Больше рецензий

Clickosoftsky

Эксперт

Старожил Лайвлиба

10 ноября 2014 г. 02:02

899

3

Тартюф, Пиявка, Недоросль, Князь Гидон и другие

Я могу отрезать живой лягушке голову ножницами. Могу.
Но это не значит, что я это сделаю.

так я хотела начать свою рецензию на эту книгу, но violet_retro проницательно заметила, что это скорее патрику бэйтмену присуще :) ну и ладно, начнём попросту, по-нашему, по-борщевски

Среди предложенных на выбор к прочтению книг доселе абсолютно неизвестного мне израильского автора случайно обнаружила эпистолярный роман, за который радостно и уцепилась, потому что жанр этот меня интересует давно, а читано в нём до обидного мало. Не роясь в списках и блокнотах, вспомню навскидку лишь пряно-иезуитские «Опасные связи», убийственно-ироничную, всю на иносказаниях, «Леди Сьюзен», занудных до зубной боли «Бедных людей», чудесные и элегантно стилизованные «Письма незнакомке», остроумное и доброе «Путешествие Хамфри Клинкера» (которое я горячо полюбила), всю душу вынимающий «Прах невостребованный»...
Поэтому за «Чёрный ящик» взялась с понятным интересом... который всю неделю чтения колыхался, как болотный туман, временами истончаясь до полного исчезновения :(( Что это за герои, зачёркнуто?! Какие-то купцы Островского. Ну, те хоть только в первом действии «Бесприданницы» друг другу совершенно алогично рассказывают предысторию событий: сами-то действующие лица её прекрасно знают, но зрителям же надо объяснить, что за кашу они далее будут расхлёбывать... Ладно, помилуем купцов: там к началу действия со времени пересказываемых событий год прошёл. У Оза же со всё возрастающим чувством недоумения читаешь такое, к примеру: одна сестра подробно рассказывает другой, как они совместными усилиями провели вечер накануне. Я не отрицаю: оценочка какая-никакая присутствует, но амбре кретинизма такого послания перебивает всё к чёрту. По-людски было бы рассказать адресату о ещё неизвестных ему событиях, а о тех, что известны — продолжить «обсуждение» с полуслова, вынуждая читателя жадно достраивать подразумеваемое. Вот что я считаю высшим пилотажем эпистолярных творений.
Другая подкупающая сторона романов в письмах — речевые характеристики (моя большая слабость, да-да). И безусловный вызов автора самому себе:

...«нарисовать» персонажей, пользуясь исключительно их прямой, да ещё и письменной речью, в которой персонаж предстаёт не только таким, каков он есть, но и таким, каким он хочет казаться другим людям.
(автоцитата, извините)
Так вот, на мой сердитый взгляд, у Амоса Оза ничего из этого не получилось (не поручусь, впрочем: мог и переводчик медвежью услугу оказать, я не спец). Начинаю читать очередное письмо, по содержанию предполагая, что это Гидон пишет Михаэлю. И только через полторы страницы, при упоминании Гидона в третьем лице, понимаю, что письмо, СКОРЕЕ ВСЕГО, написано Закхеймом. Ну нельзя же так :(( Достаточно неуклюжая попытка персонификации сделана в письмах Боаза: несколько намеренных орфографических и пунктуационных ошибок призваны дать нам понять, что пишет недоразвитый юнец, строптивый и агрессивный, ближе к финалу не особо убедительно преобразующийся в этакую великанисто-блондинистую лапочку, медлительную, отстранённую и (внезапно!) с золотым сердцем.
Чуть более яркими и правдоподобными в рамках заданных личных свойств у писателя получились в общем-то отрицательные персонажи: пружина всей драмы — экзальтированная и небездарная в литературном плане Илана, центр мира которой находится у неё между ног, и её второй муж, отвратительный Мишель-Михаэль, редкая в своей лицемерности сволочь. Иногда сложно понять — то ли он действительно считает собеседника настолько глупее себя, что начиняет свои ядовитые тексты натуральным хамством:
По причинам, которые человек, подобный Вам, постичь не в состоянии, я решил...
— или:
Такому учёному мужу, как Вы, я надеюсь, достаточно лёгкого намека, чтобы понять...
— то ли он сам туповат от природы и в упор не видит отсутствия логики в своих словах и поведении? Концентрированный аргумент в пользу последней версии — строка из телеграммы достопочтенного Сомо:
В одолжениях не нуждаемся. Как насчет вашего пожертвования?

