Больше рецензий

1 марта 2024 г. 09:51

106

5

Яцек Дукай, Иные песни. Несколько раз я подступал к чтению этого длинного романа и несколько раз начинал писать в читательском дневнике о нем. По причинам, отчасти раскрываемом в длинном послесловии переводчика, в Польше пышным цветом расцвела фантастическая проза и Яцек Дукай - тот еще бутончик. Иные песни - это произведение, грандиозность которого слагается из альтернативного мира (с обширной географией, "задействованной" в повествовании) , сюжетной линии (восходящей от мелкой судьбы человека до выбора человечества), и совсем непохожих на наши (но по своему последовательных и всеобъемлющих) законов метафизики. И конечно же, из "обслуживающего" все это литературного языка. Чтение этого романа - постоянный вызов, напряжение читательских мускулов. Топонимика, в которой угадываются имена нашей Земли, "гречески-ориентированный" лексикон героев, постепенное постижение принципов морфы, заполнение лакун, образующихся во второй половине текста и придающих ему вид действительной исторической хроники, которая редко бывает цельной и полной... Но оторваться, по крайней мере мне, было прямо физически сложно, и не только потому, что хотелось уже узнать, чем же это все кончится... Текст почти все время меняется - только ты адаптировался к семейной хронике, как начинаются приключения в джунглях, внезапно возвышающиеся до переговоров с богами и переходящие в войну миров через квазисредневековые игры престолов. Примерно 10% печатной книги занимают примечания переводчика и комментарии к непонятным словам. Во всех изданиях, кроме русского, они отсутствуют, кстати. И я бы рекомендовал ими пользоваться только в крайнем случае.