сказал, что «ах нет, она так легко читается»; Петров нагнулся к Лужиной и шепнул ей цитату из Жуковского: «Лишь то, что писано с трудом, читать легко»; а поэт, кого-то перебив на полслове, запальчиво картавя, крикнул, что автор дурак; на что Василий Васильевич, не читавший книги, укоризненно покачал головой. (В.Набоков)
В этой подбоке будут проходить обсуждения книг, выбранных в "Совместном чтении". (ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ)
Каждое новое обсуждение книги будет находиться в корневом сообщении. Разговор уже вспыхнул, говорят о новой книге. Барс… Развернуть
Я все-таки разграничиваю бизнес на китах и непосредственно самих китобоев. Т.е. одно дело люди-бизнесмены, которые вкладываются в это, развивают это, платят китобоям деньги за это, сами рук не марая и только зарабатывая баблище на этом кровавом деле, не рискуя не единой царапиной (рискуя только своими денежными вложениями); и другое дело - сами китобои, люди, которым в таких морских городах и другой-то работы особо не сыщешь, кроме как на месяцы и годы уходить в плавание, охотясь на китов, рискуя здоровьем и жизнью, зарабатывая там хронические болячки и бросая жен и детей в неопределенности. Когда Мелвилл говорит о китобойном бизнесе, он более строг, когда непосредственно об этих суровых мужиках в море - он более мягок. Как-то так мне показалось.
Когда Мелвилл говорит о китобойном бизнесе, он более строг, когда непосредственно об этих суровых мужиках в море - он более мягок. Как-то так мне показалось.
Ну да, согласна. Симпатия к китобоям (просто как к людям) у него тоже чувствуется. Но я вот читаю эту книгу и автор мне представляется чуть ли не первым "гринписовцем")
Ветка комментариев
Я все-таки разграничиваю бизнес на китах и непосредственно самих китобоев. Т.е. одно дело люди-бизнесмены, которые вкладываются в это, развивают это, платят китобоям деньги за это, сами рук не марая и только зарабатывая баблище на этом кровавом деле, не рискуя не единой царапиной (рискуя только своими денежными вложениями); и другое дело - сами китобои, люди, которым в таких морских городах и другой-то работы особо не сыщешь, кроме как на месяцы и годы уходить в плавание, охотясь на китов, рискуя здоровьем и жизнью, зарабатывая там хронические болячки и бросая жен и детей в неопределенности. Когда Мелвилл говорит о китобойном бизнесе, он более строг, когда непосредственно об этих суровых мужиках в море - он более мягок. Как-то так мне показалось.
Ну да, согласна. Симпатия к китобоям (просто как к людям) у него тоже чувствуется. Но я вот читаю эту книгу и автор мне представляется чуть ли не первым "гринписовцем")