Кстати, о телеграммах. Единственный, пожалуй, недурной ход А. Оза — это пылкие телеграммы :) которыми обмениваются в запальчивости Закхейм и Гидон: «посети психиатра», — телеграфирует поверенный своему работодателю; «воспользуйся хоть немного своим прославленным умом», — пишет хитроумный Манфред Закхейм растерявшемуся под натиском стервятников Алексу Гидону, а тот честит преданного крючкотвора на чём свет стоит... и тут же умоляет не бросать его на произвол судьбы.
Именно Манфред сравнивает Гидона с часами без стекла. Метко: это холодный, точный, умный и одновременно хрупкий механизм, беззащитный перед манипуляциями.
Я бы, пожалуй, даже вывела Закхейма в номинацию полюбившегося персонажа, если бы не его дурацкая манера уснащать свои пространные письма английскими словечками и фразеологизмами (без перевода! без сносок! очередной полный сарказма реверанс переводчику Виктору Радуцкому! я, извините за откровенность, задолбалась эти письма с помощью интернет-перевода читать!), тем более, что выглядит всё это совершенно не органично, примерно как «но не tutto было» :Р

Собственно, вся история «Чёрного ящика» такова, то есть крайне неестественна (сюжет пересказывать не намерена, тем более, что желающие всегда находятся). В начале романа повосхищавшись тем, какие они все гады и как классно друг друга мучают, в середине озверев от оперативных мероприятий по раскрытию личности автора того или иного письма, во второй половине предавшись унынию над картиной психологических неоправданностей, с тоской ждала финиша, который был более чем предсказуем. И только тут, в самом конце, в последнем коротеньком (оборванном?..) письме, меня ждала восхитительная непонятка, по ошеломительности равная, наверное, финалу «Репетиции оркестра» Феллини. Вот за это ещё одна звезда автору. Теперь, стало быть, их 3/5. Ну, и хватит.

Прочитано во славу еврейского чолнта и недоумевающих баб в ходе ноябрьской декады долгого паломничества по святым для книголюбов местам

Комментарии


предавшись унынию над картиной психологических неоправданностей, с тоской ждала финиша

Шикарно. Так и читала его.


О, земляк-соратник! :) А ведь многие хвалят.


Мне хочется залезть в голову людей, которые хвалят Оза. Я нашла оправдание Парижским тайнам и Алексееву, у них я аудиторию знаю. Но аудиторию Оза лично еще не видела.
Не выживают такие души в уральском климате xD


Мне хочется залезть в голову людей, которые хвалят Оза

Можно почитать рецензии пятизвёздочные ;) Я не говорю, что это плохо или неправильно, но хоть аргументацию поискать.


Я читала. Они пишут - скучно и язык плохой, но книга шедевр!


Ах вот как :)) Не могу не вспомнить любимую мною фразу Тревелера из кортасаровской "Игры в классики":

Не помню, про что, но книга незабываемая.

Угу, она такая парадоксально-смешная, но по вложенному смыслу очень точная: человек может долгие годы помнить не события книги, не персонажей, детали и т.п., а впечатление, которое книга на него произвела.


Так это ж про Пинчона!


Браво, радистка Кэт! :))


Мне он мозг отшиб, бо-бо(


Да я уж заметила по рецензии :)) Инвалиды ДП мы с тобой. Третьей группы. То есть читать ещё могём, но уже не хочем :Р


Да я уж и могу через раз) Ты решила, будешь в следующем месяце ДПшничать или нет?


