Больше рецензий

15 декабря 2010 г. 15:25

118

5

Книга в представлении не нуждается. Перевод с турецкого В.А. Гордлевского с его же предисловием. Издание 1957 года. Со вкусом сделанная книга.

Прочтенный в детстве этот сборник анекдотов казался мне гораздо смешнее. Перечитав, становится понятно, насколько детское восприятие вещей нелогичных по причине незнания культуры отличается от взрослого. Некоторые истории вообще не поддаются современной европейской логике. Поэтому есть некоторое сходство с африканскими сказками, где часто теряешь всякое понимание смысла и причинно-следственных связей. К слову с таким же чувством можно перечитать наших «Колобка» и «Курочку Рябу». :) Но не в смехе дело.

Это, конечно же, не анекдоты в современном понимании. Скорее остроумные философские зарисовки с кучей деталей быта, нравов, историческими персонажами. Несмотря на обилие предметов и понятий малознакомой и почти уже ушедшей средневековой мусульманской культуры (в примечания приходится нырять часто) читается очень легко, в чем наверняка есть и заслуга переводчика.

Рекомендуется вообще всем.

Комментарии


Спасибо за интересную книгу. Но где же её достать-то?


ну попробуйте в сети
по-крайней мере разбросано в разных переводах много
ну вот с первого раза что нашел:

http://lib.rin.ru/doc/i/48329p.html

http://oldsufiwebzine.wordpress.com/2002/11/22/%d0%b0%d0%bd%d0%b5%d0%ba%d0%b4%d0%be%d1%82%d1%8b-%d0%be-%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b6%d0%b5-%d0%bd%d0%b0%d1%81%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%b5/

http://subscribe.starcat.dp.ua/pipermail/anekdot/2007-March/000856.html


У нас таких книг несколько было. Ну, то есть не только эта, а ещё восточные (арабские) анекдоты и т.п. Вот даже тогда было какое-то смутное понимание, что западная и восточная логика очень сильно отличаются. Над некоторыми анекдотами, скорей уж, плакать хотелось. А для некоторых находились "аналоги наоборот" в западном фольклоре.


Безусловно это не единственное издание. Это свод турецких анекдотов.
Практически у всех тюрков и арабов есть "насреддинская" эпопея.
И аналогов героев хватает. Переводов у нас было предостаточно.

А с логикой - это да... То еще развлечение. :)