Больше рецензий
16 июня 2015 г. 09:36
Лучшее на Лайвлибе
2K
5
РецензияПосле того, как я нашел на полке у тестя вот это издание Волшебника Изумрудного города с иллюстрациями Чижикова, я понял, что пора эту сказку перечитать. Книгу я беззастенчиво похитил, и читал рывками, время от времени останавливаясь и сравнивая картинки с вот этим изданием от «Махаона» (с иллюстрациями Владимира Коркина) и каноническими рисунками Владимирского из вот этого широкоформатного издания . А впереди, в недалеких планах, прочтение Удивительного волшебника из Страны Оз с иллюстрациями Роберта Ингпена.
Иллюстрация Чижикова
Почему-то я совсем не помнил, что сказка довольно кровавая. Железный Дровосек вовсю орудует своим топором, отсекая головы направо и налево (начав, правда, с себя). Да и Страшила ловко сворачивает головы воронам, набросав целую гору трупов. А Трусливый Лев с Тотошкой уходят в ночь поохотиться, чтобы не травмировать хрупкую психику Элли.
В издании 1984 года на первой же странице написано, что «Волшебник Изумрудного города» представляет собой переработку сказки Баума, а в более поздних изданиях эта информация стыдливо переехала в послесловие, да и сформулировано она менее однозначно. Странно как-то.
Иллюстрация Коркина
Само повествование распадается на три неравных части. Дорога в Изумрудный город, насыщенная приключениями, показалась самой интересной и динамичной. Мрачная история с уничтожением Бастинды является ключевой линией второй части, окрашивая сказку в какие-то багровые тона. А третья, после отбытия Гудвина, выглядит какой-то скомканной, неразвернутой.
Иллюстрация Владимирского
Все три набора иллюстраций показались мне заметно более оптимистичными, чем сама сказка. Владимирский академичен, его образы несколько неживые, так как почти высечены из мрамора. Коркин пытался следовать заданным образцам, но хоть немного оживить их, что ему, в целом, удалось. А Чижиков мультяшен, занятен и привлекателен. Его рисунки понравились мне больше всех из этой троицы. Несмотря на то, что они мало соответствуют готической составляющей «Волшебника Изумрудного города».
Ветка комментариев
Если бы в основе первого фильма лежала какая-нибудь книга - ещё ничего. Но зачем переснимать старый фильм, который и сейчас смотрится отлично, и который часто показывают по ТВ, и переснимать его дословно. Те же кадры, та же внешность героев... Зачем? Для чего? Чтобы провалиться вот так в прокате?