Больше рецензий

20 июня 2016 г. 19:20

46

3 50 оттенков "синего чулка"

Я так ждала перевода романов Барбары Пим!!! столько лет хотела прочитать на русском! и вот дождалась. Барбару Пим много кто сравнивает с Джейн Остин. Я заядлый англофил, люблю читать о любой эпохе, лишь бы о Соединенном Королевстве. Но тут я плевалась или закатывала глаза. Чаще последнее. Худшей ГГ я не могла и представить. Собственно книга о замечательных женщинах - т.е. о тетеньках, никому не нужных как женщины, но очень нужных как домработница, швея, "жилетка", "коврик для вытирания ног", стряпуха и т.д. и т.п. в одном лице. Мне было откровенно скучно большую часть книги. удовольствия смотреть на девушку 30-ти лет, которая либо полная мямля, либо вообще себя не уважает, особо не было. В романе нет ни любовной линии, ни каких бы то ни было действий. Главная героиня вроде чего-то и хочет, вроде и замуж не прочь выйти, вроде и круг общения из старых дев ее не устраивает, но при этом как только начинаются какие-то перемены, вырывающие ее из ее "будки" и топкого, но такого родного нагретого болота, она начинает ныть. И успокаивается с легкой грустью, когда болото возвращается на круги своя. Подбешивала меня и ее непорочность: в 30- то с лишним лет из всего сексуального опыта у нее - вздохи и хождение вокруг окна какого-то толи возлюбленного, толи и не очень возлюбленного. Финал тоже не особо ясный. Что-то не верится, что этот антрополог ее замуж позовет. Дам еще один шанс Барбаре Пим со второй переведенной книгой. и на этом остановлюсь. уж лучше почитаю Джейн Остин, а нее якобы суррогаты