Больше рецензий

15 июня 2015 г. 11:11

1K

5

«Он явно был чародеем, в его отношениях с людьми проявлялась магическая сила».

Осенью 1947 года, когда Айрис Мёрдок приехала в Кембридж, Витгенштейн уже несколько месяцев как оставил преподавательскую деятельность. Однако простого отражения его личности, общения с учениками и коллегами, рассказов о студентах, бросивших под влиянием «божественного Людвига» философию и ставших рабочими, оказалось достаточно, чтобы Мёрдок и сама поддалась чарам «злого волшебника» и… усомнилась в своих способностях и призвании?

Как бы там ни было, по вине Витгенштейна или нет, но философом, в полном смысле этого слова, Айрис Мёрдок так и не стала (поблагодарим проведение, что она не встретила в то же время Ролана Барта, иначе не стала бы и писателем), зато Витгенштейн стал главным героем её произведений, точнее, его этическая теория, а ещё точнее - невозможность этики, в чём Мёрдок сильно сомневалась, призывая на помощь Сократа, Платона, Эпиктета, Плотина, Канта, Спинозу, Гегеля, Юма, Хайдеггера, Сартра... и господа Бога. Однако с точки зрения литературы, уникальность её творчества заключается вовсе не в переосмыслении существующих философских идей, но в методе, с помощью которого Мёрдок «вводит» философию в пространство романа (я бы назвала его методом «невидимого присутствия») и цели, которую преследует автор, - проверка философской теории на практике: если исследуемая этическая концепция не работает в «обыденной, ежеминутной человеческой жизни», не является ли это доказательством её ошибочности (концепции, конечно, не жизни)?

Так, в дебюте романа «Дитя слова» главный герой вскользь замечает: «не родиться на свет, конечно, ещё лучше, но на второе место можно поставить крепкий сон». Подобное мироощущение восходит к временам ионийских мыслителей, полагавшим, что «лучше всего не родиться и света солнца не видеть», что получило поэтическое выражение в трагедии Софокла «Эдип в Колоне» - «высший дар - нерождённым быть». Одновременно замечание Бэрда созвучно цитате из метафизической драмы Кальдерона «Жизнь есть сон», которую Шопенгауэр приводит в трактате «Мир как воля и представление»: «ведь худшая в мире вина – это на свет родиться». Получается следующее: на художественном уровне фраза Бэрда является не более чем штрихом к его психологическому портрету, создавая у читателя представление о герое, как о человеке мрачном и разочарованном в жизни. На идейном уровне, благодаря «узнаваемой формулировке», Бэрд оказывается внутренне связан с Эдипом (и в дальнейшем роман воспринимается в контексте древнегреческого мифа), и одновременно, ненавязчиво и без упоминания имён, в структуру повествования вводится философская система Шопенгауэра, в свете которой предлагается рассматривать моральную проблематику романа.

Правда, при всей оригинальности представления, Хилари Бэрд является вполне типичным мужским персонаж Мёрдок. Холостой бездетный мужчина, эгоистичный и властный, интеллектуально одарённый и «влюблённый в слова».

Я открыл для себя слова, и слова стали моим спасением. Я не был «дитя любви» — разве что в самом убогом смысле этого многозначного слова. Я был «дитя слова».

Более того, творчество Мёрдок в целом основано на принципе tipi fissi, когда одни и те же персонажи (маски) участвуют в различных по содержанию сценариях. Среди «стандартных» героев Мёрдок - Волшебник, Святой, Друг, Свободная личность, Дама, Ребёнок («чистое сознание»). В разных обличиях, но не обязательно в полном составе, перечисленные персонажи встречаются во всех произведениях Мёрдок.

Сюжеты романов также развиваются по единому канону: душевное состояние главного героя определено событием, предшествующим действию романа (для героя «Дитя слова» - это некая катастрофа, случившаяся двадцать лет назад); основная тема раскрывается в словесном и мысленном состязании между противниками (в данному случае - Хилари Бэрдом и Ганнером); ключевым элементом сюжета является «перипетия», в аристотелевском смысле слова, - «превращение действия в его противоположность» (прозрение Хилари в отношении сестры), а центральным мотивом всех романов - «катарсис», нравственное очищение героя, способствующее рождению новой, свободной личности. Типичные персонажи и повторяющиеся формы делают романы Мёрдок похожими друг друга: «Единорог» напоминает «Колокол», «Зелёный рыцарь» отчасти повторяет «Ученика философа», а «Дитя слова» выглядит как продолжение раннего романа «Под сетью», что напоминает читателю о циклическом круговороте человеческой жизни. Похожи друг на друга и финалы романов, точнее их отсутствие. «Дитя слова», например, заканчивается вопросом - «В самом деле, Томазина?», что вполне соответствует духу сократовского «не знаю».

