Больше рецензий

3 июля 2015 г. 20:54

222

5

Моя первая прочитанная книга на английском языке)) Со словарем и с подглядываниями русского перевода. Но лучше так, чем совсем никак! Радуюсь.

Оценка стоит за впечатление, которое книга произвела на меня. Учитывая, что я тратил полтора-два часа на каждую ее страницу, набирал каждое четвертое или пятое слово в переводчике, и вообще читал ее несколько месяцев, впечатление - грандиозное.

Что касается художественной ценности, то она - норм. "Зов предков" вполне обычная хорошая книга для юношей и девушек.

* * *
Я знаю английский на школьном уровне: май нейм из.., айм фром... Но давно хочется узнать его получше, а зачем не знаю. Наверно, потому, что другой язык это еще один способ ощупывать мир. Вот.

А потом у меня появилась эта книга, и я подумал: будь что будет, но я прочитаю её всю.

* * *
Пока читал, я кое-что понимал. Напишу эти мысли здесь, только это уже не рецензия.

1) Зубрить отдельные слова незнакомого языка бессмысленно.
Даже отлично выученные слова через три месяца забываются если нет повторения. А его нет, потому что в это время заучиваются другие слова.
Слова хорошо запоминаются в контексте, когда есть представление о чем идет речь, т.е. образ.

2) Чтобы начать понимать язык, его должно стать много. Пусть он будет вокруг и всюду - в книгах, фильмах, мультфильмах, газетах, сайтах. Силиться понимать смысл не нужно, а нужно, чтоб мозг перестал воспринимать другой язык как нечто чужеродное, как гадость от которой болит голова и ноет язык. Пусть язык (уже не тот, который во рту) станет хоть и непонятным, но привычным явлением. А уже потом придет понимание.

3) Встречающиеся незнакомые слова нужно записывать. Долго не верил в это, а оказалось правда. И записывать надо старательно, со всеми возможными переводами. Потому, что, во-первых среди этих переводов, возможно, найдется тот, за который мозг сможет зацепиться, а, во-вторых, эти переводы могут вычленить из себя что-то общее, может быть понятное только подсознательно, и благодаря этой общности появится образ и слово отложится в памяти.
Лучше записать слово пять раз и запомнить его, чем учить каждый раз по новой двадцать или тридцать раз.

4) Чтобы начать понимать язык, его не надо учить долго. Надо на нем говорить или читать. Причем иных вариантов нет.
В любом языке слов слишком много и их никогда не запомнишь пока не начнешь пользоваться языком (хотя, языком не начнешь пользоваться пока не выучишь с сотню-другую слов, есть такая закавыка).

5) Похожие слова это не трудность, а наоборот удобство. Слова типа: envelope - envelop, content-content (с ударением на разные слоги) или contend. Они тем и отличаются от остальных, что похожи. А значит они особенные, поэтому запомнил и все.

6) Есть конструкции языка, и их не мало, о которых надо просто знать чтобы понимать их. И это оказалось большой трудностью. Лучший вариант если рядом есть кто-то, кто может подсказать. Если такого человека рядом нет, значит придется перелопачивать сами знаете что.

7) В языках (в русском, например) есть слова, о которых мы знаем только из книжек. Они имеют слабую связь с реальным миром и их много. Я переводил, понимал это и удивлялся. Например слово отъявленный. Часто ли оно встречается в реальной жизни или в фильмах? Нам (мне) кажется что мы его прекрасно понимаем, но понимаем только из книжного контекста: отъявленный негодяй, отъявленный забулдыга. Интуитивное понимание есть, а конкретного нету.

Когда я начал обобщать эту мысль, то подумал, что может оказаться так, что у слов вообще нет конкретного смысла, или того хлеще, что мы вообще не понимаем слов, которые произносим. Если вы понимаете, о чем я.

Кстати, а чем отличается слово лютый от слова свирепый? Или слово свирепый от слова яростный? Или слово яростный от слова бешеный?

* * *
Если прочитать ещё книг эдак пять то пожалуй можно подтянуть английский до уровня быстрого чтения без словаря.

Ноу пейн ноу гейн, ..., ...ь!

Ветка комментариев


Клево)
Просто есть те, кто читает книги и пишет отзывы, а есть те, кто оставляет сочащиеся завистью комментарии.
К счастью первые легко видят слабости вторых, жалеют их и прощают - ведь вторые не виноваты, что они такие!
И скрытое почтение мы тоже видим сразу)