Больше рецензий

knigovichKa

Эксперт

Книгоголик Лайвлиба

31 октября 2016 г. 08:35

953

3.5 Она любила красоваться, ловить мужские взгляды, да и с зеркальцем не расставаться

Трижды она будет протягивать к ней руки и трижды оттолкнёт её…

Не скажу что книга плохая, скажу, что она не моя или если быть точнее – не для меня.
Он её любил, был послан, но себе не изменил.
Она любила красоваться, ловить мужские взгляды, да и с зеркальцем не расставаться.
В книге много пустых разговоров, если бы это были разговоры главных героев, я бы так не ворчала. Трепались и много, работники, пьяные работники фермы.

Дальше...

«- Пей, Марк Кларк, пей, в бочке хватит браги, - говорил Джан.
- Я выпить никогда не откажусь, вино - наш целитель, только им и лечимся, - отвечал Марк Кларк; они с Джаном Коггеном были одного поля ягоды, хотя он на двадцать лет был моложе Джана; Марк никогда не упускал случая выудить из собеседника что-нибудь такое, над чем можно было посмеяться, чтобы потом поднести это в компании.
- А вы что же, Джозеф Пурграс, - даже и не пригубили еще, - обратился мистер Когген к скромному человеку, застенчиво мнущемуся сзади, и протянул ему кружку.
- Ну и стеснительный же ты человек! - сказал Джекоб Смолбери. - А правда про тебя говорят, будто ты все никак глаз не решишься поднять на нашу молодую хозяйку, а, Джозеф?
Все уставились на Джозефа Пурграса сочувственно-укоризненным взглядом,
- Н-нет, я на нее еще ни разу взглянуть не посмел, - промямлил Джозеф, смущенно улыбаясь, и при этом весь как-то съежился, словно устыдившись того, что он обращает на себя внимание. - А вот как-то я ей на глаза попался, так меня всего в краску вогнало: стою, глаз не подыму и краснею.
- Бедняга! - сказал мистер Кларк.
- Чудно все же природа наделяет; ведь мужчина, - заметил Джан Когген.
- Да, - продолжал Джозеф Пурграс, испытывая приятное удовлетворение от того, что его недостаток - застенчивость, от которой он так страдал, оказался чем-то достойным обсуждения, - краснею и краснею, что ни дальше, то больше, и так все время, пока она говорила со мной, я только и делал, что краснея.
- Верю, верю, Джозеф Пурграс; мы все знаем, какой вы стеснительный.
- Совсем это негоже для мужчины, несчастный ты человек, - сказал солодовник. - И ведь это у тебя уже давно.
- Да, с тех пор, как я себя помню. И матушка моя уж так-то за меня огорчалась, чего только не делала. И все без толку.
- А ты сам-то, Джозеф Пурграс, пробовал ну хоть почаще на людях бывать, чтобы как-нибудь от этого избавиться?
- Все пробовал, и с разными людьми компанию водил. Как-то раз, помню, меня на ярмарку в Грвнхилл затащили, и попал я в этакий расписной балаган, там тебе и цирк, и карусель, и целая орава мамзелей в одних юбчонках стоймя на конях скачет; ну и все равно я этим не вылечился. А потом пристроили меня посыльным в женском кегельбане в Кэстербридже, как раз позади трактира "Портной". Вот уж, можно сказать, нечестивое было место. Диво дивное, чего я там только не нагляделся, - с утра до ночи, бывало, толчешься среди этого похабства, а все без пользы; ничего у меня от этого не прошло, - как было, так и осталось. Это у нас в семье издавна такая напасть, от отца к сыну, так из рода в род и передается. Что ж поделаешь, и на том надо бога благодарить, что на мне дальше не пошло, а не то могло бы быть и еще хуже.
- И то правда, - согласился Джекоб Смолбери, задумываясь всерьез и над этой стороной вопроса. - Тут есть над чем призадуматься, конечно, на тебе это могло бы сказаться еще и похуже. Но и так тоже, Джозеф, что ни говори, большая это для тебя помеха. Ну вот вы скажите, пастух, почему это оно так, - что для женщины хорошо, то для него, для бедняги, ну как для всякого мужчины, никуда не годится, черт знает что получается?
- Да, да, - сказал Габриэль, отрываясь от своих размышлений. Разумеется, для мужчины это большая помеха.
- Ну, а он к тому же и трусоват малость, - заметил Джан Когген. - С ним однажды такой случай был: заработался он допоздна в Иелбери, и пришлось ему ворочаться в потемках; ну уж как это оно там вышло, может, и хватил лишнее в дорогу, только, стало быть, шел он Иелберийским долом, да и заплутался в лесу. Было такое дело, мистер Пурграс?
- Нет, нет, ну стоит ли про это рассказывать! - жалобно взмолился стеснительный человек, пытаясь скрыть свое смущение насильственным смешком.»

