Больше рецензий

el_lagarto

Эксперт

такой себе гуру

26 января 2015 г. 14:30

2K

3

Когда эта книга только писалась, еще не было такого огромного количества учебников и ресурсов, позволяющих выучить любой язык. Были только словарь, пара-тройка художественных произведений и собственная решимость. И потому советы, изложенные в этой книге, были очень кстати. Собственно, они и сейчас кстати, просто узнает о них любой, изучающий иностранные языки: больше слушать, больше читать, общаться с носителем, пользоваться словарем с умом, при возможности поехать в страну изучаемого языка - старо, как мир, хоть и не потеряло актуальности. Таковы же и методы обучения:
- заниматься каждый день, хотя бы по 10 минут (лучше по полтора часа);
- разбудить в себе интерес;
- знакомиться с культурой и литературой носителей.
В этом смысле автор Америки не открыла.

С другой стороны, в чем-то эта книга подойдет не каждому. Неслучайно она называется "Как я изучаю языки". Не уверена, что метод Като Ломб подойдет всем и каждому. Способ, когда обучаемый имеет при себе только художественную книгу и словарь, из которого он будет выводить правила грамматики и чтения, подходит только в том случае, если у вас много свободного времени - например, если несколько часов в день проводить в бомбоубежище или, скажем, сидеть в тюрьме. Да и усидчивостью нужно обладать нешуточной. К тому же, по-моему, автор слегка кривит душой, утверждая, что нет такой вещи, как талант к языкам, и для изучения нужны только энергия и терпение. Проведя немало часов своей жизни в заведении, где языкам пытались обучить толпу таких же лоботрясов, я заметила, что способности у студентов очень даже различаются. И это не связано с зубрежкой или памятью. Одна из наших студенток не могла запомнить, как ни старалась: занималась по три-пять часов в день, но справиться с программой так и не смогла. Другая занималась от силы полчаса-час, но делала упражнения и переводила с ходу, не зная половины слов. Третья знала все слова и значения и переводила четко и талантливо, но ей для этого требовалось провести несколько часов за словарем, чтобы разучить все тонкости значений и стилистики и потом удивлять нас на парах. Говоря языком автора, не каждый может играть на скрипке перед полным залом и не быть смешным.

Сейчас некоторые методисты еще бы поспорили насчет правильности некоторых подходов: например, о том, что учить язык нужно непременно по учебнику, написанному соотечественником (сейчас же многие предпочитают т.н. метод Берлитца, особенно развитый в Европе, и с самого начала пользуются пособиями носителей, составленными для иностранцев). Тут я склонна согласиться с автором. К сожалению, очень мало носителей понимают, какие места студентам могут показаться сложными. Сколько раз я встречала пары синонимов, которые русским различить сложно, а заглядывая в толстенные словари, с удивлением обнаруживала, что англичане даже не считают их за синонимы! Только однажды мне попался учебник, где в методических примечаниях было указано, на какой урок следует обратить внимание носителям определенных языков. С другой стороны, если начальный этап уже пройден, и грамматические ошибки остались в прошлом, лучше переходить на иностранные материалы - только носители могут хорошо объяснить оттенки значений, стилистические тонкости, и, что немаловажно, - сочетаемость.

Помимо этого, в книге не обошлось и без неточностей. Не знаю, был ли ретороманский на момент написания книги официальным языком Швейцарии, но языковая ситуация страны описана неверно. Далеко не все швейцарцы владеют сразу немецким, французским и итальянским, и вовсе им не открыто полмира - например, во Франции вместе со мной учились девушки из немецкоговорящих кантонов, и французский они выучили уже в сознательном возрасте, как иностранный. Да и насчет названия Андалусия местные бы с автором поспорили: сами они убеждены, что это арабское слово "Аль-Андалус", означающее "страна света" (в одной только Википедии три версии на эту тему; впрочем, вандалы там тоже упоминаются).

Но это все, конечно, мелочи. Куда важнее методические указания и личный опыт, изложенные в книге. Понравилась ли мне она? Нет. Читать ее мне было скучно - все это я уже много раз проходила во время учебы. Плохая ли она? Отнюдь. Просто она должна служить скорее вдохновением, чем руководством. А уж начинающим учить иностранный язык и незнакомым со всей этой чехардой так вообще стоит поставить ее перед собой и смотреть, как на знамя просвещения. :))

Ветка комментариев


я видела людей, которым на освоение элементарного перебора требовались недели. но хоть и через недели, а они это осваивали. возможно, вы занимались недостаточно много для себя или недостаточно эффективно. здесь ведь, как и с изучением языка, можно потратить много времени не на то.
хотя это оффтоп всё, конечно.