Больше рецензий

17 мая 2016 г. 08:14

653

1

Что же, давайте поаплодируем. Южнокорейскому сценаристу Сон Джи На, которая написала отличный сценарий к дораме "Хилер", вышедшей на телеэкранах в 2014 году. Открывая книгу, вы читаете именно этот конкретный сериал. Тот же курьер, занимающийся сомнительными делами за деньги (и копящий на остров, пусть не океанский, а озерный), та же героиня-журналистка, которую воспитал отец... Та же помощь актрисе... И прочее, и прочее, и прочее... Содрано буквально посерийно, до мелочей. И то, что героиню зовут не Чхэ Ён Шин, а Катарина Войнич, ничего особо не меняло.
Что от автора? От автора европейские имена и фантдопущение. Слишком мало для того, чтобы не считать это плагиатом.
Свои сюжеты закончились?

Ветка комментариев


Копировать азиатские сериалы нынче в моде. Вот и Наталья Косухина тот же финт провернула с дорамой "Лёгкая улыбка покоряет мир". Только она дальше пошла - сразу текст книги скопировала.
Уверена, если бы "Хилер" был снят по книге, автор позарилась бы именно на неё. А что? Текст уже написан, аудиоверсию слушать не надо. Замучалась наверное на повтор ставить, чтобы успевать напечатать.