Больше рецензий

20 августа 2015 г. 15:18

168

4 Размножаться с опережением!

Давным-давно, в середине 90-х, я впервые услышал — не прочитал, а именно услышал! — главы этой книги на волнах культовой московской радиостанции «Ракурс», теперь уже давным-давно прекратившей вещание. Ироничный голос ведущего Константина Волкова читал, подчеркивая ударные моменты, разошедшиеся в кругах моих друзей на цитаты, этот забавный свод представлений народной социологии предперестроечной эры под жутковатый визг саксофонов и пугающий бой барабанов авангардного джаза Владимира Чекасина... Да, именно устройство нашего собственного общества так иронично представлено Фазилем Искандером в этой сатирической сказке- надеюсь, никому не приходит в голову воспринимать ее только как сказку? Другое дело,что представленная Искандером модель общества на самом деле сама по себе глубоко сказочная,и искать в ней прямых аналогий с советской действительностью тоже не стоит, иначе грош бы ей была цена. Тот единственный случай, когда Искандер отступает от этого правила,только подтверждает опасность слишком прямых аналогий: образ Поэта слишком легко ассоциируется с образом небезызвестного Буревестника Революции.
Но сознательное использование писателем словесных конструкций советского «авторитетного дискурса» делало для нас сказочные образы понятными и близкими. Кстати, именно поэтому книгу наверняка невозможно адекватно перевести на языки тех стран, где не было советской власти.
Прошло около двадцати лет, и я с удивлением обнаружил сохранившиеся в архиве радиоведущего на компакт-кассетах отдельные главы «Кроликов и Удавов» выложенными в виде мп3 на его сайте — и тогда же с удивлением и удовлетворением узнал, что под псевдонимом Константин Волков скрывался писатель-фантаст и музыкальный критик Кирилл Мошков.
А те самые ключевые фразы, которые разошлись на цитаты в «моем кругу», мы продолжаем время от времени употреблять и сейчас. И не сказать, чтобы на новом этапе исторического развития они не находили отклика у слушателей...

Ваш гипноз — это наш страх. Наш страх — это ваш гипноз!
Кролик, переработанный удавом, превращается в удава. Значит, удавы — это кролики на высшей стадии своего развития.
Увидит буревестника — воспоет. Увидит горевестника — восплачет. Он не мог понять, что воспевание буревестников непременно приводит к появлению горевестников.
Размножаться с опережением и ждать Цветной Капусты — вот источник нашего исторического оптимизма.
Удав, из которого говорит кролик, это не тот удав, который нам нужен.

Ну и так далее...

Комментарии


Навскидку вспоминаю цитату про " Им нравилось жить так, как они живут сейчас: немножко слушаться Короля, немножко выполнять заветы Задумавшегося, как можно реже поддаваться гипнозу и как можно чаще посещать огороды туземцев." и "впадали в огородный разгул" )))