Больше рецензий

Покусаева Мария (Turnezolle)

Эксперт

Критик с дивана маминого

14 декабря 2015 г. 22:25

7K

3.5

Прочитала.
Скажу сразу: отделаться от ощущения, что читаю Гарри Поттера в лубочном антураже, было ну очень сложно. Не знаю, хорошо это или плохо, но это самое верное описание моих чувств.
Книга - хорошая, почти что очень_хорошая, неплохо написанная, действительно атмосферная. Ближе к середине, как мне показалось, авторы расписались и текст пошел легче, исчезли всевозможные завитушечки, красивости, атмосфера начала затягивать капитально. Сюжет проработан неплохо, персонажи - тоже, хотя, конечно, некоторые типажи кое-где проглядываются. Сеттинг взят интересный, но, имхо, можно было бы сделать лучше. Потому что сеттинг стал для меня большой проблемой.
При появлении рядом с Ярилами, Велесами, Муромцами и прочим антуражным людом ЛЕШЕГО ИЛЬИ, пастихосспаде, ПРОРОКА, я делала круглые глаза и распадалась на десяток вреднейших Машенек-пикси. Когда авторы решили ввести городскую локацию Пустые Холмы (или Полые Холмы, думаю, концепт понятен), я просто артистично изобразила фейспалм. Такие вещи серьезно выбивали меня из атмосферы, в которую и без того удалось погрузиться только страницы так со сто пятидесятой. До того шло сплошное притирание к тексту и героям и попытки понять: Горыныч Марья Кощевна - это мне хихикать после слова "лопата" или таки серьезно воспринимать?
Еще немного подбесили рассуждения о чистоте и невинности колдуний (возраст главных героев, на минуточку, 14-17 лет). То есть, это было нежно, трогательно, немножко стыдно. Просто у меня слишком испорченный мозг, извините.
Еще момент, который не понравился. В том же "Гарри Поттере" у детей, которые лезли в пекло вперед Дамблдора, всегда была очень четкая мотивация в это пекло лезть. Не помню, что там было с первой книгой (честно - не помню, но что-то вроде было), а в остальных герои обычно вставали перед серьезной проблемой (взаимопомощь, например, или им самим грозящая опасность), из-за которой они кидались на василиска или под ветки Гремучей ивы. Здесь я такого не увидела. Путешествие персонажей черт знает куда за черт знает чем выглядело для меня как "Ой, легенда красивая. Ой, я тут схемку нашла. Ой, пойдем, посмотрим, рискуя жизнью?!"
Деточки, ну нафига?
И еще мне не понравился нарратор. Он был такой... сладкий. Сюсюкающийся слегка. Со всем причитающимся: "ребята", "юные колдуньи", ля-ля-ля. Тут меня стоит понять правильно: я очень люблю читать детскую и подростковую литературу и вполне принимаю ее интонации. Здесь не приняла. Казалось, что авторы ставят читателя все-таки чуть ниже себя и боятся где-то ранить его нежную психику. А зря.

В остальном - няш-мяш и ванильная магия. Приятно. Немного менее самоиронично, чем хотелось бы. Показались предсказуемыми некоторые пути развития событий (если мальчик и девочка сильно не любят друг друга - жди беды, не даром он с дудочкой ходит, лол). Лиса - это просто нечто, к этому персонажу я испытала совершенно искреннюю симпатию.

А. Еще немного брюзжания.
Когда девочки заговорили о ярилиных рукописях, то есть - о ведьмовских конспектах, я вздохнула и подумала, что вроде бы в моей молодости это называлось "книга теней", и пошла отмывать котел от крови младенцев.

Ветка комментариев


И уж если пошла речь о русском языке, то синоним ещё не означает полную передачу смысла

притензии

киноморофоны

Продолжайте штудировать словари, и (не вылезая) учите всех подряд всему подряд. хоть посмеёмся.


не озабоченным это говорить