Больше рецензий

Godefrua

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 августа 2016 г. 00:11

2K

4

Когда у мировых лидеров (монархов или президентов) рождаются наследники, знаете что делают китайские правители? Дарят младенцам, а точнее их ничего не подозревающим родителям подарочные издания этой книги. Такой вот заход издалека. Национальное достояние. Все равно как если французы подарили бы книгу в трех томах про сыр, вино и любовь, итальянцы про оперу, пасту и моду, россияне про водку, медведей и спецслужбы, англичане про монархию, виски и дождь, немцы про сосиски, порядок в полисадниках и добротное машиностроение.

Пожалуй, добавлю - три увесистых тома в стихах по большей части. Кроме того, несвязно между собой. Стих про то, стих про это. А потом - о-о!, сыр хорош к вину, мода в опере, медведи под надзором, виски в дождь, а сосиски в дорогу. Все это прекрасно, но только представьте: тысячи и тысячи страниц.

Была я как-то в китайском дворце-городе. Целый день бродила по павильонам-пагодам. От одного к другому мощенные дорожки, запруды, а через них горбатые мостики. В запрудах золотые рыбки с жадными ртами и толстыми боками бурлят воду. Ветвистые деревья. Каменные драконы с нефритовыми глазами. Беседки. Иногда идешь-идешь и тупик - стена с лепниной. Обойдешь, а за ней еще квартал павильонов, дорожек, водопадов, искореженных деревьев. А за кварталом еще квартал. Дальше еще. Зачем так много? Теперь поняла. Это для всей родни. Для бесконечных сестер и братьев. Для тетушек. Для армии обслуживающего персонала. Для услады глаз. Для уединения. Что бы не опошлять бытие словами. Рифмой что бы изъясняться.

Бабушки балуют внуков, любовь не бывает лишней. Девочек холят, их сила в красоте, хитрости и практичности. Отцы третируют сыновей, что бы оправдаться непонятно перед кем. Старые няни устраивают дедовщину молодой прислуге. Выросшие девочки берут хозяйство в свои руки и их не проведешь. Выросшие мальчики прожигают жизнь. Все пьют настойку из женьшеня и других экзотических растений. Это когда заболевают. В обычной же жизни - чай, вино и молоко. Периодически друг друга все подкупают. То за молчание, то за должность. Мало того, что подкупают - продают сами себя или покупают кого-нибудь себе. Есть родственники богатые, есть бедные. Знай свое место среди них! Все знают свое от самого рождения. Если без денег и звания - значит страсть без стихов - чистая физиология. Со стихами - возвышенная любовь - в силу положения, оно обязывает, зря что ли изучали Дао и искусство? Рифма имеет значение. Скорбь тут осенняя, волнения весенние. Рыдания вечерние, стоны утренние.

Что к чему непонятно. Жизнь как жизнь. Только во дворце с миллионом условностей в странном режиме, в шелковых одеждах и украшениях из камней и посреди толпы народа с разной степенью важности. Но кто сказал, что должно быть понятно? Главное - гулять, гулять по бескрайнему саду с павильонами, беседками и запрудами. Любоваться сегодняшним цветом неба, улавливать настроение листвы на деревьях и ряби на воде и описывать это все немногословной рифмой.

Что же такое Китай? О чем смогут узнать наследники мировых лидеров и мы с вами, прочитав эту культовую вещь? Много народу. Не перечесть, имена похожие. Субординация на генетическом уровне. Шелк и яшма. Терема, терема... Палаты безрассудных влечений.

Комментарии


А на каком языке книгу дарят-то? Неужто на китайском? Тогда за неверное толкование романа волноваться нечего!

На английском классический перевод ужасен и нечитабелен - он не был расчитан на широкую публику, на французский полного перевода вообще нет. Эту книгу перевели полностью и качественно пока только на русский, спасибо В.Панасюку. Кстати, перевод 1958 г., переизданный в 2014 г., несколько лучше этого.


На каком - не знаю. Подозреваю, на китайском. Чемодан книг получится. Если еще с инкрустациями и иллюстрациями. Мотиватор что бы китайский учили.

На русском вполне сносно.


Стало интересно. Назовите, пожалуйста, россиянскую книгу про водку, медведей и спецслужбы, мне вот что-то ни одна в голову не пришла.


Вот одна вещь мне непонятна в этом романе. Все девушки бегают, довольно бодро ходят по огромному дому и парку. Разве у них не должны были быть забинтованные ноги?


О ногах там ни слова. Может, у них там своя система координат что значит быстро и бодро? Я имею ввиду оценочные понятия. Может, приспособились. Может, не принято о деликатных женских нюансах упоминать...