Больше рецензий

kathleenru

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 января 2011 г. 00:21

219

5

Книгу подарил муж, зная моё увлечение кошками и мюзиклом "Cats" :-) Получила большое удовольствие, но стихи не очень понравились. В русском мюзикле перевели лучше, хотя для меня они всё равно навсегда останутся по-английски. Тут же особенность в том, что стихи стремились перевести как можно ближе к оригиналу и позаменяли все любимые кошко-имена на примерные русские аналоги. Так Рамтамтаггер (Rumtamtugger) превратился в Тарарама, а Мангоджерри и Рамплтизер (Mungojerrie and Rumpleteazer) - в Шаромыгу и Разваляху. По смыслу - да, похоже, но не говорят мне эти имена ни о чём! А услышишь Рамтамтаггер - и сразу перед глазами красавец котяра из мюзикла! Ну или эта хулиганская парочка. В конце есть примечания переводчика С. Дубовицкой - едва ли не самое интересное в книге :-)