Больше рецензий

3 сентября 2016 г. 00:42

590

3

Сложная ситуация. Если не знать неприятных перебранок между несостоявшимися соавторами книги (а изначально их должно было быть двое, помимо Ольги Орловой — Станислав Никоненко), то книгу, наверное, можно было бы оценить чуть выше, хотя излишняя беллетризированность порой раздражала:
"Гай­то рассказывал Егору о буддистской философии, о карме, о многократных перерождениях человеческой души. И мальчику представлялось, что роман должен получиться сложным и чрезвычайно серьезным. Каково же было его удивление, когда, будучи уже взрослым, он прочел роман под названием «Возвращение Будды» и не обнаружил ни слова о карме, об удивительной истории жизни принца Гаутамы, не встретил ни одного героя со сложно произносимым именем". Зачем эти домыслы, что там думал или не думал бедный мальчик, зачем все эти обороты в стиле "садясь за баранку автомобиля, Гайто представлял *цитата из романа, выдаваемая за мысли Газданова*". Элементы автобиографичности в повествовании еще не ставят знак равенства между Газдановым и его героями, да и пафоса в книге немало, порой совсем не к месту. Ну да это не самая большая помеха.

Возвращаясь к спору несостоявшихся соавторов, непонятно до конца, кто прав, а кто виноват, но все же рассказ Никоненко о том, что свою половину книги, отредактированную Орловой, ему так и не дали просмотреть и примеры вымыслов, допущенных автором в изложении, настораживают (особенно учитывая разухабистую легкость повествования в некоторых моментах). Подробнее об этом можно прочитать здесь:
http://www.liveinternet.ru/users/1150469/post21534907/
Для тех, кому лень читать все и вникать в перипетии, характерная цитата: "Да, в книге в искаженном виде использовано несколько десятков страниц моей рукописи, да, в ней использованы факты и цитаты из моих глав, но это вовсе не делает ее лучше, поскольку общий журналистский уровень (стояние на руках – как визитная карточка Газданова!), изобилие ошибок, ложных утверждений, искажений фактов настолько извращают суть реальных событий и образ писателя, что я не мог бы подписаться под такой рукописью".

Ну и чуть более объективно, со стороны Юрия Нечипоренко: "Вся эта история напоминает мне одну библейскую: о Ное и Хаме. Архетип Ноя здесь олицетворяет Никоненко: патриарх, отец-основатель российского газдановедения, он является тем человеком, которому мы обязаны тем, что Газданов спасен ныне от забвения. Не будь Никоненко, не было бы ни открытия Газданова в российской столице, ни и десятка книг в самых разных издательствах, ни проекта книги о Газданове в ЖЗЛ. Вдруг Орлова «открывает» для себя в процессе совместной работы с Никоненко, что тот «пишет плохо» - и посылает ему письмо, обвиняя его в «халтуре» и выдвигая какие-то ультимативные требования"

"...в нашей истории должно теперь появиться две Орловых: Ольга-1, которую мы знали как хорошего специалиста и верного товарища, и Ольга-2 «без головы», которую следует называть «госпожа Орлова» - и быть готовой к ее непредсказуемым поступкам... Вот книга выходит: и это триумф Ольги Михайловны Орловой. Но триумф этот является приватным успехом одного субъекта: Ольги-2. Эта книга не могла бы выйти без длительных и планомерных усилий всего Общества, без работы по сбору материала, в котором участвовали не только Орлова и Никоненко, а десятки людей, объединенных одной целью. Однако госпожа Орлова, которая получила, к слову сказать, от нас львиную долю материалов (в частности, уникальную фотографию молодого Газданова на обложку своей книги), не находит на страницах своей книги места для упоминания об Обществе. Такое упоминание было единственным условием (при отсутствии с нашей стороны всяких финансовых претензий) публикации этих материалов в книге Орловой, причем ясно ей сформулированным".(http://www.hrono.ru/text/ru/nech0604.html).

В общем, история темная и неприятная, к сожалению, а поскольку на обложке указан только один автор и автор этот — Ольга Орлова, выше 6 (за сам факт проделанной множеством людей исследовательской работы) поставить этому творению не могу.