Больше рецензий

Marmosik

Эксперт

Експерт? Ну-ну..... Книголюб, кавоман та кицюнелюб

11 мая 2016 г. 14:18

4K

5

Два роки тому, коли було анексовано Крим, коли розпочалися бої на Донбасі наша країна котре розділилась і от подруга моєї сестри запитала в неї, а звідкіля в тебе патріотизм до України, нас же цьому не вчили. Пройшло більше 70 років від початку війни, а ми так і не навчились бути патріотами своєї батьківщини. Ох, правий був фон Крауз українців дуже легко розділити обіцяючи, заманюючи, пропагандуючи. Мене вміємо любити нашу землю, ми не маємо чим пишатися. Хоча ні маємо, просто ми не знаємо наших пращурів, ми не знаємо свого роду. Чи багато з вас знать навіть своїх прабабць й прадідів. Ми навіть не вміємо співчувати й допомагати нашим сусідам і близьким. Моя хата скраю я нічого не знаю. Ті хто готовий полягти за державу, за батьківщину потрапляють до нашої бюрократичної машини, яка ламає все вщент. Якщо влада яка підіймається на кістках загиблих думає не про народ, а тільки про свої кармани, і так від революції до революції, народ розчаровується, марніє, і хоче лише щоб його більше не чіпали.
Такі книжки як ця потрібно главами зачитувати в радіопостановках, знімати і показувати по телевізору замість різних токшоу. Тоді можливо і з'явиться у нас національна свідомість, тоді можливо ми і вивчимо нашу історію, історію вільного народу.

У Довженко вийшла чудова книжка, це не просто художній твір, де одна подія переходить в іншу. Тут же наче дивишся хроніку того часу. І постають перед тобою постаті Василя Кравчини (пам'ятаєте як в радянських фільмах, обов'язково перебинтована білосніжним бінтом голова і проступають крапельки крові) коли вони відбивають 11, 12, 13 атаку фашистів . Як пролітають ворожі літаки над Тополівкою і перші бомби падають на зелені поля. Як накинуто зашморг на шию Мини. Для мене Мина увібрав у себе образ старих українців, які уже нічого не бояться. Вони можуть дозволити собі говорити правду як фашистам так і червоній армії, йому вже нічого втрачати.

"Ну, що мені от інтересно, інтересно мені от що: чим воно оце все кінчиться: Як воно буде після вас? Чи хоч трохи порозумнішають люди, чи так усе й спустіють у дурощах і в злі, як оце ви?"

Простіть нас визволителі, але люди не порозумнішала, пустеля закриває наші душі.
Потім картина як дві дівчини біжать через поле до річки, а за ними німецькі солдати і обов'язково з собаками (знов переклик з фільмами, бо розшукують завше з собаками).
А яка міцна емоційна картинка вийшла коли Лаврін Запорожець й Максим Заброда кидаються на дріт.
Ох, мені шкода і тих кого відправили у Сибір, в заслання, і тих хто залишився тут, й тих кого розстріляли. А найсумніше, що діти й онуки зісланих тепер вихваляють Сталіна і його приспішників. Це просто не вкладається в моїй голові.
Й картини спалених сіл, де з льохів тирчать голови вцілілих. Й допит Христі партизанами і допит Лавріна Запорожця.
Цей твір потрібно пропустити через себе, щоб відчути біль української землі за своїми синами та дочками.
А закінчу я словами італійця Пальми

"Мораль. В цій війні не буде переможців і переможених, а будуть загинулі і уцілілі….
...В цій країні не буде переможців. Будуть загинулі і уцілілі"

Книга прочитана в рамках игры в классики.
Перевод на русский не делала специально.

Комментарии


Дякую за таку рецензію!

Люд, а на русский его приводили?


Отрывки из киноповести впервые были напечатаны на русском языке 1943 года, на украинском — 1962.И вроде даже когда училась в школе видела вариант на русском. Только вот этой книги или какой-то другой не помню.
Так, что поищу. Может и найду.


Оставьте Крым в покое) Прямо-таки аннексировали)


Девушка судя по нику вы родились в 1995 году. Значит в 2005 году вам было 10 лет. В тот год я была в Крыму и видела настроения населения. И была в 2013 и видела уже совершенно другие настроения. Думаю это как раз тот случай о котором говорит в своей книге Александр Довженко кто не учит истории своего края, тот не сможет постоять за него.
Вы в каком поколении крымчанка, когда ваши предки впервые поселились на острове?
Я прекрасно понимаю ваш настрой, но не принимаю его. И со временем вы поймете почему.


В 3-м поколении я крымчанка.
Можете не верить, но события конца ноября 2004 - начала 2005 хорошо помню. Разумеется, о реакции на те события могу больше судить по родному посёлку. А уж о событиях 2013-2014 года могу гораздо больше сказать.
Не буду говорить, что до этого было плохо. Но в моём понимании дальше просто нам стало не по пути.


Я кстати совершенно не имела ввиду Оранжевую революцию, просто так совпало, что я побывала в Крыму в 2005 году. О событиях 2013-2014 вы можете судить только из того что видели по телевизору. А я видела это своими глазами, и знаю тех кто был там.
3-е поколение, значит послевоенное и этим все сказано, корни ваши не там.
Если кому-то не нравится дом в котором они живут, они переезжают в другой, если не нравится улица, перебираются на другую. Вот это было бы не по пути


Ну по телевизору я видела то, что было в Киеве и других крупных городах. А вот то, что в Симферополе - своими собственными глазами.
Довоенное, семья бабушки в 1934 году в Крым с Херсонской области переехала.


Вот поэтому я и говорю что понимаю почему вы себя так ведете, но не принимаю это, ибо то что вы решили уйти от нас было решено не в 2013-2014 году, а начало подготавливаться заранее. Поэтому поверю что в Симферополе народ скандировал хотим в Россию.
Нас рассудит только время и правда.


Чудова рецензія. Прикро, але то все правда.
Виникло бажання перечитати книгу.
Вельми передбачливо ти не зробила переклад...


Дякую.
Сама перечитувала. Багато що вже було забулось, а щось пам'яталось як вспомини інших людей
Еге


Фон Крауз даже больше, чем правый. Ваша рецензия лишнее тому подтверждение. Cпасибо.


А есть на русском языке? И еще вопрос, зачем Вы пишите рецензию на украинском языке, а потом общаетесь на русском? Я без претензий, просто зачем усложнять, когда здесь 100% говорят на русском?


Добрый день. Извините что не сразу ответила, некоторое время не появлялась на сайте.
Этой рецензии на русском языке нет.
Встречала в разных соцсетях заметки для друзей, так вот мои рецензии на украинском как раз и есть заметками для друзей, для тех кто со мной на одной волне.
Общаюсь на том языке, на котором ко мне обращаются.

Кстати на сайте встречала рецензии на английском и белорусском (без перевода)
Надеюсь удовлетворила ваше любопытство:)


День добрый. Да не стоит извиняться, просто иногда прочитав рецензию, хочется задать вопрос, ну или несколько. А тут на украинском, и половину как минимум, я не понял. Ну если Вы хотите общаться с людьми которые на вашей волне, тут уж нечего не поделаешь.


Согласна с вами, иногда хочется пообщаться по поводу прочитанного и написанного. 90 % моих рецензий на русском или на двух языках, и только совсем маленький процент на украинском. А так я открыта для всех:)