И так далее и в большом количестве. Допускаю, что кому-то сие интересно, все мы разные, но лично мне интереснее было бы читать про то, как Баштеба стала хозяйкой, а особенно описание того, как она свернула не туда, скажем так.
Герои, их поступки не нашли во мне отклика, как положительного так и отрицательного. Было трудно отгородиться от мнения автора, к слову, все их поступки были разжеваны, что, зачем и почему, тут же. То есть нам, читателям всего и остаётся – наблюдать со стороны.
Возможно, прочитав книгу, кто-то откроет для себя извечную истину, истину про то, что не следует играть чувствами других людей и если уж рубить отношения, то сразу, потому что потом, может быть гораздо хуже. И что даже самая безобидная шутка может иметь трагические последствия. Кто-то откроет, кому-то известно давно.

Могла ли Баштеба сразу полюбить Габриэля?

«Он всегда ходил в войлочной шляпе с низкой тульей, примятой и раздавшейся книзу, потому что в сильный ветер он нахлобучивал ее на самый лоб, и в теплой куртке, наподобие душегрейки доктора Джонсона. Его нижние конечности были облачены в толстые кожаные гетры и исполинских размеров башмаки, в которых каждой ноге предоставлялось просторное помещение такого добротного устройства, что обутый подобным образом мог целый день простоять в воде и не почувствовать этого; создатель этих башмаков, человек совестливый, все погрешности кроя старался возместить беспредельностью размера и прочностью.»

После такого описания - нет! Пока автор не раскрыл возраст Габриэля, было впечатление, что описывают старца. Да и само предложение руки и сердца:

«- Нет, - сказала она. - Ничего не получается. Не пойду я за вас замуж.
- А вы попробуйте.
- Да я уж и так пробовала представить себе, пока думала; в каком-то смысле, правда, конечно, очень заманчиво выйти замуж: обо мне будут говорить, и, конечно, все будут считать, что я ловко вас обошла, а я буду торжествовать и все такое. Но вот муж...
- Что муж?
- Он всегда будет рядом, как вы говорите... стоит только поднять глаза - и он тут...
- Ну конечно, он будет тут... то есть я, значит.
- Так вот в этом-то все и дело. Я хочу сказать, что я не прочь побыть невестой на свадьбе, только чтобы потом не было мужа. Ну, а раз уж нельзя просто так, чтобы покрасоваться, я еще повременю, во всяком случае, пока еще мне не хочется выходить замуж.»

Ей было всего 18, да и знакомы они были всего ничего.

Считаю ли я виновной Баштебу в той истории, что приключилась с мистером Болвудом?

- Нет! В юные годы мало кто мыслит наперёд. Да и вряд ли кому могло прийти в голову, что невинная шалость может обернуться такими последствиями, разжечь такой костёр из чувств.
Да и если начинать винить, то почему не со служанки? Зная нрав молодой хозяйки, та подначивала её без зазрения совести. Порывистость как черта характера присуща не всем, но те, кто ею наделены, прекрасно осведомлены, что, когда клюёт петух, действия не всегда продиктованы разумом, а особенно в юные годы.

А сержант Трой, что ж:
«Красавчик – да! Обманщик – да!»
Туда ему и дорога.

Ветка комментариев


Еще в январе купила книгу, но все никак до нее не дойду)) надеюсь, в следующем году наконец-то прочту ее))
Интересно, какие эмоции она вызовет у меня))


Даавно) Буду ждать твоих впечатлений, если судить по моей ленте, то многим она по вкусу пришлась)