Больше рецензий

1 марта 2024 г. 11:34

99

5 Научно-популярная книга М. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва»

Если глаза - зеркало души, то язык - зеркало общества. Мир вокруг нас стремительно подвергается изменениям, меняется общество, и, соответственно, язык меняется вместе с ним. Многие неравнодушные к родному языку люди пытаются понять тенденции, к которым могут привести эти изменения. Не остается в стороне и Максим Кронгауз – известный лингвист, профессор, доктор филологических наук. В своей книге «Русский язык на грани нервного срыва» известный лингвист поднимает проблему сохранения культуры русского языка.
Русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Всё чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык Интернета, распространение брани, злоупотребление заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами.
Автор пытается выяснить, "живительный родник" или грязное болото представляет речь человека, говорящего по-русски, и, следовательно, в какое время и как мы живём: ведь язык не только отражает мир, но и он его формирует.
Кто из нас не употребляет новые слова, и кто не кривится, заметив их в речи оппонента? Заимствования, брань, жаргонизмы - без чего уже всем не обойтись – «напрягают», и главное, дают повод для постоянного негодования и недовольства. Кто из нас не любит поразмышлять о порче русского языка? Профессор Максим Кронгауз, испытав простительное раздвоение личности, а также периодически принимая позицию то обозлённого обывателя, то хладнокровного лингвиста, активно включается в разговор. Читать рассуждения автора следует, сдерживая эмоции, спокойно. А когда прочли, попробовать ответить на основной вопрос: «Кто же - русский язык или мы сами - находится на грани нервного срыва?»
Автор исследует состояние современного русского языка, перенасыщенного новыми словами, зависящими от Интернета, молодёжи, моды. И название книги — это авторская точка зрения на этот важный для многих вопрос.
Русский язык, начиная с конца 80-х годов, изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами. Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе.
И в связи с этим М. Кронгауз пишет: «Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом - не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам.» Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в настоящей книге. И нас как представителей молодого поколения проблемы, поднятые известным лингвистом, должны волновать в полной мере.
В начале книги профессор Кронгауз, анализируя современные тенденции к изменению языка, утверждает, что «русскому языку особые беды не грозят. Отношение к родному языку не может быть только профессиональным, просто потому, что язык — это часть нас всех, и то, что происходит в нем и с ним, задевает нас лично.» Как лингвист автор с большим интересом относится к русскому мату, считает его интересным культурным явлением, которое нужно изучать и описывать. Кроме того, он уверен, что искоренить русский мат невозможно ни мягкими просветительскими мерами (то есть внедрением культуры в массы), ни жесткими законодательными. А вот как человек автор очень не любит, когда рядом ругаются матом.
Называя себя обывателем, лингвист не имеет в виду ничего дурного. Он называл себя так просто потому, что защищает свои личные взгляды, вкусы, привычки и интересы. При этом у него, безусловно, есть два положительных свойства, которыми, к сожалению, не всякий обыватель обладает. Во-первых, он не агрессивен («я – не воинствующий обыватель»), что в данном конкретном случае означает следующее: он не стремится запретить все, что ему не нравится, а просто хочет иметь возможность выражать свое отношение, в том числе и отрицательное, не имея в виду никаких дальнейших репрессий или даже просто законов. Во-вторых, он – образованный обыватель, грамотный, то есть владеющий литературным языком, его нормами и уважающий их. И даже своего рода «просвещенный обыватель»!
Профессор Кронгауз повествует о реальных случаях, свидетелями которых он стал, обобщает их и поднимает на принципиальную высоту. Конечно, все эти ситуации вызывают у него разные чувства – раздражение, смущение, недоумение. Но он объясняет это тем, что просто хотел привести примеры, вызвавшие у него разной степени языковой шок, потому и запомнившиеся.
Первое, а также основное достоинство создателя книги "Русский язык на грани нервного срыва" в том, что сам автор владеет русским языком виртуозно. Читать эту книгу полное удовольствие, так как грамотный, прекрасный и богатый русский язык в наше время огромная редкость. Второе, можно выделить адекватность. Автор очень хорошо разбирается в русском языке, видит будущее и говорит об актуальном состоянии нашего многострадального русского языка с юмором, а также без истерики (и без самого нервного срыва). Третье, конечно, эрудиции. Когда я увидела абсолютно уместные ссылки на когнитивную психологию, я стала уважать Максима Кронгауза еще больше. Четвёртое, хочу выделить абсолютное отсутствие назидательности. Максим Анисимович просто размышляет о том, что происходит с русским языком, и старается разобраться в том, что ему самому нравится, а также не нравится. У автора много точных замечаний, занимательных наблюдений и отличных шуток. Максим Анисимович предлагает по-другому посмотреть на обыденные слова и понятия, поиграть с ними, вообразить их будущее. Я читала книгу с удовольствием, так как в языковых симпатиях и антипатиях мы совпадаем. Я бы хотела порекомендовать прочитать книгу каждому, кто желает осознать и понять, что в настоящее время происходит с нашим русским языком, какие изменения в нем обостряются. И тогда после прочтения многие начнут говорить "баско" взамен "хорошо" или "ладно", а кто-то прекратит использовать чрезмерное количество англицизмов. Максиму Анисимовичу моё глубочайшее уважение за сие творение. Книгу раскрывала осторожно, ожидая сухого и односложного языка. В итоге "ушла" в неё с головой, наслаждаясь живым, образным языком, доходчивой и очень увлекательной подачей материала. Здесь нет ни менторского тона, ни унылых поучений, лингвист ведет повествование с ноткой юмора и ловко переходит от одной темы к другой.
Легко, непринужденно, иронично, увлекательно, местами спорно (но тем интереснее) можно говорить и писать о самых скучных, как порой кажется, явлениях и предметах. В этой книге есть немного из истории последних десятилетий, немного о современности, взгляд в будущее - все это легко и с юмором. Это интересная книга для любого, кого волнует судьба русского языка. Хорошее разделение на краткие темы, простой и понятный язык, однако, интересные и аргументированные рассуждения. Книга живая. Автор беседует со мной, приводит примеры, спорит, сомневается, выражает недовольство некоторыми процессами в языке, с другими - смиряется. И все эти внутренние рассуждения и тревоги у меня на глазах.
Это та книга, о которой хочется рассказывать и коллегам на работе, и подруге, и даже соседу в самолете начинаешь увлеченно рассказывать, о чём она, вызывая его недоумение. А я не знаю, как мне объяснить, что это кайф, чувствовать оттенки, настроения, вкус родного языка, видеть процессы, которые идут в нём, выбирать в этом движении свою позицию. И пусть моё слово маленькое, но я люблю свой язык, и это слово есть. Так что, как сказал Кронгауз: «И всё-таки о русском языке надо беспокоиться. Его надо любить. О нём надо спорить. Но главное – на нём надо говорить, писать и читать. Чего я всем и желаю».

Комментарии


Потрясающая рецензия, которая вызывает интерес к прочтению