В следующем МЕСЯЦЕ?! Катрин, да ты действительно от Пинчона пострадала :))
Без обид. Я поняла. В следующем году. Нет, не буду.


Прекрасно выживают :)


Завысила оценку, завысила!
Я давным давно поставил с огромным удовольствием кол этому роману.
Это ж надо, так издеваться на эпистолярным жанром и писать такой заунывный и бессмысленный сюжет.


Я, по-моему, аргументировала оценку :)
Ты давным-давно, так ведь по собственной воле это читал, нет? Если да — то ты лоханистее меня, бебебе


Я недочитал, так что доп.звездочку мне объяснять надо.))

Так я ж юным и зеленым был! Мне говорили, что Оз это умно, круто и интеллектуально. Когда он уж в предисловии стал разглагольствовать о Толстом и хотении писать аки Толстой - у меня возникли первые подозрения. Затем все стало хуже и совсем пипец.

Я даже свою рецензию на озоне нашел! Зацени:

"Маленький тест:
"Мой Дорогой!
Я пишу тебе... Сама не знаю, зачем я тебе пишу. Я собираюсь написать тебе много всего, чего я хочу тебе написать. Это будет нуднейшее письмо на 20 с лишним страниц, с двумя прямыми диалогами в нем. Ты же знаешь, что писать длиннейшие и странные письма, это единственное мое хобби. Псевдопсихологизм и деланная мелодрама в моих рассуждениях - это мой конек. О чем же мне тебе написать..?
Постоянные повторы, только чтобы это письмо не кончалось. Я расскажу тебе о всей своей жизни, поведаю тебе о твоих же мыслях (ведь я знаю о них больше, чем ты). Я буду и буду лить воды моей памяти, просто воды, а еще чай, подгоревшее молоко и так далее, только чтобы это письмо не заканчивалось. Я поведаю тебе миллионы банальных вещей, преподнося их ,как самые сокровенные откровения моей души. Мой стиль вгонит тебя в ступор, а затем в сон; но это все только для того, чтобы мое письмо никогда не кончалось, никогда........"
Если вы прочли все вышенаписанное, а главное получили от этого удовольствие, то обязательно прочтите эту книгу. Там такой "виртуОЗной" прозы еще на несколько сот страниц."


Ничего себе. Мда, какие подробности вскрываются. Я Толстого, прямо скажем, недолюбливаю, но что Оз и у подножья его не копошился — это точно.


А ты в электронке читала? Без предисловия? Там пугающие предисловие о любви к русской культуре.)


Ну неужели в бумаге? Где бы я его взяла, да ещё так срочно? Это же ДПшная книга, извини за капитанизм. Нет, там только предисловие переводчика было. Начинается так:

Много лет перевожу я Амоса Оза. Эта работа, как и само общение с ним, доставляет мне неизъяснимое наслаждение. Потому что Амос – прежде всего – поэт. И его мышление, его писательские приемы – это мышление поэта. Может быть, именно поэтому ему удалось с такой виртуозностью и глубиной воссоздать образ мышления израильтян в целой плеяде сложнейших человеческих характеров. И, может быть, именно поэтому такой нежностью и тонкостью отличаются созданные им женские образы...

Дальше читать не стала :-/


;-Р А хз! А вдруг у тебя была?

Вот в этом предисловии, кажется, еще и мысли Оза по поводу Толстого и русской культуры.


*хнычет* Давай ты не будешь заставлять меня это читать?


Хойтистрадатьхойтистрадатьхойтистрадатьхойтистрадатьхойтистрадать...мвахахаха...


:)) Ты не папа, ты башня смерти какая-то. Всё, харэ флудить, а то, может, тут надо чинно Оза обсуждать, а мы... :[


Комплимент принят.


Присоединяюсь к "недочитавшим". Скучно....Жаль было тратить время.


Ну, мне-то деваться было некуда :)) Поэтому присоединилась к дочитавшим... но безо всякого удовольствия, хех.