Но вернёмся к тому, с чего начали. Мощнейший вывод Витгенштейна, завершающий «Логико-философский трактат», повлиял на многих философов и писателей, даже - а может быть, особенно – на тех, кто сразу же обнаружил его ложность. Айрис Мёрдок, несмотря на репутацию «проницательного критика Витгенштейна», по-видимому, также была зачарована идеей «конца слова». К счастью, она нашла противоядие…

То, о чём пишет Мёрдок, действительно нельзя выразить словами, и нельзя с помощью «ясных и убедительных фраз» описать, что такое Добро в абсолютном смысле. Но отсюда не следует обязанность хранить молчание, что было очевидно уже Платону: «этот предмет нельзя выразить словами, как это делается в других науках», но говорить можно и нужно, потому что «после долгого изучения вопроса и совместного общения в душе зажигается какой-то свет, вспыхивающий от огня другой души и потом уже поддерживающий сам себя». И пусть истории Мёрдок повторяются, и пусть они носят абстрактный характер, и звучат подчас темно и запутанно, но они зажигают сердца… и литература продолжает оставаться Великой.

Комментарии


Замечательная всеобъемлющая рецензия, сразу захотелось прочесть книгу, спасибо!


Типичные персонажи и повторяющиеся формы делают романы Мёрдок похожими друг друга: «Единорог» напоминает «Колокол», «Зелёный рыцарь» отчасти повторяет «Ученика философа», а «Дитя слова» выглядит как продолжение раннего романа «Под сетью», что напоминает читателю о циклическом круговороте человеческой жизни.

Мне роман тоже в начале напомнил "Под сетью", но чем дальше читал, тем больше приходил к выводу, что он ближе, скорее, к "Черному принцу". "Под сетью" книга более легкая, оптимистичная, какая-то "воздушная", здесь же больше страдания, безнадежности и происходящего от этой безнадежности цинизма. Интересно, что во всех романах Мердок, которые я читал, если повествование ведется от первого лица, то главный герой мужчина.


Возможно, я "Черного принца" читала довольно давно и помню не очень хорошо. А "Под сетью", действительно, выделяется среди романов Мёрдок именно своей позитивной (в целом) тональностью. Но мне почему-то казалось, что Берд - это Донагью через десять лет.

Интересно, что во всех романах Мердок, которые я читал, если повествование ведется от первого лица, то главный герой мужчина.

Я пока прочитала не так много книг у Мердок, но это соответствовало бы логике вещей. Более того, этот мужчина еще должен быть и бездетным.


Я тоже прочитал немного, всего 4, но при этом никак не могу определиться нравится ли мне этот писатель. Если "Под сетью" вызвал однозначно положительные эмоции, то "Замок на песке" скорее было скучно читать, а "Черный принц" не понравился. "Дитя слова" где-то посередине.

Но мне почему-то казалось, что Берд - это Донагью через десять лет

В начале такая аналогия явно напрашивается. Отличие, наверное, в том, что Донагью не пережил в своей жизни подобной трагедии, а потому и воспринимал жизнь легче.


Разве у Мердок была репутация "проницательного критика Витгенштейна"? Если можно - на основе чего?


Речь идет о "репутации", соответствует ли действительности - утверждать не берусь, сама её философские работы не читала.
А основание - статья в Википедии https://en.wikipedia.org/wiki/Iris_Murdoch первый абзац раздела Writings


А, понятно, спасибо. Там такая общая справка, можно сказать. Но вы наверняка читали Витгенштейна (судя по анализу "Дитяти слова")? Я его не читала (вряд ли доберусь), но вот ссылки на Витгенштейна и его "мощный вывод" в соотношении именно с этим романом Мердок меня озадачили.


Думаю, доберетесь, тем более там совсем немного))
Тот, кто читает Мёрдок, можно сказать, уже добрался: так часто он упоминается и цитируется в её произведениях. Вот недавно прочитала "Ученика философа" и снова цитаты, например, "великий философ сказал, что если нельзя сформулировать ответ, то нельзя сформулировать и вопрос".

Что касается финального утверждения "ЛФТ" - "о чем невозможно говорить, о том следует молчать", то как мне показалось, "Дитя слова" (а может быть, и всё творчество Мёрдок в целом) нечто вроде "опровержения" этого вывода: да, Добро нельзя определить и выразить словами, но к нему можно приблизиться.