Больше рецензий

10 июня 2016 г. 12:22

273

4.5

Эта книга несколько выбивается из ряда всех прочих книг Хорнби, но, на мой взгляд, в исключительно позитивном смысле.
В первую очередь радуют персонажи: если типичный герой Хорнби - это, как правило, редкостный балбес с поразительной склонностью творить исключительно хрень, то здесь таковые если и присутствуют, то они в явном меньшинстве. Есть те, кто сразу вызывает симпатию, есть те, кто слегка раздражает с начала и до конца, но неживых манекенов нет, и это ещё один плюс. Сопереживать хочется, может быть, и не всем, но очень многим. И в итоге искренне радуешься за каждого, у кого всё складывается хорошо и кто оказывается способен не наворотить ерунды, а сделать правильный выбор в своей жизни.
Сюжет интересен тем, что эта книга оказывается своеобразным экскурсом в Англию 1960-х; кроме того, большое внимание здесь уделяется британскому телевидению в общем и работой над ситкомами в целом. В этом отношении у книги есть что-то общее с фильмом "Проклятье Стептоу" ("The Curse of Steptoe", 2008), где рассказывалось о том, как создавался известный ситком BBC "Стептоу и сын"; это "общее" сквозило между строчек постоянно, вплоть до того, что парочка сценаристов из книги - Тони и Билл - начали представляться мне похожими на Рэя Галтона и Алана Симпсона, правда, в киношном варианте в исполнении Бёрна Гормана и Рори Киннера. Но вообще это тоже скорее плюс: погружение в атмосферу удалось на сто процентов.
Ещё это, кажется, единственная из книг Хорнби (во всяком случае, из тех, что я видела в русском издании), где есть иллюстрации. Это тоже огромный плюс, потому что они не только всегда к месту, но и помогают лучше прочувствовать атмосферу 1960-х и избавляют от необходимости гуглить фотографии реальных персон, упоминаемых в тексте.
Несмотря на то, что само повествование всю дорогу казалось написанным совсем не в стиле Хорнби - если бы я не знала, кто автор книги, я могла бы подумать, к примеру, про Джулиана Барнса или даже Джонатана Коу, что-то общее есть теперь между этими тремя авторами, помимо того, что все они британцы; так вот, несмотря на это, концовка типично хорнбиевская: это хэппи-энд, но не переслащённый, отнюдь не приторный, а, напротив, с лёгкой горчинкой. И правильно: иначе, пожалуй, было бы неинтересно.
В общем, кажется, у меня появилась ещё одна любимая книга Ника Хорнби - думаю, к ней я ещё вернусь, и, возможно, не раз.