Больше рецензий

5 января 2018 г. 20:42

1K

4 коротко о книге

Книга почему то напомнила наш «Тихий дон»: там на фоне любви Григория и Аксиньи
разворачиваются самые страшные события нашей страны, здесь фоном является история одной
китайской семьи в довоенное и послевоенное время. Читать трудновато: во первых, тут свою то
историю толком не знаешь, а там китайцы друг с другом, не поймёшь, кто «за наших», а кто нет; а
во вторых – трудны к восприятию китайские имена, не почитаешь пару дней и уже не помнишь,
кто есть кто ☺…
Тяжело было читать начало, когда описывались параллельно роды ослицы и женщины, причем
для хозяев дома ослица была важнее. Интересный был момент, когда ветеринар отказался от
скрещивания каких то животных по приказу комиссара ( привет Булгакову) ☺☺ Сильно бесит
главный герой- абсолютно безвольная личность, который до 7 лет питался только молоком
матери, отнимая у нее последние силы. Мать отдала ему все свои силы, но мужчины из него так и
не вышло. Он с женщиной то переспал, когда она уже умерла… Через всю книгу проходит его
любовь к женским грудям, но к чему эта аналогия, я не понял. Очень тяжело читать про казни,
пытки… Все как у нас, может даже хуже. Много крови, иногда читаешь как книгу ужасов. Жалко
мать героя, которой приходилось продавать ребенка, чтобы прокормить остальных, ей
подбрасывали внуков…
Рецензию пишу по прошествии 4 месяцев после прочтения, поэтому эмоции уже улеглись.
К прочтению рекомендую.
В конце пару цитат из книги.

«Привлечённые еле слышным запахом, семеро девочек семьи Шангуань — Лайди (Ждём
Братика), Чжаоди (Зовём Братика), Линди (Приводим Братика), Сянди (Думаем о Братике), Паньди
(Надеемся на Братика), Няньди (Хотим Братика) и Цюди (Просим Братика)» - ☺☺ по крайней мере
понятно, что братик по китайским – Ди.

«Овладеешь грудью — овладеешь женщиной» — тихо плыло в воздухе. «Овладеешь женщиной —
овладеешь миром». И какой следовал вывод? — «Овладеешь грудью — овладеешь миром».»