Больше рецензий
21 февраля 2011 г. 15:23
145
5
РецензияМечтала быть похожей на Муми-маму, думала, что похожа на Муми-папу, а на самом деле я - вылитая малышка Мю. Такая же коротенькая, злобнющая и вредная!
- Это наш блинчик! - закричала малышка Мю. Она прыгнула на стол и уселась на блинчик.
- Это не красиво, - упрекнула её Дочь Мюмлы, столкнув сестру с блинчика, почистила его и спрятала под скатерть.
Малышка Мю вопила во всю глотку.
- Спасите мою сестру! - кричала она. - Убейте льва!
Внезапно в отчаянии она прыгнула на сцену, подбежала ко льву и вонзила свои маленькие остренькие зубки в его заднюю лапу.
Во мне хватит ярости, чтобы напасть на льва, и блины люблю - так что похожа!
Комментарии
А мне Мю нравится очень =) И ничего не злобнющая.
Ну она может и нет, а я - да)))
Крошка Мю - любимый персонаж моей дочки!
Когда мы были под Турку в Муми-доле и моя Юля увидела ЖИВУЮ! НАСТОЯЩУЮ! Крошку Мю, то вместо того, чтобы рвануть фотографироваться со своей любимицей, Юля покраснела до слез и ушла в другую сторону... И только примерно через полчаса подошла ко мне и тихонечко попросила пойти поискать Мю... И это при том, что со всеми другими персонажами они фотографировались легко и весело!
А когда Крошка Мю еще и стала с Юлей разговаривать, знакомиться - мы все поняли, что жизнь у Юли удалась!!!
Не могу пройти мимо и не порадоваться за вашу дочку))).
(растроганно) Спасибо большое!!!!
Ухтышка, Муми-дол)))
Как я поняла, дети ваши были в восторге, а Вам-то понравилось?
Свою детку только приобщаю к Муми-троллям. Чует моё сердце, что ей скорее понравиться фрекен Снорк.
Замечу в скобках, что сама читаю про мумиков в первый раз. Какой же невообразимый кайф! Помимо прекрасных, уютных персонажей, есть над чем задуматься глубоко и надолго!
ООООООООООООООО!!!!!!!!!!!!!!
Я была ПРОСТО СЧАСТЛИВА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Это такое возвращение в Детство!!! (впрочем, я по-настоящему прониклась муми-троллями тоже только сейчас, когда детям читала)
А еще музей Астрид Линдгрен в Стокгольме!!!!!!!!!!!!!!! ММММММММММММММ!!!!
Кста, фрекен Снорк очень нравится моему сынишке! Хатиффнатты ему, конечно, еще больше нравятся (как и моему мужу), но Фр.Сн. - это просто песня: когда Леша читает про Фрекен Снорк - встает на диване вверх ногами и улыбается во весь рот. Это ли не показатель любви?))
Мне нравится ваш подход к определению себя в Муми-доле))).
Для себя давно определила, что я и Малышка Мю, и Филифьонка, и Снифф. Причём подозреваю, что последнего больше всего))).
А вообще - Мю, конечно, злобнющая - соглашусь - и замечательная))).
Даже перечитать всё это дело захотелось.
Да, Снифф прекрасный!
Перечитывайте непременно!
Книжки моей драгоценной рядом нету... Но вообще - как только появится возможность - непременно и с удовольствием. Это мир, в который радостно возвращаться.
Ой, и как это я пропустила такую книгу? :)
Так вкусно вы ее описали :)), ням...
А Вы вообще не читали про Муми-троллей? Я, к своему удовольствию, тоже))) Теперь наверстываю. А это, по-моему, уже пятая книжка из этого цикла.
Не читала. Теперь думаю, в каком переводе читать, вы вот в каком читали?
Опыт показывает, что лучший перевод тот, которйы ты прочитал первым!!!))))
И каждый готов до пены у рта спорить, что именно его крошки (или малышки) Мю, его Ондатр (или Выхухоль) - лучшие названия для персонажей, и т.п., и т.д.
Я в детстве не помню, что читала, ибо тогда не стала фанатом.
А сейчас стала - и сейчас у меня практически всё - в переводе В.Смирнова.
Многие его и считают лучшим. (Я так и искала именно его, по наводке ЖЖ-шных друзей).
Спасибо! :)
Поддерживаю Марго. Мне перевод Смирнова показался очень хорошим - там такие словечки! Но в его переводе прочитала только две книжки - Шляпа Волшебника и вторую про комету. А остальные - в переводе Л. Брауде - тоже вполне себе ничего, может, суховат после Смирнова, но привыкаешь)))
Но главное в этих книгах - великолепные картинки, которые нарисовала сама Янссон. Вот они просто обязательны! Я их расматривала часами. Так что скачивайте или покупайте только с картинками!
Картинки - єто обязательно, конечно же :), куда же без них?
Поняла, что буду искать в переводе В. Смирнова.
Спасибо! :)
А я мечтала быть как Фрекен Снорк, в чем-то похожа на ее брата Снорка, завидовала Снусмумрику и Муми-троллю, а стала похожа (надеюсь) на Муми-маму :)
А это наш замечательный домик!
Какая прелесть! Посмотрели с дочкой - просто в восхищении.
Из чего же сделаны эти малюсенькие мебеля?
«...сама читаю про мумиков в первый раз...»
Серьёзно?! Не может быть! А как же ты хотела быть похожей на Муми-маму? И сравнение твоё мамы Дарреллов с Муми-мамой в недавней рецензии на "Моя семья и другие звери" меня поразило в самое сердце - настолько это было неожиданно и снайперски точно!
Что же до героев, то мой любимец и альтер эго - Снусмумрик. Из книг о муми-троллях больше всего нравятся "Волшебная зима", "Папа и море", "В конце ноября".
Зуб даю - впервые! И это хорошо, тк всю прелесть этой книжки может, по-моему, понять только взрослый. Я щас хочу быть похожей на Муми-маму - неправильно время поставила, наверное)) А Даррелла читала в паралель - и мне просто бросилось это в глаза. Хорошо в нелёгком родительском труде иметь перед глазами такие вдохновляющие примеры, согласись?
Ага, Снусмумрик - он мне тоже очень импонирует))) Я люблю одиночество, но во мне побеждает зловредность - так что похожа больше на малютку Мю.
Волшебная зима - просто прекрасна - настоящая педагогическая поэма - "Ты должен сам был до этого дойти" (это неточная, отсябятинная цитата из разговора Муми-тролля и Туу-Тикки), а две последние я пока не прочитала, так что своих фаворитов я не скажу)))
Прикольная рецензия) Молодцом!
Спасибо ^___^