Больше рецензий

9 декабря 2014 г. 01:24

872

5

Решила прочитать эту повесть, посмотрев фильм С.Параджанова. Экранизация мне понравилась, понравилась мне и сама книга. После некоторых поисков удалось найти русский перевод Ушакова.
Не совсем согласна с тем, что историю преподносят как "гуцульские Ромео и Джульетта". На противостояние родов обращаешь не не столько внимания, сколько на описание природы Карпат, быта людей, живущих там. В некоторых отзывах на книгу говорится о больших природных зарисовках, которые неинтересно читать. Но как же можно отбрасывать всё это, ведь природа здесь является практически персонажем повести, она формирует мировоззрение людей и их жизнь.
Кроме этого - все эти леса, горы наполнены особой жизнью, там и мавки, и черти, и чугайстыри. Вообще очень забавно наблюдать эту смесь народных и христианских верований, колдовство. Мир повести, не смотря на трагичности, уютный от этого - вроде бы и чёрт, а он напевает мелодию, которая сразу западает в сердце, вроде бы и леший - а тоже любит поплясать, вроде бы и в церковь ездят, но и поворожить и пошептать на скотину надо обязательно. Всё это только добавляет "особости" в произведение Коцюбинского, делает его живым и запоминающимся.