Больше рецензий

Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

9 февраля 2024 г. 00:35

195

4

Миядзава Кэндзи - автор, известный по волшебной повести-притче "Ночь на Галактической железной дороге", которая была издана уже после его смерти, когда обнаружились многочисленные рукописи стихов, детских рассказов и сказок, а также других прозаических произведений автора.

Ресторан "У Дикого Кота" - поучительная сказка о том, что "разумные требования" разумны не для всех, а прежде всего для тех, кто их выдвигает, и что привычка подумать, прежде чем выполнять какие-либо странные поручения, может уберечь от больших неприятностей, в том числе и от расставленных ловушек. Но обычно-то ловушки умело замаскированы, а тут практически сразу было понятно, что что-то не так.

По сюжету, два молодых джентльмена, пребывавшие в Японии, отправились на охоту в горы. Смотрю на них - по-щегольски одеты, ружья за плечами, красавцы одним словом. Идут такие, идут, диалог ведут, да как бы между делом замечают, что места какие-то странные - никакой живности не попадается, да и тихо как-то. Явно же предостережение - раз даже птицы со зверьём в этом месте леса не бегают, то человеку, особенно чужому, точно здесь делать нечего. Ага, думаю, обратили внимание. И что дальше? А ничего, идут себе дальше, мечтая в кого-нибудь пальнуть, и забредают в дебри чащи, где даже своего проводника из виду теряют. Тут уже даже не предостережение, а прямо в лоб - бегите: "А вокруг такая жуть была, что обе собаки вдруг закружились, зашатались, коротко взвыли — и разом издохли. Из пастей у них повалила пена." Джентльмены снова вроде как поняли, что пора валить в город, но внезапно кушать им захотелось. И тут, как по заказу, поляна, а на ней расположилось шикарное заведение в европейском стиле с вывеской "Ресторан "У Дикого Кота"". То, что надо! Гостеприимное такое заведение оказалось, заходишь, а там - будьте, как дома! Ну, прекрасно же, правда? Забыли наши джентльмены всё странное, что с ними несколько минут назад приключилось, да и на чудные требования заведения внимания не обращают - даже на вежливое "У нас в заведении очень много заказов. Просим нас извинить", это в глуши-то, где даже птицы со зверьём не бегают. Кушать-то хочется. Вопрос - кому больше?

Была надежда, что их всё же сожрут, но тут вспомнила, что сказка-то детская, поэтому такая плата за глупость была бы слишком жестоким итогом.

Сказка проста и незамысловата. Миядзава Кэндзи доносит свою мысль прямо и без каких-либо завуалированных намеков. Тут не надо искать глубоких смыслов. Язык предельно прост, а юмор точно нацелен на тех, за кем мы наблюдаем в этой небольшой истории. Искать тут что-то более сложное не стоит, ведь этот небольшой рассказ был написан для детей, когда автор преподавал в сельскохозяйственной школе в Ханамаки и был издан им на собственные средства в одноименном сборнике. И писал он свои истории разговорным языком, на котором и говорил со своими учениками. Поэтому здесь всё ясно и понятно.

Но, мне всё же показалось, что уловила я в этой сказке и то, что было адресовано для взрослых, что будут читать рассказ своим детям - насмешка над теми, кто в прошлом веке вскрыл их страну и явился со своими условиями, да только мало, что знали о том, куда явились без приглашения...

Комментарии


Читаю про ресторан и вспоминаю азиатский мульт... "Унесенная призраками", где родители, кажется в свиней превратились... (не напутала же с названием?... хм))


"Унесённые призраками", шедевр Хаяо Миядзаки)


Один из)) ага


если не путаю, ещё экранизация есть)


Есть)


Сама не смотрела, но почему-то сюжет в голове засел)


Тоже не смотрела, но знаю о ней)


Была надежда, что их всё же сожрут, но тут вспомнила, что сказка-то детская, поэтому такая плата за глупость была бы слишком жестоким итогом.

- я отчего-то тоже сразу об этом подумала)


Была надежда, что их всё же сожрут, но тут вспомнила, что сказка-то детская

Ну ты кровожадная)) Шучу!
И все ж ведь для детей рассказ написан был...хммм.