Больше рецензий

4 марта 2024 г. 20:01

93

2

Роман пытается рассказать о нацистском лагере Равенсбрюк, где над заключёнными проводили бесчеловечные опыты, через судьбы трёх разных женщин. На мой взгляд, книга получилась в плохом смысле американской, однобокой и поверхностной. Даже героини – типажи, выполняющие определённую функцию, а не живые люди (хотя у двух из них есть реальные прототипы), вызывающие эмоции.
Благодетельница – американка Кэролайн Ферридэй. Надеюсь, что настоящая Кэролайн не похожа на своего невнятного «двойника» из книги. Описания светских приёмов, деликатесов, одежды и страданий Кэролайн из-за романа с французским женатым актёром (вымышленным) занимают половину книги. Мимоходом упоминается, что непонятно на какие средства живущая героиня занимается благотворительностью в пользу французских же сирот. Но это ничего не даёт ни уму, ни сердцу.
Страдалица (нет, я не ёрничаю) – полячка Кася Кузмерик. Она вечный подросток – максимализм, вспыльчивость, бунт, желание доказать, что она чего-то стоит. Участие Каси в подпольной деятельности – какое-то ребячество, игра. Она же гёрлскаут! В принципе, какой героиня вошла в Равенсбрюк, такой и вышла; не повзрослела, не изменилась. Страшно ли читать о концлагере? Нет, т.к. автор в страшную тему не углубляется. Всё же линия Каси самая внятная. И мне понравилась её семья – родители, сестра и Марта, к которой Кася относилась так несправедливо.
Злодейка – немка Герта Оберхойзер. Единственная женщина-врач в Равенсбрюке. Изначально Герта приехала в концлагерь, чтобы получить работу медика, не представляя, чем ей предложат заниматься. Хоть голова молодой немки полна нацистских идей, она ужасается и собирается уехать, но через десяток страниц уже преспокойно ставит опыты над узницами. Автор не потрудилась объяснить эту перемену. Мечтающая стать хирургом Герта из Дюссельдорфа превратилась в бездушную машину за кадром.
Исторический фон… Автор или действительно не понимает о чём пишет, или умышленно искажает факты. Например, Берлин у неё взяли союзники, а войну выиграли американцы. Что Равенсбрюк освободили советские войска автор в курсе, но упоминает об этом вскользь, чтобы никто не заметил. Русские – не пойми откуда взявшаяся дикая орда, к чему надо относиться с презрением и брезгливостью. Т.е. быть антисемитом плохо, а русофобом нормально. На войне нас вообще не было, мы явились исключительно для того, чтобы изнасиловать всю Европу. Водка, балалайка, медведь и «товарищ» (раньше-то в Польше обращались друг к другу «миссис/мистер») присутствуют. И бедным полякам стало хуже, чем под нацистами. Я хотела сказать о предвоенном поведении Польши, Тешинской области, ультиматуме СССР и «линии Кёрзона», но просто приведу слова Черчилля от 1.10.1939 г.:

«Россия проводит холодную политику собственных интересов. Мы бы предпочли, чтобы русские стояли на своих нынешних позициях как друзья и союзники Польши, а не как захватчики. Но для защиты России от нацистской угрозы явно необходимо было, чтобы русские армии стояли на этой линии.»

Да и чёрт с этим американским взглядом на события, но история, рассказанная в романе, картонная и неживая.